Хорошая погода
Nice weather today, isn't it? - Хорошая погода сегодня, не так ли?
What a good day! Don't you think so? - Хороший день, не находите?
The weather is fine. - Погода - великолепная.
I think it will clear up soon. - Думаю, скоро будет ясно.
The sun's trying to come out. - Солнце пытается выглянуть из-за облаков.
It looks like it's going to be sunny. - Похоже, будет солнечно.
I like warm weather, and you? - Люблю теплую погоду, а вы?
The sky is so clear today. - Небо сегодня такое чистое.
The weather is getting warmer. - Погода становится теплее.
It's splendid weather, isn't it? - Великолепная погода, не так ли?
There is not a cloud in the sky. - На небе ни облачка.
It's pretty warm today. - Сегодня довольно тепло.
The sun is shining. - Светит солнышко.
Maybe or May be – What is the difference?
Maybe you are wrong.
It may be true.
▶️ Maybe = perhaps
maybe is an adverb, meaning perhaps or possibly.
Maybe is an adverb that means perhaps.
✔️ Maybe it will stop raining soon. = Perhaps it will stop raining soon.
✔️ A: I thought Suzy would be here by now. B: Maybe she forgot.
▶️ May be = is possibly
may be is a verbal construction, formed of the modal verb may and the verb be, which can be used in sentences like “he may be in the office today”. Note that, if you were to rewrite this sentence with maybe, you would say “maybe he is in the office today”. Because maybe is an adverb, you need to add a verb to the sentence (is, a form of be, in that case).
May is a modal verb which indicates possibility.
✔️ He may be lost = It is possible that he is lost
✔️ This may be the best website = This is possibly the best website
Тест для изучающих английский.
Узнайте, что лично Вам мешает сделать быстрый результат и заговорить свободно.
Получите бесплатные рекомендации опытного преподавателя после прохождения теста.
Нажмите 🔗 СЮДА 🔗 прямо сейчас, чтобы пройти тест👇
/channel/English_diagnostics_bot?start=source-TG--medium-12_English_for_Life
Быстренько сохраняй☝️
5 необычных фраз для начала разговора
What’s your sign? — Какой у тебя знак зодиака?
Did it hurt when you fell from heaven? — Больно было, когда ты упала с небес?
What time do you have to be back in heaven? — Во сколько тебе нужно вернуться обратно в рай?
(Сделайте её фото.) I want to show my mom what my next girlfriend looks like. — Я хочу показать маме, как выглядит моя будущая девушка.
If you asked me what I want for Christmas, I’d say a date with you! — Если бы ты спросила меня, что я хочу на Рождество, я бы сказал: «Свидание с тобой!»
5 способов узнать, есть ли парень/девушка
How are you doing? Are you seeing anybody lately? — Как дела? Ты с кем-то встречаешься?
I’m okay, and no I’m not. I just haven’t met the right person I guess. You? — Дела хорошо, ни с кем не встречаюсь. Не встретила своего человека, как мне кажется. А ты?
No, but I have my eye on someone right now (I have someone I’m interested in right now). — Нет, но прямо сейчас я на кое-кого положил глаз (мне кое-кто нравится).
The only thing your eyes haven’t told me is your name and if you are single. — Единственное, чего не сказали мне твои глаза, — это твоё имя и свободна ли ты.
Если нет парня/девушки:
How are you still single? — Как получилось, что ты до сих пор одна (один)?
5 небанальных комплиментов
Was that an earthquake or did you just rock my world? — Это было землетрясение или просто ты такая потрясающая?
Has anybody ever told you that you have the best smile? I bet you hear that a lot, huh? — Кто-нибудь говорил тебе, что у тебя замечательнейшая улыбка? Наверное, часто это слышишь, да?
Has anyone ever told you that you look like Jessica Alba? — Кто-нибудь говорил тебе, что ты похожа на Джессику Альбу?
Was your father an alien? Because there’s nothing else like you on Earth! — Твой отец с другой планеты? Потому что на Земле нет ничего подобного тебе!
Vogue just called, they want to put you on the cover! — Звонили из Vogue, сказали, что хотят видеть тебя на обложке!
5 способов получить контакты
Are you on Facebook? — Ты есть в Facebook?
Do you use Twitter? — Ты пользуешься Twitter?
Can I get your digits? — Можно узнать твой номер?
Can I get your number? — Можешь дать свой телефон?
So I was wondering, could I get your…? — Я тут думал, могу ли я узнать твой…?
5 способов вежливо отказать
I’m seeing someone. — У меня уже кто-то есть.
I really have to go, sorry. Maybe next time. — Мне правда нужно бежать. Может, в следующий раз.
My boyfriend/girlfriend is going to be here any minute. — Мой парень/девушка вот-вот придёт!
Ну и парочка более крепких высказываний для особо напористых кавалеров:
Get lost! — Проваливай!
In your dreams. — Размечтался.
Подборка слов на тему: "Мой дом"
attic [ˈætɪk] - чердак
balcony [ˈbælkənɪ] - балкон
basement - цокольный этаж, фундамент
bathroom [bɑːθruːm] - ванная комната
bedroom [bedruːm ] - спальня
ceiling - потолок
cellar [ˈselə(r)] - подвал
chimney - труба, дымоход
dining room [daɪniŋruːm] - столовая
door [dɔː] - дверь
flat [flæt] - квартира
floor [flɔː] - пол
hall [hɔːl] - коридор
house ['haus] - дом
kitchen [ˈkɪtſɪn] - кухня
living/sitting room [ˈlɪvɪŋ], [ˈsɪtɪŋruːm] - гостиная
roof [ruːf] - крыша
stairs [steəs] - лестница
study [ˈstʌdɪ] - кабинет
wall [wɔːl] - стена
window ['windou] - окно
fence - забор
garage - гараж
garden [ˈɡɑːd(ə)n] - сад
gate - ворота, калитка
swimming pool - бассейн
Мебель:
armchair [ɑːmtſeə] - кресло
bed [bed] - кровать
blanket [ˈblæŋkɪt] - одеяло
bookcase - книжный шкаф или полка
carpet [ˈkɑːpɪt] - ковер
chair [tſeə] - стул
chest of drawers [tſestovdrɔː ] - комод с ящиками
clock [klɒk] - часы
computer [kəmˈpjuːtə] - компьютер
cupboard [ˈkʌbəd] - шкаф
curtain [ˈkəːt(ə)n] - занавеска
cushion - диванная подушка
desk [desk] - парта, письменный стол
fireplace [ˈfaɪəpleɪs] - камин
key [kiː] - ключ
lamp [læmp] - лампа
light switch [laɪtswɪtſ ] - выключатель
mirror [ˈmɪrə] - зеркало
piano - пианино
picture [ˈpɪktſə] - картина
pillow [ˈpɪləʊ] - подушка
plant - растение
rug [rʌɡ] - коврик
sheet [ſiːt] - простыня
shelf [ſelf] - полка
sideboard - буфет, сервант
sofa [ˈsəʊfə] - диван
stereo [ˈsterɪəʊ] - музыкальный центр
stool [stuːl] - табуретка
table ['teibl] - стол
telephone [ˈtelɪfəʊn] - телефон
wardrobe [ˈwɔːdrəʊb] - гардероб
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ПО ТЕМЕ «РАБОТА»
I have a lot to do. — У меня много работы.
I must work hard. — Я должен упорно работать.
What time do you get to work? — В какое время Вы начинаете работу?
I start work at 8 o'clock in the morning. — Моя работы начинается в 8 часов утра.
How many hours a day do you work? — Сколько часов в день Вы работаете?
I have an 8-hour working day. — У меня восьмичасовой рабочий день.
I've break at noon to have a lunch. — В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. — Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. — Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? — У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? — Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. — Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. — У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. — В настоящее время я не работаю.
What are you? — Кто Вы по профессии?
What do you do for living? - Кем Вы работаете?
What is your occupation? — Чем Вы занимаетесь?
Распространённые ошибки в английском языке:
Среди распространенных ошибок, которые совершают изучающие английский язык – слова со сходным значением, но употребляющиеся в разных ситуациях:
Пожалуйста (в просьбе) — Please
Пожалуйста (ответ на "спасибо") — You are welcome
Граница (человеческого знания и в др. романтических смыслах) — Frontier
Граница (между странами) — Border
Тень (место, куда не попадает солнечный свет) — Shade
Тень (темные очертания предмета) — Shadow
Место (положение в пространстве) — Place
Место (свободное место) — Room — Is there some more room in the bag?
Место (сиденье) — Seat — Are there free seats in the bus?
Красить (забор) — Paint
Красить (волосы) — Dye
Повесил (одежду) (прош. вр.) — Hung
Повесил (преступника) (прош. вр.) — Hanged
Порвать (случайно) — Tear — Tear a coat on a nail
Порвать (уничтожить) — Tear up — Tear up the letter
Сделан из (состоит из) — Made of — Tables are made of wood
Сделан из (произведен из) — Made from — Bread is made from wheat
Делать (задание), выполнять — Do
Делать (предмет),создавать — Make
Победить (выиграть) — Win
Победить (обыграть) — Beat
Утонуть (умереть) — To be drowned
Утонуть (пойти ко дну) — To sink
Ранен (на войне) — Wounded
Ранен (в катастрофе) — Injured
Убедить (доказать что-то) — Convince
Убедить (уговорить сделать) — Persuade
Принести (прийти, имея с собой) — Bring
Принести (пойти, взять и вернуться) — Fetch
Учиться (обучаться в абстрактном смысле) — Learn — He learns well
Учиться (предмету) — Study — He studies physics
Учить — Teach
Последний (завершающий) — Last
Последний (самый свежий) — Latest — Latest news
Хороший — Good — The news is not so good
Хорошо — Well — I feel well
Высокий (о человеке) — Tall
Высокий (о предмете) — High
Чистый (не грязный) — Clean
Чистый — Clear — Clear water
Как (похоже на) (прозрачный) — Like — You do not look like your brother
Как (так же, как и) — As — You do not play the game as I do
Кроме (не считая) — Except — There was nobody there except me
Кроме (в дополнение) — Besides — I have other cars besides this one.
Лежать — Lie
Положить — Lay
Расти — Grow
Вырасти — Grow up
Украсть — Steal
Обокрасть — Rob
Подняться — Rise
Поднять — Raise
Нанять (работника) — Hire
Нанять (машину) — Rent
Соответствующий (уместный, подходящий) — Appropriate, — Your dress in not appropriate for the occasion
Соответствующий (важный, существенный) — Relevant
Соответствующий (соответственно порядку) — Corresponding — Each coat hangs on the corresponding peg
Сдавать экзамен (с неизвестным итогом) — Take an exam
Сдать экзамен — Pass an exam
Не сдать экзамен — Fail an exam
Общий (есть у нескольких объектов) — Common — They have a common goal
Общий (обобщенный случай) — General — In general, this is how it works...
Общий (общая ванная) — Shared
Лексика по теме «Город»
аптека chemist's (shop) [ kemsts ] [ p ]
арка arch [ t ]
банк bank [ bk ]
бар bar [ b ]
бассейн swimming pool / baths [ swm pul ] [ bz ]
библиотека library [ labrri ]
больница hospital [ hsptl ]
булочная bakery, baker's (shop) [ bekri ] [ bekz p ]
бюро находок lost property office [ lst prpti fs ]
витрина (shop) window [ p wnd ]
ворота gate(s) [ et es ]
впечатляющий impressive [ mpresv ]
вход entrance, way in [ ntrns ] [ we n ]
выбирать / выбрать to choose, to select, to pick [ t tuz ] [ t slekt ] [ t pk ]
высококачественный high-quality [ ha kwlti ]
выход exit, way out [ ekst ] [ we at ]
галерея gallery [ lri ]
гастроном grocer's / grocery (shop) [ rosrz ] [ rsri p ]
гулять / погулять to (go for a) walk / stroll [ t fr wk ] [ strl ]
движение traffic [ trfk ]
делать / сделать покупки to shop, to go shopping [ t p ] [ t p ]
денежный автомат cash machine / dispenser [ k min ] [ dspens ]
деньги money [ mni ]
дешёвый cheap [ tip ]
дорога road [ rd ]
дорогой dear (чувства), expensive (стоимость) [ d ] [ kspensv ]
дорожный знак road sign [ rd san ]
заблудиться to get lost, to lose one's way [ t et lst ] [ t luz wnz we ]
затор traffic jam, congestion [ trfk dm ] [ kndestn ]
здание building [ bld ]
зоопарк zoo [ zu ]
игрушечный магазин toyshop [ tp ]
искать to look for, search for, to seek [ t lk f ] [ st f ] [ t sik ]
касса checkout, cash-desk; till, cash register [ tekat ] [ k desk ] [ tl ] [ k redst ]
кафе cafe / cafe [ kfe ]
квитанция (чек) receipt [ rsit ]
кино cinema [ snm ]
киоск stall [ stl ]
клумба flower-bed [ flabed ]
книжный магазин bookshop [ bkp ]
кредитная карточка credit card [ kredt kd ]
лифт lift [ lft ]
магазин shop [ p ]
мелочь (small) change [ sml tend ]
мечеть mosque [ msk ]
монета coin [ kn ]
мост bridge [ brd ]
музей museum [ mjuzm ]
мясной магазин butcher's (shop) [ btrz p ]
на втором этаже on the first floor (second storey) [ n fst fl] [seknd stri ]
на первом этаже on the ground floor (first storey) [ n rand fl ] [ fst stri ]
налево on / to the left [ n ] [ t left ]
направо on / to the right [ n ] [ t rat ]
находить/найти to find [ t fand ]
новый new [ nju ]
ночной клуб nightclub [ natklb ]
обувной магазин shoe shop [ u p ]
памятник memorial, monument [ mmrl ] [ mnjmnt ]
парикмахерская hairdresser's, hair salon [ hedresz ] [ he sln ]
парк park [ pk ]
перекрёсток crossroads, junction [ krsrdz ] [ dkn ]
переход (зебра) (pedestrian) crossing (zebra crossing) [ pdestrn krs ] [ zebr krs ]
перейти (через) улицу to cross the street / road [ t krs strit ] [ rd ]
пешеход pedestrian [ pdestrn ]
план города town plan, street map [ tan pln ] [ strit mp ]
платить / заплатить (за что) to pay (for) [ t pe f ]
платить / заплатить наличными to pay (in) cash [ t pe n k ]
площадь (town) square [ tan skwe ]
подарок present, gift [ przent ] [ ft ]
подержанный second-hand [ seknd hnd ]
подземный переход underpass, subway [ ndps ] [ sbwe ]
пожарное депо fire station [ fa sten ]
покупатель buyer, purchaser; customer [ ba ] [ pts ] [ kstm ]
покупать / купить to buy, to purchase [ t ba ] [ t pts ]
получить to receive [ t rsiv ]
послать письмо to send / post a letter [ t send ] ] pst let ]
почта post office [ pst fs ]
почтовый ящик postbox, pillar box [ pstbks ] [ pl bks ]
прилавок counter [ kant ]
примерочная fitting / changing room [ ft ] [ tend rum ]
примерять to try on [ t tra n ]
продавать to sell [ t sel ]
распродажа (clearance) sale [ klrns sel ]
ресторан restaurant [ restrnt ]
рыбный магазин fish shop, fishmonger's (shop) [ f p ] [ fmz p ]
рынок market [ mkt ]
светофор (set of) traffic lights [ set v trfk lats ]
синагога synagogue [ sn ]
скамья bench, seat [ bent ] [ sit ]
скидка discount, (price) reduction [ dskant ] [ pras rdkn ]
собор cathedral [ kidrl ]
стадион stadium [ stedm ]
статуя statue [ sttu ]
стоить to cost [ t kst ]
стоянка машин car park [ k pk ]
стоянка такси taxi-rank [ tksi rk ]
стоять в очереди to queue up (for) [ t kju p f ]
театр theatre [ t ]
торговаться (с кем-л.) to bargain / haggle (with) [ t bn ] [ hl w ]
торговый центр shopping centre [ p sent ]
тротуар (мостовая) paveme
Наиболее распространенные словосочетания с HAVE, DO, MAKE, TAKE, BREAK, CATCH.
Фразеологизмы/идиомы:
• do your best - стараться, прилагать все усилия
• make a difference - (существенно) изменить что-то (в лучшую сторону)
• break a leg - "ни пуха ни пера!"
• break the ice - начать (разговор), сказать или совершить что-либо, чтобы сделать ситуацию более непринужденной
• break the news to someone - сообщать какие-либо новости (часто плохие)
• catch a chill - замерзнуть
• catch a cold - простудиться
• catch fire - загораться, зажигать (в т.ч. загораться идеей)
• catch sight of - заметить
how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
yet — еще
often — часто
rather — скорее
ever — когда-либо
once — однажды
thus — таким образом
soon — вскоре
today — сегодня
perhaps — возможно
probably — вероятно
already — уже
however — однако
across — после
really — на самом деле
together — вместе
quite — вполне
sometimes — иногда
therefore — следовательно
else — еще
outside — снаружи
besides — кроме того
beyond — вдали
indeed — в самом деле
inside — внутри
ago — тому назад
instead — вместо
likely — вероятно
especially — особенно
according — соответственно
below — ниже
without — вне
through — насквозь
throughout — повсюду
forward — вперед
forth — дальше
aside — в сторону
otherwise — иначе
seldom — редко
yesterday — вчера
tomorrow — завтра
moreover — кроме того
friendly — дружественно
somehow — как-нибудь
plenty — вполне
somewhere — где-то
apart — отдельно
beneath — внизу
everywhere — везде
anywise — каким-нибудь образом
when — когда
whenever — когда же
tonight — сегодня вечером
meanwhile — между тем
nowhere — нигде
altogether — вполне
yes — да
alike — одинаково
usually — обычно
occasionally — время от времени
rarely — редко
actually — на самом деле
easily — легко
hardly — едва
quickly — быстро
slowly — медленно
above — наверху
little — немного
much — гораздо
even — даже
before — раньше
lately — в последнее время
recently — недавно
almost — почти
as — как например
only — только
Фpазы по тeме "В гoродe"
Excuse me, could you tell me how to get to…? - Извините, мoгу я у Вас cпросить, как мне пpойти к…?
Am I right for…? - Я иду пo направлению к…?
Which way is it to…? - Как пpойти к…?
I’ve lost my way. - Я заблудился.
You’re going in the wrong direction. - Bы идетe нeправильно.
I’m afraid, I’ve no idea. - Бoюсь, чтo я не знаю.
Which is the shortest way? - Как пройти cамым кopoтким путeм?
How far do you think it is? - Kак далекo этo, на ваш взгляд?
It’s a very long way from here. - Это очeнь далeкo oтcюда.
It’s over two miles, I think. - Я пoлагаю, чтo этo нe менeе двух миль.
Which is the best way to get there? - Как лучше всeго туда дoбраться?
What bus must I take? - Hа какой автобуc я дoлжен сесть?
Let me show you the way to the bus stop. - Давайтe я пpoвoжу Bас дo автoбуcнoй ocтановки.
What’s the name of this street? - Как называется эта улица?
Where’s the bus stop, please? - Скажите пожалуйcта, где находится ocтанoвка автoбуса?
Does number 10 stop here? - Дecятый автобуc здecь останавливаeтcя?
Which bus must I take to…? - На каком автoбуcе я мог бы добpаться дo…?
How often do buses run from here? - Kак чаcтo здесь xодят автобуcы?
2moro – Tomorrow. Завтра
2nite – Tonight. Сегодня вечером
BRB — Be Right Back. Сейчас вернусь
BTW — By The Way. Кстати
B4N — Bye For Now. А пока, пока.
BFF — Best Friends Forever. Лучшие друзья навсегда
DBEYR — Don’t Believe Everything You Read. Не верь всему, что ты читаешь.
ILY — I Love You. Я тебя люблю.
IMHO — In My Humble Opinion. По моему скромному мнению.
IRL — In Real Life. В реальной жизни
ISO — In Search Of. В поиске
J/K — Just Kidding. Просто шучу
L8R – Later. Позже
LOL — Laughing Out Loud. Громко смеюсь.
NP — No Problem -or- Nosy Parents. Нет проблем или любопытные родители.
OMG — Oh My God. О, Господи.
OT — Off Topic. Не по теме.
POV — Point Of View. Точка зрения.
RBTL — Read Between The Lines. Читай между строк.
THX or TX or THKS – Thanks. Спасибо
TMI — Too Much Information. Слишком много информации.
TTYL — Talk To You Later. Поговорим позже.
TYVM — Thank You Very Much. Большое спасибо.
WYWH — Wish You Were Here. Я бы хотел, чтобы ты был(а) здесь.
XOXO — Hugs and Kisses. Целую, обнимаю.
К слову, в английском языке вообще довольно распространено сокращение слов:
Lab (laboratory) – лаборатория
TV (television) – телевидение
Exam (examination) – экзамен
Ad (advertisement) – объявление
Case (suitcase) — портфель
Mum (mother) – мать
Phone (telephone) — телефон
Board (blackboard) — доска
Fridge (refrigerator) — холодильник
Bike (bicycle) – велосипед
Dad (father) — отец
Flu (influenza) – грипп
Разумеется, употребляются и стандартные аббревиатуры делового общения:
Mr (Mister) — мистер
Mrs (Mistress) — миссис
Dr (Doctor) — доктор
St (Saint / Street) – святой или улица
etc. – and so on — (латинское et cetera) – и так далее
i.e. – that is to say — (латинское id est) – то есть
NB – please note – (латинское nota bene) – заметь хорошо, на заметку
RSVP – please reply – (французское repondez s’il vous plait) – отвечать на приглашение
e.g. – for example – (латинское exempli gratia) – например
Фразы для подбадривания
Cheer up! — Не унывай!Не вешай нос!
Chin up! — Выше голову!
Don't give up! Не сдавайся!
Come on, you can do — Давайте, вы можете
Keep going — Продолжайте
Lighten up! — Расслабься!
Look on the bright side ... — Посмотрите на яркую сторону ...
Smile! — Улыбнись!
There are plenty more fish in the sea. — Свет клином не сошелся.
There's no use crying over spilt milk. — Слезами горю не поможешь.
Worse things happen at sea. — Бывает и хуже.
You're coming along well — Ты идешь хорошо
Keep up the good work — Так держать
That's a good effort — Ты хорошо поработал
That's a real improvement — Это реальный прогресс
You're on the right lines — Вы на правильном пути
Every cloud has a silver lining. — Нет худа без добра.
It's not the end of the world. — Это не конец света.
in charge of:
1. having responsibility for
2. ( US ) under the care of
▷Verb phrases
✔️ charge off,
a. to write off as an expense or loss.
b. to attribute to: I charged off the blunder to inexperience.
✔️ charge up, Informal .
a. to agitate, stimulate, or excite: a fiery speaker who can charge up an audience.
b. to put or be under the influence of narcotic drugs.
▷Idioms
✔️ in charge,
a. in command; having supervisory power.
b. British . under arrest; in or into the custody of the police.
✔️ in charge of,
a. having the care or supervision of: She is in charge of two libraries.
b. Also, in the charge of. under the care or supervision of: The books are in the charge of the accounting office.
What Makes You Happy?
Leave your interesting or creative responses on the comment section below ;)
ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОГИ МЕСТА
beside, in, near, on, at, by, (возле, в, около, на, у),
above, over (над предметом, выше объекта),
across (через что-либо, поперек чего-либо ),
against или opposite (напротив, около),
among, between (между объектов, среди),
along (по, вдоль),
before ( перед ), behind (за чем-то, с другой стороны, позади),
below, under (ниже, чем; под),
beyond (за, по ту или эту сторону),
round (кругом, вокруг), around.
Our friend's appartment is below our parents'.
Квартира нашего друга находится ниже квартиры наших родителей.
The basket is under the table.
Корзина находится под столом.
Tom was driving along the motoway.
Том ехал машиной по шоссе.
Emmy usually goes to the library by bus.
Эмми обычно едет в библиотеку автобусом.
Сложные предлоги места (состоят из нескольких слов)
next to ( рядом, по соседству),
in front of (с лицевой части, впереди, напротив),
in the middle of (посередине, в центре), in the center,
far from (на расстоянии, далеко от).
Put the sofa in front of the table.
Поставьте диван напротив стола.
Alex’s room is next to ours.
Комната Алекса находится рядом с нашей.
There are many toys in the middle of the kids’ room.
Посередине детской много игрушек.
Употребление предлога At
1. Обычно употребляют с артиклем, если речь идет об установленном месте, близком ориентире или пункте, но ни в коем случае о территории в целом.
The chair is at the open window.
Стул (находится) возле открытого окна.
You will notice this pattern at the bottom.
Вы увидите этот шаблон внизу.
Ann and Rui are at the village bus stop.
Энн и Руи находятся на остановке в селе.
2. Если, согласно контексту, это учреждение или организация, а также, конкретный адрес, указанный номер дома.
Let’s meet at the Flower Avenue 4.
Давайте встретимся на Флауэ Авеню 4.
3. Предлоги места в английском языке без артикля, когда делается акцент на привычное занятие или определенную деятельность.
Kate will stay at home.
Кейт останется дома.
Употребление предлога In
1. Употребляется с артиклем, свидетельствует о расположении внутри чего-либо и о сторонах земного шара.
The information is stored in the file.
Информация хранится в файле.
His friend lives in the North.
Его друг живет на севере.
2. Относительно транспортного средства при путешествии, именно, внутри объекта.
Andrew was in the taxi while Rob was looking for him.
Эндрю был в такси, когда Роб искал его.
3. Артикль отсутствует, когда описано пребывание в городах, странах, каком-то регионе, местности, поселках, в стойких словосочетаниях: в кровати, в больнице, в постели, в тюрьме.
Usually I live in Turkey in summer.
Обычно я живу в Турции летом.
The patient should stay in bed.
Пациент должен оставаться в постели.
Употребление предлога On
1. Применяют этот предлог для обозначения места, связанного с поверхностями и плоскостями.
He’s found his dinner on the kitchen table.
Он обнаружил свой ужин на кухонном столе.
The book fell on the floor.
Книжка упала на пол.
2. Определение предмета по отношению стороны.
Figures were written on the front surface of the toy.
Цифры написаны на лицевой части игрушки.
There is a parking area on the left.
Место для парковки находится слева .
3. Со средствами массовой информации и нестандартными оборотами:
на ферме,
пешком,
в отпуске,
в продаже,
по делу.
I like to listen to local news on the radio.
Я люблю слушать местные новости по радио.
My friend goes to work on foot.
Мой друг ходит пешком на работу.
We shall be on holidays in June.
Мы будем в отпуске в июне.
3. Предлоги места в английском языке добавляют для описания путешествия, если задается простой вопрос «на чем»
Don’t phone him, please. He is on plane now.
Не звоните ему, пожалуйста. Он сейчас путешествует на самолете.
Словарик разговорных штампов
Look here. – Послушайте.
Thank you very much. – Большое спасибо.
It was very kind of you to do it. – Очень мило с Вашей стороны (что сделали это).
Excuse my being late. – Извините за опоздание.
I must apologize to you. – Я должен извиниться перед Вами.
Forgive me, please, I meant well. – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше.
I congratulate you. – Поздравляю Вас.
Happy birthday to you. – Поздравляю с днем рождения.
Have a good time. – Желаю хорошо провести время.
Let me introduce... – Разрешите представить...
Allow me to introduce (to present). – Разрешите представить.
May I present... – Позвольте представить...
Goodbye. – До свидания.
See you later. – Пока.
I must be going. – Мне нужно идти.
By the way... – Кстати...
I have been thinking. – Я думаю.
You are getting away from the subject. – Вы отклоняетесь от темы.
Keep to the point. – Придерживайтесь темы.
In short... – Короче говоря...
Skip the details. – Опустите детали.
That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать.
But enough of it.– Ну, хватит об этом.
I see. – Понял.
Say it again, please. – Повторите, пожалуйста.
Is that the point? – В этом смысл?
That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что я имею в виду.
Let us clear it up. – Давай выясним.
In other words. – Иными словами.
I mean it. – Именно это я имею в виду.
I am coming to that. – Я подхожу к этому.
It stands to reason. – Логично.
All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты прав.
What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме?
You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли.
It does not make sense. – Это не имеет смысла.
It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает.
Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
It is not true to facts. – Это не соответствует фактам.
That makes all the difference. – В этом-то и вся разница.
That is quite a different thing. – Это совершенно разные вещи.
On the one hand. – С одной стороны.
On the other hand. – С другой стороны.
As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что касается...
Nevertheless. – Тем не менее.
Of course. Certainly. – Конечно.
Exactly. – Совершенно верно.
That’s right. – Правильно.
I agree with you. – Я согласен с Вами.
I think so. – Думаю, что да.
I am afraid so. – Боюсь, что да.
I am sure of it. – Я в этом уверен.
I don’t agree with you at all. – Я совершенно с Вами не согласен.
Far from it. – Далеко от этого.
I don’t think so. – Думаю, что нет.
I am afraid you are wrong. – Боюсь, что вы ошибаетесь.
I am not sure of it. – Я не уверен в этом.
I doubt it. – Я сомневаюсь в этом.
I don’tknow. – Я не знаю.
I can’t say. – Не могу знать.
Is he? – Да?
Really? – Неужели?
Well, it is a surprise. – Да, это сюрприз.
Who would have expected that? – Кто бы мог это ожидать?
You look wonderful today. – Вы прекрасно выглядите сегодня.
It does you credit. – Это делает Вам честь.
You have made a good job of it! – Молодец!
It is a good idea. – Это хорошая идея.
That is the way to do it. – Именно так это нужно сделать.
It is not up to the mark. – Это не на должном уровне.
It is below the standard. – Это ниже стандарта.
It is unfair. It is not fair. – Это нечестно.
There is no sense in doing it. – He имеет смысла делать это.
There is no use to do it. – Бесполезно делать это.
It is your fault. – Это твоя вина / Сам виноват.
It serves you right. – Так тебе и нужно.
What a nuisance! – Какая досада!
What a cad / rascal / bore! – Какой хам (мошенник / зануда)!
Come on, stop it! – Хватит, перестань!
I am sick and tired of it. – Мне это ужасно надоело.
It is a lie / fraud. – Это ложь / обман.
It is terrible. – Это ужасно.
Mind your own business. – He суй нос в чужие дела. (Занимайся своим делом)
I don’t саге. – Мне все равно / наплевать.
It doesn't matter. – Не имеет значения.
What difference does it make? – Какая разница?
Look out. – Берегись.
Be careful. – Будь внимателен.
Caution. – Осторожно.
Don’t risk. – Не рискуй.
Don’t take rash steps. – Heделай опрометчивых шагов.
You will be sorry. - Ты пожалеешь.
Don’t you dare. – He смей.
I’ll look
20 простых и очень полезных фраз
1. Заранее благодарен - Thank you in advance
2. Вы не возражаете? - Do you mind?
3. Можно вас спросить? - May I ask you?
4. Разрешите представиться - May I introduce myself
5. Показать? - Show?
6. Это очень смешно - It's very funny
7. Я согласен - I agree
8. Это невозможно - It's impossible
9. Я запрещаю вам - I forbid you to
10. Ни в коем случае! - By no means!
11. Разрешите пригласить вас - May I invite you to
12. Давай пойдём в… - Let's go to…
13. Я не против - I don't mind
14. Как я вас понимаю - How well I understand you
15. Не волнуйтесь - Don't worry
16. Как вас зовут? - What is your name?
17. Сколько вам лет? - How old are you?
18. Когда вы родились? - When were you born?
19. Где вы живете? - Where do you live?
20. Какой ваш родной язык? - What is your native language?
ECONOMICS
economics – экономика (наука).
economy – экономика (экономическая система, например, страны, региона или мира), а также экономия.
stock exchange – фондовая биржа.
commodity exchange – товарная биржа.
currency exchange – пункт обмена валют.
exchange rate – обменный курс.
interest rate – процентная ставка по депозиту или кредиту.
share – акция (в акционерной компании).
shareholder – акционер, владелец пакета акций.
initial public offering (IPO) – первоначальное размещение акций компании, которая решила стать акционерной компанией.
bond – облигация.
banking – банковское дело, банковское обслуживание.
account – счет (в банке).
current account – текущий счет, расчетный счет.
deposit – депозитный счет, банковский вклад.
transfer – банковский перевод денег.
SWIFT transfer – банковский перевод денег по системе международных банковских переводов SWIFT.
TT (telegraph transfer) – телеграфный межбанковский перевод (применялся до появления системы SWIFT. Некоторые люди до сих пор так называют банковские переводы по системе SWIFT).
accounting – учет, бухгалтерский учет.
in the red – в долгах (в бух.учете англоязычных стран отрицательное сальдо традиционно вписывалось красным цветом, а положительное или нулевое – черным).
in the black – без долгов, или в прибыли (см. пояснение выше).
balance sheet – баланс (бухгалтерский документ).
profit and loss statement – отчет о прибылях и убытках (в разных странах этот документ может называться по-разному).
employment – занятость.
unemployment – безработица.
unemployment rate – уровень безработицы.
inflation – инфляция.
inflation rate – уровень инфляции.
devaluation – девальвация.
savings – накопления.
investment – инвестиции.
GDP, gross domestic product – ВВП, валовой внутренний продукт.
GNP, gross national product – ВНП, валовой национальный продукт.
nominal GDP – ВВП в текущих ценах.
real GDP – ВВП в реальных ценах (приведенный к ценам определенного года с поправкой на инфляцию).
GDP deflator – дефлятор ВВП (точный показатель инфляции, но определяется с большим запаздыванием, за весь прошедший год к середине текущего года).
retail price index – индекс розничных цен (оперативный индикатор инфляции).
consumer goods price index – индекс потребительских цен (оперативный индикатор инфляции).
Короткие полезные фразы:
And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли
Восклицания на английском языке
1. Shame on you! – как тебе не стыдно!
2. Yippee – ура!
3. God forbid! – Боже упаси!
4. gee! - ух ты!
5. you bet - еще как; да, конечно!
6. no way! – ни в коем случае!
7. Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)
8. Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! — чёрт возьми!
9. Cheers - за ваше здоровье!, будем здоровы!
10. Brilliant – очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!
11. You’re kidding! – да ладно!
12. dammit! - черт побери!
13. Watch out! - берегись!
14. Yuck! – тьфу, ошибся!
Популярные фразовые глаголы на английском для начинающих
1. Find out - выяснять
2. Look for - искать
3. Look smth up – проверить в справочнике
4. To put on – надевать
5. To wait for - ждать
6. To go through – проходить (паспортный контроль)
7. To put smth into smth – что-то куда-то класть
8. To pick up - забирать
9. To wake up - просыпаться
10. To boil over – сбежать (молоко)
11. To get to – приезжать, прибывать
12. To check in - регистрироваться
13. To take off - взлетать (о самолете)
14. To fill in – заполнять регистрацию (в отеле)
15. To put smth through – сканировать вещи (а аэропорту)
16. To look for - искать
17. To come round – раздавать (напитки)
18. To take smth out - вынимать
19. To let smb into - заходить
20. To fell into – заваливаться (на кровать)
21. To stretch out - потянуться
22. To doze off - задремать
23. Pick on – приставать, задирать
24. Get away with the crime – избежать наказания, сойти с рук
25. Crack down on joyrides – застигать кого-то
26. Stamp out – искоренять, избавлять
27. To beat up by – побить, поколотить
28. Let smb off with a warning – отпустить с предупреждением
29. Break into - пробираться, врываться (о грабителях)
30. Run off with - удирать
31. To rip smb off – надувать, обкрадывать
32. Fell out- выпадать (из грузовика, машины)
33. Do away with - отказаться, убрать, отменить
34. Tip the police off – дать наводку
35. Hold up - захватить
Учимся выражать эмоции
#1 О, Боже мой! - Oh, my God! [оу], [май] [год]!
#2 Какая удача! - A good chance! [э] [гуд] [чанс]!
#3 У меня нет слов! - I don't know what to say! [ай] [доунт] [ноу] [уот] [тэ] [сей]!
#4 Черт возьми! - Oh, damn! [оу], [дэм]!
#5 Увы! - Alas! [эˈлэс]!
#6 Действительно? - Really? [ˈриэли]?
#7 Как жаль! - What a pity! [уот] [э] [ˈпити]!
#8 Не могу поверить! I can't believe it! [ай] [кант] [биˈлив] [ит]!
#9 Надеюсь. - I hope. [ай] [хоуп].
#10 Мне плохо. - I feel bad. [ай] [фил] [бэд].
#11 Мне хорошо. - I feel good. [ай] [фил] [гуд].
#12 Наоборот! - Vice versa! [вайс] [ˈвёсэ]!
#13 Ничего подобного! - Not a bit! [нот] [э] [бит]!
#14 Все в порядке - All right [ол] [райт].
#15 Ни в коем случае! - No way! [ноу] [уэй]!
#16 С (огромным) удовольствием. - With (great) pleasure. [уиз] ([грейт]) [ˈплежэ].
#17 Это вас не касается. - This does not concern you. [зис] [дэз] [нот] [кэнˈсён] [ю].
#18 Это чересчур! - That's too much! [зэтс] [ту] [мач]!
#19 Замечательно\Прекрасно! - Wonderful! [ˈуандэфул]!
#20 Мои чувства задеты. - My feelings are hurt. [май] [ˈфилинз] [э] [хёт].
#21 Мои надежды разбиты. - My hope is betrayed. [май] [хоуп] [с] [биˈтрейд].
#22 Безусловно! - Absolutely! [ˈэбсэлутли]!
#23 Именно так! - Exactly so! [игˈзэктли] [соу]!
#24 Кто знает! - Who knows! [ху] [ноуз]!
Сленг:
Бомж — Hobo
Кидала — Scam
Стукач — Canary; cooper; grass
Стучать на кого-то — To grass smb; to cooper smb
"Дело", грабеж — Caper; heist
Порезать, пырнуть — To carve
Рисковать (головой) — To chance one's arm
Навар (удар по морде) — Ice; clonck
Пронырливый — Clued
Струсить — To clutch
Пришить дело (убийство, грабеж) — To father (murder, robbery) on smb кому-то
Не связывайся — Cool it
Расколоться — To cough
Вор — Creep; robber
Влипнуть — To be up in a creek; to be on the mat; to come unstuck; to be in a bind
Дать взятку, дать в лапу, подмазать — To dash
На полном серьезе — Deadpan
Угробить дело, человека — To give smb a deep-six
Махинации, аферы — Dipsy-doodle
Лечь на дно — To drop out (of sight)
Шпана, хиппи — Dropout; freak
Деловой — Fatcat
Вынести вперед ногами — (To carry) feet first
Полаяться с кем-то — To flake out
Быть с кем-то на ножах — To run/fall afoul of smb
Всех на уши поставить — To create a flap
Обыскивать, прочесывать — To give a going-over; to shake down
Продвинутая разговорная фразеология
Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять
Обязательно сохрани
ВВОДНЫЕ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Nevertheless — Однако
Meantime — Тем временем
Although — Хотя
Frankly speaking - Откровенно говоря
So to speak- Так сказать
It goes without saying- Само собой разумеется
To put it mildly — Мягко говоря
At all - Вообще (в отрицательных предложениях)
In any case- В любом случае
So - Итак
Moreover — Кроме того
By the way- Кстати
Indeed - Действительно
Well — Хорошо
However — Однако
Telling the truth- Говоря правду
Strictly speaking- Строго говоря
To sum it up — Подытоживая
Of course — Конечно
Certainly- Безусловно
As far as I know- Насколько мне известно
In other words — Говоря другими словами
Probably — Возможно
To begin with — Начнем с
Фразы, обычно используемые в начале как то писем или просто диалога
I am hoping Я надеюсь,
I am writing to say.. Я пишу, чтобы сказать ..
I am really looking forward to.. Я действительно с нетерпением жду ..
I really appreciated all your help.. Я очень благодарен за Вашу помощь ..
I am interested in .. Меня интересует .. или я интересуюсь
I don`t care about.. Меня не заботит (это)…
Фразы, отображающие ваше мнение
I suppose Я полагаю,
In my view С моей точки зрения
To my mind По-моему
In my opinion По-моему
I am convinced Я убежден,
Personally, I believe Лично я считаю,
Many people believe Многие люди считают,
As far as I remember Насколько я помню
From my point of view С моей точки зрения
Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение
However Однако
Despite our… Несмотря на наши…
In contrast to this… В отличие от этого…
On the other hand… С другой стороны…
Compared to the other… По сравнению с другими…
..is clearly different from… .. явно отличается от…
Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие
Definitely — Определенно
No wonder- Неудивительно
In fact, (he is)…- По сути, (он является)…
He used to say…- Он говорил…
Not surprisingly,… — Не удивительно, (что)
How about doing this- Как насчет сделать это
Over the past two days — За последние два дня
Apart from the negative impact that…- Помимо негативного воздействия, которое …
One of the best thing about (the sport is).. Одно из достоинств (спорта)…
This might happen simply because (students)..- Это может произойти просто потому, что (студенты) ..
Заключительные фразы
…in total. …- в общей сложности.
It is estimated -По оценкам
If it is no longer…- Если это уже не …
To sum up.- Подведем итоги.
In addition- В дополнительном
In conclusion- В заключение