englishclub51 | Unsorted

Telegram-канал englishclub51 - EnglishClub51

3912

آی دی تماس با مدیر کانال جهت تبلیغات http://T.me/ZabihollaSadeghi پیج کانال در اینستاگرام Instagram.com/english_club_51 کد ثبت شامد http://shamad.saramad.ir/_layouts/ShamadDetail.aspx?shamadcode=1-1-2753-61-3-2

Subscribe to a channel

EnglishClub51

🌓 ration
جیره (غذا - لباس - آب و ... )

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 You can't put the clock back!
گذشته ها گذشته!

🌓 Let bygones be bygones!
گذشته ها را فراموش کن!

#اصطلاح
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 I want to try my luck.
میخواهم بخت خودم را امتحان کنم.

🌓 She is a marrigeable girl.
او دختری دم بخت است.

🌓 She found a prospective husband.
او بختش باز شد.

🌓 Don't push your luck.
به بخت خودت لگد نزن.

🌓 Today is one of those days.
امروز بخت با من یار نیست.

🌓 Better luck next time.
امیدوارم دفعه بعد بخت با تو یار باشد.

🌓 He is unfortunate.
او بدبخت است.

🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺

#جملاتی_با_بخت
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

صفحه انگلیسی ما در اینستاگرام را با مطالب متفاوت از کانال و مجموعه ای از جملات زیبا و آموزنده انگلیسی و مطالب متنوع دیگر دنبال کنید.👇

@sadeghiza

Instagram.com/sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

مکالمه انگلیسی در فرودگاه

Agent: Good morning! Where are you flying to today?

صبح بخیر! امروز به کجا پرواز دارید؟

Rose: London.

لندن

Agent: May I have your passport, please?

میشه لطفا گذرنامتون را ببینم؟

Rose: Here you go.

بفرمایید

Agent: Are you checking any luggage?

آیا چمدانی دارید که در بار هواپیما گذاشته شود؟

Rose: Just this one.

فقط این یکی.

Agent: OK, please place your luggage on the scales.

خیلی خوب، لطفا چمدانتان را روی ترازو قرار دهید.
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺

#مکالمه_فرودگاه
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

کانال انگلیسی برای همه با انواع مطالب انگلیسی برای تمامی سطوح با بیش از 10700 عضو. لینک عضویت👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

لطفا این پست را در گروهای عضو فوروارد کنید. سپاس

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 Red is in this year!
رنگ قرمز امسال مد هست.

🌓 in = fashionable
مد

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 He is not in the picture.
او در جریان نیست (در باغ نیست).

🌓 Please put me in the picture.
لطفا من را در جریان بگذار(من را بی خبر نگذار)

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 We grin and bear!
می سوزیم و می سازیم.😎

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓Ali loves Mina.
علی مینا را خیلی دوست دارد (علی عاشق مینا است.)

🌓 Ali adores Mina.
علی عاشق مینا است و اورا می ستاید.


🌓 Ali is (crazy) about Mina!
علی کشته مرده (دیوونه) مینا است.

🌓 Ali is in love with Mina!
علی عاشق مینا است!

🌓 Ali is devoted to Mina!
علی خیلی عاشق مینا است و خیلی هم حواسش به مینا است.

🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄
انگلیسی برای همه👇
T.me/sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

47- حقوق سالیانه اش فقط 48000 دلار است.
His annual salary is just $48000(forty thousand dollars).

48- پایه حقوقش 300 دلار است.
His basic / base salary is $300.

49. او هفتگی / ماهیانه حقوق می گیرد
He is paid weekly / monthly.

50- در آمد بالایی دارد.
He has a high income./ He is well-paid.

51- در آمد کمی دارد.
He is poorly paid/ badly paid.

52- از راه تدریس پول زیادی به دست نمی آورد.
He doesn’t make a lot of money out of teaching.

53- می خواهد درخواست اضافه حقوق کند.
He is going to ask for a raise.

54- هفته گذشته ترفیع گرفت.
He got a promotion last week.

55- مدت زیادی بود منتظر ترفیع رتبه بود.
He had been expecting promotion for a long time.

56-هفته گذشته حقوقش را کم کردند.
He had pay cut last week.

57- هرگز فیش حقوقی اش را دیده ای؟
Have you ever seen his pay slip?

58- حقوقتان پس از کسر مالیات، بیمه و غیره چقدر است؟
How much is your salary after deductions for tax, insurance, etc?

59- بعد از کسر مالیات و غیره ، حقوق ماهیانه ام 70 دلار است.
After deductions for tax etc, my salary is $700 a month.

60- در آمد خالص/ ناخالص شما چقدر است؟
How much is your net/ gross income?

61- برادرم دنبال شغل می گردد.
My brother is looking for a job.

62- باید یک شغل موقت/ دائم پیدا کند.
He should find a temporary /permanent job.

63- کارکنان آنجا خیلی صمیمی هستند.
The staff there is so friendly.

64- پدر شما می تواند من را برای پست جدید در کارخانه اش توصیه کند؟
Can your father recommend me for the new post in his factory?

65- دست بردار. می توانی با پارتی بازی آنجا یک شغل برای خودت دست و پا کنی.
Come on. You can pull a few strings to get a job there.

66- باید دوستان رده بالایی داشته باشید.
You should have friends in high places.

67- چند روزی باید مرخصی بگیریم و به مسافرت برویم.
I have to take a few days off and go on a trip.

68- دوست دارم دو سه هفته مرخصی بگیرم.
I like to take a couple weeks’ leave.

69- او در حال مرخصی است./ به خاطر بیماری به مرخصی رفته است.
He is away in leave now./ he is on sick leave.

70- در مرخصی زایمان به سر می برد.
She is on maternity leave.

71- کارگران کارخانه پدرم یک بار اعتصاب کردند.
Once the workers in my father’s factory went on strike.

72- پدرم هم جزو اعتصاب کنندگان بود.
My father was also one of the strikers.

73- در آمد ثابتی دارم.
I have a steady income.

74- می خواهم شغلم را عوض کنم.
I want to change my job.

75- چرا می خواهی شغلت را عوض کنی؟ پول خوبی در می آوری.
Why do you want to change your job? You get / earn good money!

76- من در پی گرفتن حقوق خوب نیستم.
I am not interested in a good salary.

77- حقوق کمی دارم.
I have a poor salary.

78- امنیت شغلی ندارم.
I don’t have a job security.

79- تدریس ممکن است خیلی رضایت بخش باشد، اما درآمد زیادی ندارد.
Teaching can be very rewarding, but there’s no money in it.

80- می خواهم در پژوه ای سرمایه گذاری کنم.
I want to invest in a project.

#جملات_کاربردی_در_مورد_شغل
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 early bird = early riser
آدم سحرخیز

🌓 An early bird cathes the worm.
سحرخیز باش تا کامروا شوی.

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

لطفا کپی نکنید. فوروارد کنید. سپاس🌺

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 Look before you leap.
بی گدار به آب نزن.😉

🌓 You are grounded.
حق نداری از خونه بیرون بری.

#اصطلاح
#idiom
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 Beats me!
نمی دانم.

🌓 Beat the clock!
زود کاری را تمام کردن(بخصوص قبل از موعد مقرر)

🌓 Beat it!
فورا از جلو چشمم دور شو!

🌓 Beat the heat!
خود را خنک کردن

🌓 Beat around the bush!
خود را به نفهمی زدن.

🌓 beat
خیلی خسته (غیررسمی)
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 I searched every nook and cranny.
تمام سوراخ سنبه ها را گشتم.

#اصطلاح
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

لطفا فوروارد کنید. کپی نکنید.😉 سپاس🌹

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 I am so proud of my family!
= I take great pride in my family!
من به خانواده ام خیلی افتخار می کنم.

🌓 He is filled with pride!
او احساس غرور می کند.

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 If my memory serves correctly, ....
اگر حافظه ام من را یاری کند، ....

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 Charity begins at home!
چراغی که به خانه رواست، به مسجد حرام است.

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 beef
گوشت گاو

🌓 lamb
گوشت گوسفند

🌓 turkey
گوشت بوقلمون

🌓 chicken
گوشت مرغ

🌓 fish
گوشت ماهی

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 You have no equal!
لنگه نداری (بی نظیری)!

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 pacifier = dummy
پستانک
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 lovebirds
دو مرغ عاشق (دونفر که خیلی عاشق هم هستند)

@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 He lives in a fool's paradise.
او الکی خوش است.

🌓 He is pulling your leg.
او داره تو رو مسخره می کند(تو را دست می اندازد).

#اصطلاح
#idiom
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

هرآنچه در مورد #شغل به انگلیسی لازم دارید👇

1- چه کاره هستید؟ شغل شما چیست؟
What do you do?/what are you?/what’s your job?

2- پزشک عمومی/ پیرا پزشک هستم.
I am a general practitioner /paramedic.

3- مهندس/ هنرمند هستم.
I am an engineer /artist.

4- هنوز دانشجو هستم.
I am still a university student.

5- پدر شما چه کاره است؟
What does your father do?

6- پدرم شغل آزاد دارد./ بازنشسته است.
My father is self-employed/retired.

7- کارمند دولت/ خلبان سرهنگ بازنشسته است.
He is a government employee/ pilot/retired colonel.

8- پدرم خیاط / سنگ کار / مهماندار هواپیما/ آهنگر/ زرگر است.
My father is a tailor/ stonemason/steward/ blacksmith/goldsmith.

9- یکبار بهم گفتی پدرت قفل ساز است.
Once you told me your father was a locksmith.

10- پدرم دامپزشک / حسابدار/ افسر است.
My father is a veterinarian/ an accountant/ an officer.

11- دلال معاملات ملکی/ فروشنده است.
He is a real estate agent/ a salesman.

12- پدرم نگهبان/ کنترل چی / تشک دوز / تحویل دار بانک/ تلفن چی است.
My father is a watchman/ an usher/ an upholsterer/ a teller / a telephonist.

13- کارمند بانک است.
He is a bank clerk.

14- او متخصص زنان/ متخصص پوست/ متخصص قلب/ متخصص داخلی است.
She is a gynecologist/dermatologist/cardiologist/ internist.

15- متخصص بیهوشی/ پرستار/ استاد دانشگاه است.
He is an anesthetist/ a nurse/ a university teacher.

16- پدرتان کار نیمه وقت دارد یا تمام وقت؟
Does your father have a part-time or a full-time job?

17- او به صورت تمام وقت/ نمیه وقت کار می کند.
He works full time/ part time.

18- چند ساعت در روز کار می کند؟
How many hours a day does he work?

19- آیا شیفتی کار می کند؟
Does he work on shifts?

20- پدرم بیکار است.
My father is unemployed/out of work.

21-او از دولت مستمری بیکاری می گیرد.
He receives unemployment benefit from the government.

22- در سن 55 سالگی باز نشسته شد.
He took retirement at the age of 55.

23- مستمری بگیر است.
He is a pensioner./He receives pension.

24- شنیدم پدرت سال گذشته اخراج شد.
I hear your father was fired/ sacked / dismissed last year.

25- خیلی ها را اخراج کردند ولی پدرم خوش شانس بود که نگهش داشتند.
They fired many people, but my father was lucky to be kept on.

26- نه، کارش را ول کرد.
No, he gave up his job/ he quit.

27- استعفا داد.
He resigned.

28- برای چند هفته معلق بود.
He was suspended for a few weeks.

29- هیچ وقت نتوانسته است در یک شغل بماند.
He has never been able to hold down a job.

30- برادرت جایی استخدام است؟
Is your brother employed anywhere?

31- دو سه ماه است که به عنوان مهندس استخدام شده است.
He has been employed as an engineer for a couple of months.

32- کار فرمایش کیست؟کار خانه اش چند نفر نیرو دارد؟
Who is his employer? How many employees work in his factory?

33- پدرم می خواهد در خواست کار بدهد.
My father wants to apply for a job.

34- آیا فرم در خواست را تکمیل کرده است؟
Has he filled application from?

35- بله ،دارد دنبال یک معرف می گردد. شما معرف او می شوید.
Yes he is looking for a referee. Can you act as his referee?

36- هفته آینده مصاحبه دارم. امیدوارم همه چیز خوب پیش برود.
I have an interview next week. I hope it will go well.

37- برای چه پستی درخواست داده اید.
What position/ post have you applied for?

38- چه مدت است که این پست خالی است؟
How long has this post been vacant?

39- اولین شغلی را که به من پیشنهاد دهند می پذیرم.
I will accept/ take the first job they offer me.

40- مطمئنم به سمت مدیر فروش منصوب خواهید شد.
I am sure you will be appointed to the post of sales director.

41- نظرتان راجع به شغلتان چیست؟
How do you like your job?

42- خیلی شغلم را دوست دارم، ولی شغلم استرس زا/ کسل کننده/ خطرناک است.
I like it very much, but it’s very stressful/ boring/dangerous.

43- پدرم شغلش را دوست دارد چرا که شغلش آرامش بخش/ راحت و بی خطر است.
My father likes his job bacause it is relaxing/easy and safe.

44- ماهیانه چقدر در می آورد؟
How much does he earn monthly?

45- حقوقش / دستمزدش چقدر است؟
How much is his salary/ wage?

46- ماهیانه 500 دلار در می آورد.
He earns $500 (five hundred dollars) a month.

#جملات_کاربردی_در_مورد_شغل
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 Great boast, little toast!
جیب خالی، پزعالی!

🌓 Wishes don't wash dishes!
با حلوا حلوا دهان شیرین نمیشه!

#اصطلاح
#idiom
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 late
دیر

🌓 late = dead
مرحوم

🌓 latecomer
کسی که دیر میاد

🌓 late-night
آخر شب

🌓 a late-night movie
فیلمی که آخر شب پخش می شود.

🌓 lately
اخیرا

#لغت
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓 Send somebody on false/fool's errand
کسی را دنبال نخود سیاه فرستادن

#اصطلاح
#idiom
@sadeghiza

Читать полностью…

EnglishClub51

🌓the country = the coutryside
زمین های اطراف شهر، شامل زمین های کشاورزی

🌓village
روستا

🌓the village
روستائیان

🌓town
شهر کوچک

🌓city
شهر بزرگ مهم

🌓city center = downtown
مرکز تجاری شهر

🌓rural areas
مناطق روستائی

🌓urban areas
مناطق شهری

🌓country
کشور

🌓state
ایالت

🌓province
استان

🌓capital
پایتخت

🌓metropolitan
کلان شهر

🌓continent
قاره

🌓citizen
شهروند

🌓fellow citizen
همشهری

🌓fellow countryman
هموطن

🌓patriot
وطن پرست

🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
منبع: دیکشنری لانگمن
#لغت
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

لطفا کپی نکنید😉 فوروارد کنید.

Читать полностью…
Subscribe to a channel