Нет времени учить английский? Не беда! 😉 Всего три минуты в день - и Вы на пути к успеху! 👌💫
На канале @englishin3min Вас ждут короткие упражнения на 2 - 3 минуты, а также много языковой информации и конечно же позитива!🇬🇧
Присоединяйтесь к 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵 𝗶𝗻 𝘁𝗵𝗿𝗲𝗲 𝗺𝗶𝗻𝘂𝘁𝗲𝘀 и совершенствуйте свой английский шаг за шагом каждый день 🇬🇧
🎬 Идиома дня:
IN NO TIME - ɪn nəʊ taɪm - в мгновение ока, в два счета
▪️ I could make her a star in no time. Я бы мог превратить ее в звезду в два счета.
▪️ Patience and speed could turn you into a winner in no time. Терпение и скорость могут превратить вас в победителя в кратчайшие сроки.
▪️ He ate it in no time. Он съел это в мгновение ока.
Не упустите это лето! Учите английский с ВКС - это московская школа иностранных языков. В нашем штате более 300 преподавателей, которые обучают студентов в Москве и Онлайн. ⠀
Достигайте свои личные цели в изучении языка, выбирайте формат индивидуальных занятий, а это: ⠀
▪️ персональное внимание
▪️ индивидуальные план и график обучения
▪️ регулярный контроль прогресса!
Только вы и преподаватель! ⠀
Специальная 🏝летняя цена 1300*р (при покупке блока занятий от 16 ак.ч) за занятия с преподавателем имеющим межународными сертификатами CELTA и Delta, которые признаны во всем мире и гарантируют качество знаний. ⠀
Все просто! Записывайтесь на занятия и занимайтесь из любой точки 🌍
мира!
🎬 Идиома дня:
SHUT THE FRONT DOOR - ʃʌt ðiː frʌnt dɔː - не может быть, не верю своим глазам, да ладно, ни хрена себе
▪️ He broke his leg in two places? Shut the front door! Он сломал ногу в двух местах? Ни хрена себе!
▪️ You got the job? Shut the front door! Congrats! Ты нашел работу? Не верю своим глазам! Поздравляю!
▪️ Shut the front door. It's him. Не может быть. Это он.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "GOT SOME NERVE"
GOT SOME NERVE - gɒt sʌm nɜːv - хватает смелости, хватает наглости, есть стальные нервы
▪️ You got some nerve coming back here. Тебе хватило смелости вернуться?
▪️ You got some nerve smoking on campus. Ты совсем уже обнаглел, курить прямо в кампусе.
▪️ I must say he's got some nerve. Должна заметить, у него стальные нервы.
🎬 Фраза дня:
CLEAR AS DAY - klɪə æz deɪ - ясно как Божий день, ясно как на ладони, яснее ясного
▪️ It was clear as day that she was unhappy. Было ясно как день, что она несчастна.
▪️ He's calling me, clear as day! Он манит меня, ясно как Божий день!
▪️ In any case, the legal language is clear as day. В любом случае, язык закона тут яснее ясного.
🎬 Идиома дня:
THIRD WHEEL - ˈθɜːd wiːl - третий лишний (дословный перевод "третье колесо")
▪️ I am not hanging back like some third wheel. Я не буду стоять позади, как какой-нибудь третий лишний.
▪️ I'm tired of being the third wheel, and now I'm not. Я устал быть третьим лишним, и сейчас не буду.
▪️ Seems like I'm a third wheel in that scenario. Похоже, в этом сценарии я третий лишний.
Китайский в опросах - первый и единственный канал, в котором вы можете изучать китайский посредством опросов. Используются различные методы, от самых простых, до самых интересных 🧐
Всем известно, что без тренировки язык забывается очень быстро. А здесь вы сможете ежедневно проверять свои навыки, посредством викторин. 📚
С таким помощником изучать китайский будет легко и интересно!
Ссылка на канал:
/channel/+E8PNIs01JZo2ZDZi
🎬 Фраза дня:
TRY ME - traɪ miː - а ты попробуй/рискни/попытайся
▪️ Try me next time. А ты рискни в следующий раз.
▪️ Go ahead, hooligan. Try me! Ну давай же, безобразник! Попробуй!
▪️ Try me, and that may change. А ты попробуй и это может измениться.
🔆 Лето в самом разгаре, а это значит, что вы еще успеваете подарить своему ребенку захватывающие впечатления и отдых на море в Сочи с полным погружением в английский язык! 🇬🇧
🏆 Компания ITEC предлагает детям от 9 до 16 лет провести летние каникулы весело и полезно – ребята будут жить в комфортабельных номерах на базе Министерства Спорта Российской Федерации «Юг Спорт» (здесь тренируются олимпийцы👍), ежедневно общаться на английском языке, плавать в ласковом Черном море🐬, участвовать в увлекательных развивающих квестах, заниматься яхтингом, SUP-серфингом🏄♂️, настольным теннисом, а также посетят «СОЧИ ПАРК».
К концу смены дети преодолеют языковой барьер, подтянут уровень английского языка, улучшат soft skills, раскроют таланты и найдут новых друзей. ✨
Осталось несколько мест на смены:
💥«Первому игроку приготовиться» – с 24 июля по 6 августа
💥«Герои соц. сетей» – с 6 августа по 19 августа По промокоду "Английский" вы получаете 15% скидку!
🎬 Идиома дня:
(HAVE) MONEY TO BURN - hæv ˈmʌnɪ tuː bɜːn - иметь много денег и тратить их впустую, денег куры не клюют, денег хоть лопатой греби
▪️ I don't have money to burn. Лишних денег у меня нет.
▪️ We have money to burn. У нас денег хоть лопатой греби.
▪️ If you have so much money to burn your wishes will be respected. Если у тебя денег куры не клюют, с твоими желаниями будут считаться.
Почему иностранцы не разговаривают, как в книгах? Ничего ведь непонятно!
Горькая правда тех, кто учит английский. Зубришь грамматику, на отлично знаешь Present Perfect, все формы глаголов. Как только встречаешь «живого» иностранца ― ни слова разобрать не можешь.
И что теперь делать? Не учить по книгам?
Конечно учить! Так вы выучите грамматику и пополните словарный запас.
Но кроме этого нужно тренировать аудирование (понимание иностранной речи на слух). Вот несколько советов:
▫️ Смотреть фильмы и сериалы на английском
▫️ Слушать подкасты
▫️ Ходить в разговорные клубы
▫️ Записаться на групповые занятия
Звучит, как план. Но есть одно «но». Мозг не принимает сложное и хочет отложить на потом.
▪️ 1 серия на русском, следующая ― в оригинале
▪️ Завтра точно запишусь в клуб
▪️ Как начну искать работу в иностранной компании, запишусь на английский
Знакомо? Мы знаем один способ, как перехитрить мозг.
Подпишитесь на канал.
Здесь вы разберетесь с Present Perfect на примерах из Гарри Поттера, подтянете грамматику с Шерлоком, выучите новые слова из Уэнсдей, научитесь разбирать акценты на отрывках из разных шоу со звездами! А главное ― видео не длинные. Идеально, чтобы не устать и успеть разобрать все слова.
🎉 В подарок за подписку на канал получите трехдневный интенсив. За 3 дня вы поймете, как учить язык, чтобы его выучить, как разложить грамматику по полочкам и как начать понимать чужую речь.
В этом канале вы выучите английский на easy 👇
/channel/+4rqWzSQbe3oyMTYy
🎬 Слово дня:
BEHOLD - bɪˈhəʊld - вот, смотри, гляди, узри, созерцай
▪️ On you every dress is a joy to behold. В любом платье на вас приятно смотреть.
▪️ What fruits ascend - on them behold a source of shoots. Какие плоды вырастут - по ним узри источник всходов.
▪️ Smile and behold our most glorious sight! Улыбайтесь и созерцайте наше самое славное зрелище!
Английский — язык успеха:
— Английский язык знают полтора миллиарда человек. Именно им принадлежит 96% всех богатств мира
— Без английского не обойтись в большинстве современных профессий
— В России владеющие английским языком зарабатывают в среднем на 27% больше остальных
Join the best❗️
🎬 Идиома дня:
DOWN IN THE DUMPS - daʊn ɪn ðiː dʌmps - как в воду опущенный, мрачный, подавленный, приунывший
▪️ She's down in the dumps. Она пребывает в унынии.
▪️ No wonder you're down in the dumps. Не удивительно, почему ты такой мрачный.
▪️ I know he was down in the dumps lately. Я знаю он в последнее время был в депрессии.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ИСКАТЬ ИГОЛКУ В СТОГЕ СЕНА"
(LOOKING FOR) A NEEDLE IN A HAYSTACK - lʊkɪŋ fɔː ɑ niːdl ɪn ɑ ˈheɪstæk - иголка в стоге сена
▪️ I tried to find a needle in a haystack to save Maddox. Я пытался найти иголку в стоге сена, чтобы спасти Мэддокса.
▪️ In other words, we're looking for a needle in a haystack. Можно сказать, что мы ищем иголку в стогу сена.
▪️ It's hard to find a needle in a haystack when you don't even know what the needle looks like. Трудно найти иголку в стоге сена, когда ты даже не знаешь, как эта иголка выглядит.
🎬 Идиома дня:
ROCK THE BOAT - rɒk ðiː bəʊt - создавать лишние проблемы, мутить воду, рыпаться,
▪️ Sit between the windows and do not rock the boat. Сиди между окнами и не рыпайся.
▪️ Don't rock the boat; you'll only make things worse. Не мути воду, ты только сделаешь хуже.
▪️ I don't agree with these new rules, but I don't wanna rock the boat. Я не согласен с этими новыми правилами, но я не хочу создавать лишние проблемы.
🎬 Слово дня:
PICKY - pɪkɪ - привередливый, придирчивый, разборчивый
▪️ He's really picky about his patients. Он очень придирчив к своим пациентам.
▪️ Don't be too picky. Не будь слишком привередлив.
▪️ Cats usually are very picky with food. Обычно кошки очень разборчивы в еде.
❓ Знаете ли вы, как сказать на английском "играть с огнем"?
Если вы перевели это как "to play with fire" - это действительно так!
☝️ Однако, не все такие фразы можно перевести дословно - например, если мы хотим назвать кого-то "белой вороной", то фраза "white crow" оставит нашего англоязычного собеседника в замешательстве, поскольку аналог этой фразы на английском - "black sheep", т.е. дословно "черная овца".
💵 А если вы откладываете сбережения "на черный день", то по-английски вы откладываете не на "черный" день, а на дождливый - "for a rainy day".
‼️Ребята на канале Daily English ежедневно публикуют интересные фразочки и конструкции, с картинками и примерами использования для лучшего запоминания (и даже викторины по пройденному материалу есть 🤫)
Подписывайтесь, если хотите расширить свой словарный запас и наконец начать смотреть фильмы и сериалы в оригинале!
🎬 Фраза дня:
I HAVE/GOT NO BEEF - aɪ hæv/gɒt nəʊ biːf - у меня нет никаких проблем/терок с/претензий к
▪️ I have no beef with that guy. У меня с этим парнем нет никаких тёрок.
▪️ I got no beef with you, Ms. Reagan. У меня к вам нет претензий, мисс Рэйган.
▪️ I have no beef with you. С тобой у меня никаких проблем.
Учить английский по сериалам и фильмам? А что так можно было?
Да!
1️⃣Переходишь на канал
«Series English»
2️⃣ Смотришь отрывки со своими любимыми персонажами
3️⃣Пополняешь свой разговорный сленговый английский
Подписывайся и прокачивай свои скилы в Инглише!
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "PUT THE PAST BEHIND"
PUT THE PAST BEHIND - pʊt ðiː pɑːst bɪˈhaɪnd juː - оставить прошлое позади (за собой)
▪️ I'm glad we could put the past behind us now. Я рада, что мы можем забыть о прошлом.
▪️ Let us visit my father's grave together and put the past behind us. Давайте вместе посетим могилу моего отца и оставим прошлое позади нас.
▪️ I'm sure you'll work out your differences, put the past behind you. Уверена, вы разрешите свои разногласия, оставьте прошлое позади.
🎬 Идиома дня:
TO CROSS THE LINE - tuː krɒs ðiː laɪn - переступить черту, перейти границы
▪️ Just know that I'll stop you if you cross the line. Только знай, что я остановлю тебя, если ты переступишь черту.
▪️ You always cross the line. Ты вечно переходишь черту.
▪️ If you choose to cross the line, you do so at your own risk. Если решишь перейти границы - вся ответственность на тебе.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "CROSS PATHS"
CROSS PATHS - krɒs pɑːðz - пересечемся, пути пересекутся
▪️ I always knew we'd cross paths again someday. Я всегда знал, что мы снова где-нибудь пересечёмся.
▪️ On what planet do these two cross paths? На какой планете эти двое пересеклись?
▪️ I was hoping we'd cross paths one last time. Я надеялась, что наши пути с тобой пересекутся в последний раз.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БЕЗ ОБИД/НИКТО И НЕ ОБИЖАЛСЯ"
NO OFFENCE/NONE TAKEN - nəʊ əˈfens/nʌn ˈteɪkən - без обид/никто и не обижался
▪️ No offence, I hope, sir. - None taken. Надеюсь, без обид, сэр. - А никто и не обижался.
▪️ No offence need be taken, you understand. Не нужно никому обижаться, вы понимаете?
▪️ Again, no offence, Dad. - None taken, daughter. Опять же, папа, без обид. - Никто не обижался, дочь.
🎬 Идиома дня:
PICK ON SOMEONE YOUR OWN SIZE - pɪk ɒn ˈsʌmwʌn jɔː əʊn saɪz - приставать/дразнить/драться с тем кто тебе ровня
▪️ Why don't you pick on someone your own size? Почему же не задираешь тех, кто тебе по росту?
▪️ And next time, pick on someone your own size! В следующий раз выбери себе кого-нибудь более подходящего.
▪️ Hey hey, what you got against my brother, pick on someone your own size! Эй, что ты имеешь против моего брата, выбери себе подобного!
🎬 Идиома дня:
COME IN HANDY - kʌm ɪn ˈhændɪ - пригодиться, быть полезным, быть кстати
▪️ I thought it might come in handy. Я подумала, что это может пригодиться.
▪️ She may come in handy if we need to steal something. Она может быть кстати, если нам понадобится украсть что-то.
▪️ A program that I come in handy for writing the thesis. Программа, которая мне пригодится для написания диссертации.
🎬 Идиома дня:
THROW IN THE TOWEL - θrəʊ ɪn ðiː ˈtaʊəl - сдаться, признать себя побежденным
▪️ Maybe I should just throw in the towel. Может, мне просто стоит сдаться.
▪️ I'll throw in the towel if you prefer. Я могу признать свое поражение, если вам так угодно.
▪️ Before we throw in the towel, though, we'll have a little chat with Kevin. Но, прежде чем выбросить белый флаг, давайте немного побеседуем с Кевином.
🎬 Слово дня:
PET PEEVE - pet piː v - больная мозоль; больная тема; главный раздражитель
▪️ My pet peeve is rude people. Меня бесят жестокие люди.
▪️ What is Monica's biggest pet peeve? Что для Моники самый большой раздражитель?
▪️ No, no, no, this is a pet peeve of mine, doc. Нет, нет, это моё больное место, док.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "DON'T MESS WITH ME"
DON'T MESS WITH ME - dɒnt mes wɪð miː - не связывайся со мной, не шути со мной, не мешай мне, не путай меня, не играй со мной, не зли меня
▪️ Don't mess with me, I'm a lot stronger than I look. Не связывайся со мной, я намного сильнее, чем выгляжу.
▪️ Don't mess with me, Del Pino, or I'll make you disappear. Не шути со мной, Дель Пино, а то я сделаю так, что ты исчезнешь.
▪️ Then don't mess with me on the air, please. Тогда не издевайся надо мной в эфире, пожалуйста.