englishclub51 | Unsorted

Telegram-канал englishclub51 - EnglishClub51

4822

آی دی تماس با مدیر کانال جهت تبلیغات T.me/zasad پیج کانال در اینستاگرام Instagram.com/english_club_51 کد ثبت شامد http://shamad.saramad.ir/_layouts/ShamadDetail.aspx?shamadcode=1-1-2753-61-3-2

Subscribe to a channel

EnglishClub51

✅ What's her job in that compay?

🔴She has a MICKEY MOUSE job.

یه شغل بی اهمیت داره.
✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅

*MICKEY MOUSE👇👇

👉low quality ,👉not important

بی اهمیت ،کم ارزش

#اصطلاح #مکالمه #لغت

Читать полностью…

EnglishClub51

انگلیسی برای همه صادقی:
☎جملات ضروری زبان انگلیسی در مکالمات تلفنی :
☎ Essential English Conversation in telephoning :

📞📞📞📞📞📞📞📞📞📞

🔶1- این تلفن خراب است و یا سیستمش مشکل پیدا کرده است.
This telephone is out of order or its systems has broken down. 

🔶2- پیش شماره اش را بلدی؟
Do you know its area code?

🔶3- باید شماره اش را تو دفترچه تلفن پیدا کنیم.
We should look up his number in the phone book. 

🔶4- دنبال یک باجه تلفن عمومی می گردم.
I’m looking for a public telephone booth. 

🔶5- تلفن را بردار و این شماره را بگیر.
Pick up the telephone and dial this number. 

🔶6- مراقب حرف زدنت باش ممکن است تلفن ما کنترل بشه.
Be careful what you say, our conversation may be being bugged. 

🔶7- بوق آزاد نمی زند، مشکل چیه؟
I cannot hear the dial tone. What’s wrong? 

🔶8- بوق اشغال می زند.
I hear the engaged tone. 

🔶9- الو؟ شرکت آب؟
Hello? Am I through to the Water Company? 

🔶10- می تونم با خانم پارسا، داخلی 505 صحبت کنم؟
Could I speak to Mrs. Parsa on extension 505, please? 

🔶11- گوشی لطفا، الان شما را به خانم پارسا وصل می کنم.
Hold on please, I’ll just connect you with Mrs. Parsa. 

🔶12- متأسفانه تلفن مدیر اشغال است، امکان داره بعدا تماس بگیرید؟
I’m afraid the manager’s line is busy. Can you call back later? 

🔶13- می تونم پیغام بگذارم؟
Can I leave a message? 

🔶14- ما داشتیم صحبت می کردیم که یکدفعه تلفن قطع شد.
We’re talking when suddenly we were cut off. 

🔶15- آقای صارمی تلفن با شما کار دارد.
Mr Saremi, you are wanted on the phone. 

🔶16- ببخشید، شما؟ من سارا هستم.
Excuse me, who is calling? This is sara. 

🔶17- من تلفن رو جواب می دم.
I’ll get telephone. 

🔶18- من فکر می کنم اشتباه گرفتید. من شما را به جا نمی آورم. شما؟
I think you have the wrong number. I don’t recognize your voice. Who is this? 

🔶19- الان دستم بند است. می تونم بعدا بهت زنگ بزنم؟
I’m right in the middle of something. Can I call you back? 

🔶20- قطع کن و دوباره بگیر.
Hang up and try again.

🔶21- مزاحم تلفنی داریم.
We’re having crank calls. 

🔶22- من اسم و شماره تلفنم را روی پیغامگیر گذاشتم.
I left my name and number on the answering machine. 

🔶23- انگار خط روی خط شده است.
We seem to have got a crossed line. 

🔶24- نمی خوام پشت تلفن در مورد این موضوع صحبت کنم.
I don’t want to talk about this over the telephone. 

🔶25- با من در تماس باش.
Keep in touch with me. 

🔶26- شماره تلفنم رو نوشتی؟
Did you get my telephone number down? 

🔶27- بله برادرم  پشت خط است .
Yeah, my brother is on the phone now. 

🔶28- اگر شماره اش در دفترچه تلفن نیست به مرکز اطلاعات تلفن زنگ بزن.
If her number is not in the phone book, ring directory enquiries. 

🔶29- دو ماه گذشته قبض تلفنت چقدر شد؟
How much was your phone bill for the two months 

🔶30- از تلفن برای تماس های شخصی استفاده نکنید.
Don’t use the telephone for private calls

#مکالمه #تلفنی👆👆

Читать полностью…

EnglishClub51

همراهان گرامی؛ لطفا پست بالا را جهت علاقمندان و در گروه هایی که عضو هستید ارسال فرمایید. سپاس فراوان

Читать полностью…

EnglishClub51

🌷کاربرد make# در جملات مختلف زبان انگلیسی🌷

🍧 Make it real
🌽 واقعی جلوه بده.

🍧 Make your choice
🌽 انتخابتو کن.

🍧 Make yourself at home
🌽 خونه ی خودتونه.

🍧 Do I make myself clear?
🌽 گرفتی چی گفتم؟

🍧 I know you can make it
🌽 میدونم از پسش بر میای

🍧 Don't make fun of people
🌽 مردمو مسخره نکن.

🍧 You will make a good wife
🌽 زن خوبی میشی.

🍧 Could I make a reservation?
🌽 میتونم رزرو کنم؟

🍧 Did you make it by yourself?
🌽 خودت تنهایی انجامش دادی؟

🍧 Make yourselves comfortable
🌽 راحت باشین.

🍧 Two wrongs don't make a right
🌽 اشتباه را با اشتباه جبران نکن.

🍧 He seems to make nothing of it
🌽 به نظر میرسه هیچی ازش در نمیاره.

🍧 I can't make out what she said
🌽 اصلا نمیفهمم چی میگه.

🍧 Sulfur is used to make matches
🌽 از سولفار برای ساخت کبریت استفاده می کردند.

🍧 This message doesn't make sense
ا🌽 ین پیام اصلا با عقل جور در نمیاد- نامفهوم.

🍧 You should make good use of your time
🌽 از وقتت خوب استفاده کنی.

🍧 I checked to make sure that he was still alive
🌽 چک کردم اونو تا مطمئن بشم که آیا هنوز زنده است.

🍧 I don't know what to say to make you feel better
🌽 نمیدونم چی بگم تا تو حالت بهتر بشه.

🍧 It was so noisy there that I couldn't make myself heard
🌽 انقدر اونجا سر و صدا بود که اصلا نتونستم بشنوم.

🍧 If you want to make your dreams come true, keep on trying
🌽 اگر دوست داری آرزوهات رنگ واقعیت به خودشون بگیرن، باید تلاش کنی.

🍧 I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood
🌽 باهاش انگلیسی حرف زدم اما اصلا متوجه نشدم چی میگفت.

#مکالمه👆👆

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاحاتی برای #روحیه دادن در انگلیسی
🔴Cheer up! / Chin up!
🎂غمت نباشه- شاد باش دیگه
🔴Smile!
🍰بخند دیگه
🔴It's not the end of the world.
🎂دنیا که به آخر نرسیده
🔴Worse things happen at sea.
🍰ممکن بود بدتر از اینا باشه
🔴Look on the bright side.......
🎂جنبه مثبت قضیه رونگاه کن.نیمه پر لیوان رو ببین
🔴Every cloud (has a silver lining).
🍰پایان شب سیه سپید است
🔴Practice makes perfect.
🎂با تمرین درست میشه
🔴There are plenty more fish in the sea.
🍰قحطی ادم که نیومده( در شکست عشقی )
🔴Lighten up!
🎂انقدر اخم نکن. یکم شاد باش
🔴There's no use crying over spilt milk.
🍰کاریه که شده بیخیال دیگه..اب رفته بجوی باز نمی گردد

Читать полностью…

EnglishClub51

مكالمه شماره ۱۳

در مطب دندانپزشك

كدام دندانتان درد مي كند؟

Which tooth aches?

آن را بايد بكشم.

It must be extracted.

آن را بايد پُر كنم.

It must be filled.

دنداني كه قبلاً پر كرده ام خالي شده است.

The filling came out.

دندان درد شديدي دارم.

I have a terrible toothache.

#مکالمه شماره 13 در #دندانپزشکی از سری #29 مکالمه انگلیسی👆

Читать полностью…

EnglishClub51

#جملات #زیبا و آموزنده

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاح سوتی دادن به انگلیسی👆

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاح ؛ به ات میاد

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاح کاربردی امروز

🌿چطور در انگلیسی بگوییم : قصدم اين نبود ،منظورم اين نبود ....

🌸ساختارجمله

🌿I didn't mean to + verb

🌸منظورم اين نبود / قصدم اين نبود

🌿مثال:
I didn't mean to hurt your feelings.
قصدم اين نبود كه احساساتت رو جريحه دار كنم

I didn't mean to call you so late.
قصدم اين نبود كه بهت دير زنگ بزنم

Читать полностью…

EnglishClub51

#نرم افزار اندرویدی #انگلیسی برای #سفر 👆👆

Читать полностью…

EnglishClub51

اصطلاح ( idiom )

🌟🌟🌟 to put somebody on

کسی رو سرکار گذاشتن

Ex: Is this expensive car yours?!!! You are putting me on!!

این ماشین گرونقیمت مال تو هست؟ داری سرکارم میگذاری؟!

#اصطلاح👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

#لغت ؛ #میوه👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

#جملات #زیبا و #آموزنده👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

♥️" بفرمایید " در زبان انگلیسی♥️

هنگامی که چیزی را به کسی می دهیم.
💎Here you are.

هنگامی که می خواهیم کسی را به صرف غذا، نوشیدنی و ... دعوت کنیم.
💎Help yourself/selves.

وقتی در حال خوردن چیزی باشیم و بخواهیم آن را به دیگری تعارف کنیم.
💎Have some/have one

به هنگام ورود به محلی یا خروج از آن، اگر بخواهیم دوست یا همراه ما، قبل از ما وارد شود.
💎After you!

اگر بخواهیم کسی را مودبانه دعوت به نشتن نماییم.
💎Take/Have a seat, please.

اگر کسی از ما اجازه استفاده نمودن از وسایل ما را بگیرد، برای دادن اجازه می گوییم.
💎Be my guest / Go ahead.

✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅

#مکالمه #بفرمایید👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

#جملات #زیبا و آموزنده👆

Читать полностью…

EnglishClub51

#ساعت #مکالمه

It’s ten past ten. / It’s ten-ten.



5- ده و ربع است.

It’s a quarter past ten. / It’s ten-fifteen.



6- ده و بیست دقیقه است.

It’s twenty past ten./it’s ten twenty-five.



7- ده و بیست و پنج دقیقه است.

It’s twenty-five past ten. / It’s ten twenty-five.



8- ده و نیم است.

It’s half past ten. / It’s ten thirty.



9- بیست و پنج دقیقه به یازده است./ ده و سی و پنج دقیقه است.

It’s twenty- five to eleven. / It’s ten thirty- five.



10- یک ربع به یازده است.

It’s a quarter to eleven. / It’s ten forty-five.



11- ده دقیقه به یازده است.

It’s ten to eleven. / It’s ten-fifty.



12- حدوداً پنج است.

It’s about/ around five.



13- به ساعتت نگاه کرده ای؟

Have you checked/consulted your watch?



14- چرا یک نگاه به ساعتت نمی اندازی؟

Why don’t you glance at your watch?



15- وقتشه که برویم.

It’s time to go.



16- زودباش! از نیمه شب خیلی گذشته .

Come on! It’s well after midnight.



17- رأس ساعت ده بیا اینجا.

Come here at ten o’clock sharp/ on the dot.



18- بسیار خوب، دقیقاً ساعت ده می آیم اینجا.

Ok, I will come here at exactly ten o’clock.



19- بیا ساعت هایمان را با هم تنظیم کنیم.

Let’s synchronize our watches.



20- ساعت مچی ندارم.

I don’t have a wrist watch.



21- اگر ساعت نمی پوشی چطور از گذر زمان مطلع می شوی؟

How do you keep track of time if you don’t wear a watch?



22- ساعتم خوابیده.

My watch has stopped.



23- ساعتم عقب / جلو است.

My watch is slow / fast.



24- ساعتم روزی یک دقیقه عقب می رود.

My watch loses a minute every day.



25- ساعتم روزی یک دقیقه جلو می رود.

My watch gains a minute every day.



26- اما ساعت من خوب کار می کند.

But my watch keeps good time.



27- انگار ساعتم مشکلی دارد.

Sound like something has gone wrong with my watch.



28- باید به یک ساعت ساز نشانش بدهید.

You should take it to a watchmaker.



29- احتمالاً باطری نیاز دارد.

It probably needs a battery.



30- صفحه ساعت شما قشنگ است. همچنین عقربه ساعت شمار/ دقیقه شمار/ ثانیه شمار زیبایی هم دارد.

Your watch has a nice face. The hour/ minute/ second hand is also beautiful.



31- بندش را دوست ندارم.

I don’t like its strap.



32- ظهر می رویم آنجا.

We will go there at noon/midday/12 P.M.



33- نیمه شب می رویم آنجا.

We will go there at midnight 12 A.M.



34- جای که تیک تیک ساعت باشه ، نمی توانم دراز بکشم.

I can’t lie in a place listening to the clock ticking.



35- صدای تیک تاک ساعت را دوست ندارم.

I don’t like the tick- tock of the clock.



36- مریم ساعت زنگ دار را برای 6:30 صبح کوک کرد.

Maryam set the alarm clock for 6:30 A.M.



37- ساعت آشپزخانه چند را نشان می دهد؟

What time is it by the kitchen clock?



38- ساعت آشپزخانه درست نیست. اشتباه است.

The kitchen clock is not right. It’s wrong.



39- لطفاً قبل از اینکه بخوابی آن ساعت را کوک کن.

Please wind up that clock before you go to bed.



40- باید آن را بر عکس عقربه های ساعت کوک کنی.

You have to wind it up anti- clockwise.



41- مطمئنی نباید در جهت عقربه های ساعت کوک کنم؟

Are you sure I should not wind it up clockwise.



42- ساعت من نیازی به کوک کردن ندارد.

My watch does not need winding.



43- قبل از اینکه ظرفها را بشویی ساعتت را بیرون بیاور.

Take off your watch before you wash the dishes.



44- ساعتم ضد آب است.

My watch is water-proof.



45- فایده این ساعت چیست؟ هیچ وقت زنگ نمی زند.

What’s the use of this watch? You never hear the alarm go off.



46- ساعت را کی جلو / عقب می برند؟

When will the clock go forward/back?



47- امسال ساعت را جلو / عقب نمی کشند.

This year they won’t put the clock forward / back.



48- وقتی رسیدم دانشگاه اولین کاری که می کنم این است که ساعت کی زنم.

The first thing that I do when I arrive at the university is to clock.


#مکالمه ؛ همه چیز درباره #ساعت

Читать полностью…

EnglishClub51

انگلیسی برای همه حتی شما. با بیش از 7600 عضو. با انواع مطالب انگلیسی. لطفا روی لینک زیر کلیک کنید.و سپس کلمه ok را لمس کنید. 👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA
لطفا فوروارد کنید.

Читать полностью…

EnglishClub51

#جملات #زیبا و آموزنده👆

Читать полностью…

EnglishClub51

#مکالمه ؛ دوجمله کاربردی👆

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاح

🔹🔹A : Why are you late ?

🔹🔹B : Sorry , I lost track of

time.

🔻🔻چرا دیر کردی ؟
🔻🔻شرمنده ، زمان از دستم در رفت
________

🍏🍏I lost track of time :
/lɑːst / /træk /

✍زمان از دستم دررفت ،گذر زمان رو فراموش کردم .

Читать полностью…

EnglishClub51

#دیکشنری عالی #تصویری آموزش زبان انگلیسی بصورت پی دی اف👆

Читать полностью…

EnglishClub51

آب و هوا - جملات رایج آب و هوا

1- امروز باد می وزد.

It’s windy today.



2- باد سردی می وزد.

A cold wind is blowing.



3- این باد تا استخوان نفوذ می کند.

This wind cuts like a knife.



4- باد در میان درختان زوزه می کشد.

The wind is howling through the trees.



5- هوا طوفانی است.

It’s stormy.



6- طوفان دیشب خسارات فراوانی ببار آورد.

The storm last night did a lot of damage.



7- وقتی طوفان شروع شد داشتی چکار می کردی؟

What were you doing when the storm broke out?



8- گردباد طوفانی است که می چرخد.

A tornado is a whirling storm.



9- (منظور اسامی دیگر گردباد است.)

A tornado is also called a twister or a whirlwind.



10- منظور انواع دیگر گردباد است.

A hurricane, a cyclone and typhoon are other types of whirlwinds.



11- دیدن جاده به علت طوفان شن غیر ممکن بود.

It was impossible to see the road because of the sandstorm.



12- کلیه پروازها به علت بوران/ کولاک کنسل شده است.

All flights have been canceled due to the snowstorm.



13- آفتاب در حال تابیدن است.

The sun is shining brightly.



14- من عاشق نور آفتابم.

I love sunshine.



15- دوست داری زیر آفتاب دراز بکشی؟

Do you like lying in the sun?



16- اگر بیشتر زیر آفتاب بمانی، آفتاب سوخته می شوی.(منظور حالتی است که پوست بدن به علت تماس بیش از حد با نور آفتاب ورم می کند یا تاول می زند.(

If you stay in the sun longer, you’ll get sunburned.



17- آفتاب سوخته (برنزه) شده ای. کنار دریا بوده ای؟

You are suntanned. Have you been at the seaside?



18- روزی نیم ساعت حمام آفتاب می گیرم.

I sunbathe for half an hour every day.



19- دیروز هوا بقدری گرم بود که آفتاب زده شدم.

It was so hot yesterday that I had a sunstroke.



20- هوا مه آلود است.

It’s foggy. It’s misting.



21- مه غلیظی هست. بیش از چند متر جلوتر را نمی توانم ببینم.

There’s a thick fog/mist. I can’t see more than a few meters ahead.



22- مه دید را کاهش می دهد.

Fog reduces visibility.



23- به علت مه غلیظ دید کم است.

Visibility is low because of a dense fog.



24- در مه باید از نور پایین استفاده کنید.

You should use low beams in the fog.



25- مه از ذرات بسیار ریز آب تشکیل شده که در ارتفاع پایین در هوا معلق می مانند.

Fog is made up of tiny particles of water that hang low in the air.



26- مه رطوبت را افزایش می دهد.

increases humidity/ moisture.



27- دیشب یخبندان شدیدی داشتیم.

We had a hard frost last night.



28.اینجا زمستان ها سرمازدگی زیاد است.

Frostbite is common here in the winter.



29- زمستان گذشته انگشتان پایم، دچار سرمازدگی شد.

My toes were /got frostbitten last winter.



30- انگشتان پایش از شدت سرما سیاه شد/ یخ زد.

His toes turned blue/were frozen solid because of the extreme cold.



31- از تمام پشت بام ها قندیل های یخ آویزان است.

There are icicles hanging from all roofs.





32- امروز صفر درجه سانتیگراد است.

It’s 0C (Zero degrees centigrade) today.



33- دیروز 2 درجه زیر صفر بود.

It was 2 degrees below zero yesterday.



34- فردا یک درجه بالای صفر خواهد بود.

It will be 1 degree above zero tomorrow.



35- صفر درجه سانتیگراد نقطه انجماد آب است.

0C is the freezing point of water.

35 جمله در مورد #آب و هوا
#لغت ؛ #مکالمه

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاح ؛ همه کاره ی هیچ کاره

Читать полностью…

EnglishClub51

#لغت


واژه overlook دارای دو معنی کاملا متفاوت میباشد 🔰🔰🔰🔰🔰🔰

1) 💜 to overlook 💜

🎾 چشم پوشی کردن از چیزی یا حقیقتی 🎾

💎 to forgive someone's mistake, bad behavior etc. and take no action.💎

✏️ e.g: I'll overlook your mistake this time.
🍉 این بار از اشتباهت چشم پوشی میکنم.
✏️ e.g: Nobody could overlook the fact that box office sales were down.
🍉 هیچکس نمیتونه این حقیقت رو کتمان کند که فروش بلیت در سینما رو به کاهش است.

➰➰➰➰➰➰

2) 💜 to overlook 💜

🍋 مشرف بودن بر 🍋

💎 if a house, room etc. overlooks something, it has a view of it, usually from above.💎

✏️ e.g: Our room overlooks the sea.
🎾 خانه ما مشرف به دریا است. 🎾

Читать полностью…

EnglishClub51

کاربرد صحیح سه لغت👇
#die #death #dead

🔵 die = not live
فعل هست که گذشته ش died ميشه - به معنی مردن
My grandmother died peacefully in her sleep last year.


🌏death ≠ birth
اسم هست به معني مرگ
His friend was close to death.

🌏dead = not alive
صفت هست به معني مرده
Two men were shot dead by terrorists.

✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅

#لغت ؛👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

#لغت ؛ #سبزیجات👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

#اصطلاح :گروهی از کلمات (جمله یا عبارت) که معنای متفاوتی را نسبت به معنای کلمات بکار رفته در همان اصطلاح را دارند .
لیستی از چند اصطلاح پرکاربرد:

1) My hair stood on end.

💕مو به تنم سیخ شد
2) I am all eyes.

💕من چهار چشمی مراقبم
3) If I get my hands on him.

💕اگه دستم بهش برسه
4) Don't brown nose.

💕چاپلوسی نکن
5) The brain drain.

💕فرار مغزها
6) It’s none of your business.

💕به تو هیچ ربطی نداره
7) Are you out of mind?
Are you nuts?
💕زده به سرت؟
8) Goodness is better than beauty.
Beauty is skin deep
💕سیرت نیکو به از صورت زیبا است
9) stay tight.

💕قوی باش
10) He missed the aim/point.

💕تیرش به سنگ خورد
11) Every beginning is hard.

💕هر کاری اولش سخته
12) Let get this off my chest.

💕بزار حرف دلمو برات بگم
13) Don’t get fresh with me.

💕پررویی نکن!
14) I’m tied up.

💕دستم بند است
15) He is a fair-weather friend.

💕رفیق نیمه راهه
16) This is the limit.

💕ديگر شورش در آمده
17) I know it from A to Z.

💕سیر تا پیاز قضیه رو میدونم
18) I know what you are going through!

💕می دونم چه رنجی داری می کشی!
19) My heart is heavy.

💕دلم گرفته است
20) Has the penny dropped.

💕دوزاریت افتاد؟
21)he is in the ten

💕کارش درسته
22) It's a piece of cake.

💕خیلی راحته
23) Wishes Don't Wash Dishes.

💕با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه
24) Save One's Neck.

💕به داد کسی رسیدن
25) Zip it up.

💕دهنتو ببند
26) Wind your neck in!

💕بشین سرجات و ساکت باش
27) I'm a bit lost.

💕یه کوچولو گیجم
28) He put me to Shame.

💕آبرومو برد
29) for raniy day.

💕باشه واسه روزه مبادا
30) I am sore at her.

💕دل خوشی ازش ندارم
31) Do not cost your pearls before swine.
Money does not grow on the tree.
💕پول علف خرسِ نیست
32)hunger is the best sauce.

💕آدم گرسنه سنگ هم میخوره
33) Ball of fire.

💕آتیش پاره
34) I wash my hands of you.

💕ازت نا امید شدم
35) what is eating you?

💕چی ناراحتت می کنه؟
36) Take/Have a seat, please.

💕بفرمایید بشینید
37) You can not make fool of me.

💕نمی تونی منو گول بزنی
38) Tit for tat.

💕این به اون در
39) Apple polisher.

💕پاچه خوار
40)No news is Best news.

💕بى خبرى , خوش خبرى است!
41) Hush money.

💕حق السّکوت
42) Have/Get butterflies.

💕دلشوره داشتن
43)Cross my heart (and hope to die).

💕به جون خودم قسم
44)doesn't care a pin.

💕ککش هم نمی گزه
45)It's the end of me.

💕بیچاره شدم
46)What's cooking?

💕قضيه چيه؟
47)That was the fate.

💕قسمت همين بود
48)Let's hit the road.

💕بزن بريم(مسافرت منظورشه)

49)Don't be such a nag.

💕اینقدر نق نقو نباش
50)From dawn to dusk.

💕از کله ی سحر تا بوق سگ
51)He has not a penny to bless himself with.

💕گور نداره که کفن داشته باشد
52)Pull someone's leg.

💕کسي را دست انداختن
53)To make up to.

💕چاپلوسی کردن
54)To go dutch/Let's Go Dutch.

💕دنگی حساب کردن
55) The early bird catches the worm.

💕سحرخیز باش تا کام روا شوی

56)He has an evil eye.

💕چشماش شوره!
57) It’s between to our ears.

💕بین خودمون باشه
58) As you wish,God.

💕خدایا راضیم به رضای تو!!
59) Have egg on your face.

💕سکه یه پول شدن
60)He/She reads me like a book.

💕اون منو مث کف دستش میشناسه
61) I see red.

💕خون جلو چشامو گرفته بود
62) No laughing matter.

💕خنده نداره
63)The damage is done.

💕کار از کار گذشته
64)My job is on line.

💕کارمو از دست دادم
65) Stop playing innocent.

💕خودت رو به موش مردگی نزن
66) joking apart.

💕از شوخي گذشته
67) He Kicked My Ass.

💕زد تو برجکم
68) Shake a Leg: Hurry!

💕عجله کردن(یالا خودمون :D)
69) Don't Take It Out On Me.

💕دق و دلیت رو سر من خالی نکن
70) I Will Eat My Hat.

💕اسممو عوض میکنم
71) To step on someone’s toes.

💕پا تو کفش دیگران کردن
72) To play for time /to hang back.

💕این پا و اون پا کردن
73) Don’t get my monkey
روی سگ من رو بالا نیار

✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅
#اصطلاح👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

👈 50 جمله برای مکالمه روزمره و عادی انگلیسی آمریکایی👇



🔵1-She was really regarded as one of the most able students of my English class.

🔵1- او واقعا یکی از بهترین دانش آموزان کلاس زبان من به حساب می‌آمد.

🔴2- What attributes should a good manager possess?

🔴2-یک مدیر خوب باید چه صفاتی داشته باشد؟

🔵3- His departure / death was abrupt and completely unexpected.

🔵3-مرگ او ناگهانی و غیر منتظره بود.

🔴4- I appreciate what you are doing for me.

🔴4-از کارهایی که برای من انجام میدی ممنون.

🔵5- I've no word to express my deep gratitude.

🔵5-جدا نمی‌دونم چطور از شما تشکر کنم (نمی‌دانم با چه زبانی از شما تشکر کنم).

🔴6- I don’t have anything to give in return.

🔴6-نمی‌دونم محبت شما را چگونه جبران کنم.

🔵7- Dont feel restrained.

🔵7-معذب نباشید.(راحت باشید).

🔴8- Every thing clicked back to me at once.

🔴8-یکدفعه همه چیز یادم آمد.

🔵9- Who ever said that?.

🔵9-اصلا کی اینو گفته؟

🔴10- He is a man of influence.

🔴10-او مرد صاحب نفوذی است.

🔵11- I am not in a good mood today.

🔵11-امروز زیاد حال و حوصله ندارم.

🔴12- Thanks for your compliment.

🔴12-از تعریفت خیلی ممنون.

🔵13- When I told them I was a doctor their whole attitude changed.

🔵13-وقتی به آنها گفتم که من دکتر هستم طرز برخورد همه عوض شد.

🔴14- What's all the fuss about?

🔴14-این همه سر و صدا برای چیه؟

🔵15- My mind got distracted for a second.

🔵15-یک لحظه حواسم پرت شد.

🔴16- It doesn’t suit you very much.

🔴16-زیاد بهت نمی‌آید.

🔵17- what a mess!

🔵17-آه چه گندی!

🔴18- Luck wasn't on their side.

🔴18-بخت باهاشون یار نبود.

🔵19- No buts and ifs.

🔵19-دیگه اما و اگر نداره.

🔴20- Do it on private.

🔴20-به طور محرمانه آن را انجام بده.

🔵21- Bon appetit.

🔵21-نوش جان!

🔴22- Well have some fun with him.

🔴22-یه خرده باهاش حال کنیم.

🔵23- Keep it to yourself.

🔵23-پیش خودت بمونه.

🔴24- Sorry for interruption / interrupting you.

🔴24-ببخشید که حرف شما را قطع می‌کنم.

🔵25- That's awfully very kind of you.

🔵25-این واقعا لطف شما را می‌رساند.

🔴26- I couldn't make sense of what you said.

🔴26-نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.

🔵27- I didn't want to offend you.

🔵27-منظور بدی نداشتم (نمی‌خواستم ناراحتت کنم).

🔴28- Am I making myself understood or not?

🔴28-می‌توانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟

🔵29- I will be back before you know it.

I will be back in a flash.

I will be back in a split second.

I will be back right away.

🔵29-تا چشم بهم بزنی بر می‌گردم.

🔴30- Fall back.

🔴30-عقب نشینی کنید.

🔵31- I was stuck in the traffic.

🔵31-تو ترافیک گیر افتاده بودم.

🔴32- I'm so full.

🔴32-حسابی سیرم.

🔵33- I beg you, I need him.

🔵33-خواهش می‌کنم؛ من بهش احتیاج دارم.

🔴34- Could you let me off?

🔴34-ممکن است من را پیاده کنید؟

🔵35- Have you ever noticed?

🔵35-تا حالا دقت کردی؟

🔴36- Let of my hand.

🔴36-دستمو ول کن.

🔵37- Don't let the news get out.

🔵37-اجازه نده خبر به جا‌یی درز پیدا کند.

🔴38- He took a week leave.

🔴38-او یک هفته مرخصی گرفت.

🔵39- She has a heart feeling toward him.

🔵39-از او دل پری دارد.

🔴40- It occurred to me suddenly.

🔴40-ناگهان به ذهنم خطور کرد.

🔵41- Please notify us of any change of address.

🔵41-لطفا تغییر آدرستان را به ما اطلاع دهید.

🔴42- I will just see you to the door.

🔴42-تا دم در شما را بدرقه می‌کنم.

🔵43- Try your best.

🔵43-نهایت سعیت را بکن.

🔴44- He lied about his age.

🔴44-او در مورد سنش به ما دروغ گفت.

🔵45- Thank you very much. You were a big help.

🔵45-خیلی متشکرم کمک زیادی کردی.

🔴46- You mean a world to me.

🔴46-تو برای من یک دنیا ارزش داری.

🔵47- Make yourself at home.

🔵47-اینجا رو منزل خودتون بدونید.

🔴48- Nice of you to come.

🔴48-لطف کردید، تشریف آوردید.

🔵49- That's so hard to deal without you.

🔵49-بدون شما سر کردن خیلی مشکل است.

🔴50- I feel honored to have you as a friend.

🔴50-از اینکه با شما دوست هستم افتخار می‌کنم.

✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅

#مکالمه ؛ #جملاتی برای مکالمه👆
انگلیسی برای همه
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…

EnglishClub51

#نرم افزار 100 #داستان کوتاه معروف انگلیسی 👆👆👆
انگلیسی برای همه👇
https://telegram.me/joinchat/AqK_2jua_uOcG3cO2YzJlA

Читать полностью…
Subscribe to a channel