Тайм-тревел-блогер, перевожу и сочиняю комиксы, учу литовский и венгерский, один из авторов «Попкульта». Мой «Твиттер»: https://twitter.com/Cooleach Подкаст «Девяностость»: https://music.yandex.ru/album/13050554
Очередное видео из параллельной реальности. 2014 год. Юрий Шатунов выступает перед огромной подпевающей ему толпой на музыкальном фестивале в городе Оструда, Польша.
Читать полностью…Узнал, что в английском слово shoehorn (ложка/рожок для обуви) употребляется ещё и в качестве глагола в значении «втиснуть», «впихнуть». Причём можно shoehorn как вещи в чемодан, так и людей в тесное помещение — что угодно.
— Не влезем мы в автобус!
— Как-нибудь зашухóрнимся.
— Сынок, у тебя сегодня день рождения, и в связи с этим я хочу тебе кое в чём признаться. Твой папа — рептилоид, и скоро мы поработим человеческую расу, вот методичка ☺️
Читать полностью…Помогите, не могу отделаться от мысли, что покемон Throh — это эволюция Стаса Барецкого или наоборот.
Читать полностью…По сериалу «Слово пацана» уже выходят первые книжки
Читать полностью…Видели когда-нибудь анимационный кроссовер героев популярных жвачек детства? А вот в 90-х на каком-то региональном канале такой показывали! Макс Сергеев нашёл на просторах YouTube.
Читать полностью…До сегодняшнего дня я думал, что такие вещи как стилистика и цветовая гамма шрифта не способны вызвать ностальгических или просто тёплых чувств… (Четвёртый постер с натяжкой, но как будто тоже с этой же темой заигрывает.)
Читать полностью…И ещё одна история, связанная с неймингом из моего длинного треда про фастфуд в России.
Лет 15 назад в Москве активно запускался финский фастфуд «ХеЗбургер». То ли не выдержав конкуренции, то ли узнав, что «хезать» на фени означает «срать», финны сократили своё присутствие в столице и переименовались в «ХеСбургер»
А расскажите, кто-нибудь, владельцам замаскировавшегося Subway о том, что их новое название «Сабфреш» можно перевести примерно как «Ниже свежего» или «Недосвежий».
Читать полностью…Пс-с-ст, я слышал, вы тут любите LEGO и собак, поэтому ловите Лего-пёселей из торгового центра.
Читать полностью…Сегодня узнал о существовании шоу, где два популярных (?) блогера сидят за столом и ваяют самоделки. Думаю, Кизяков с Бахметьевым лет 25 назад не поверили, если бы кто-нибудь рассказал им, что в 2024 году люди будут поднимать миллионы на их формате.
Читать полностью…В мультсериале 2006 года Dora's World Adventure! девочка Дора (она же Даша-путешественница) в какой-то момент попадает в Россию. Среди встреченных ей персонажей: мальчик Владимир в ватнике, медведь-клептоман Фомка и тролль с синдромом вахтёра которого так и зовут Russian Troll.
Читать полностью…В издательстве «Комильфо» сообщают, что в продажу поступил 3-й и заключительный том комиксов о Пэтси Уокер. Когда-то я перевёл для «Комильфо» их самую первую лицензию Marvel и, выходит, сейчас замкнул круг переводом одного из последних томиков Marvel на русском.
Читать полностью…В 2002 году мы с мамой ездили в автобусный тур из Москвы до Парижа. Тогда я впервые побывал в «Диснейленде», но больше аттракционов запомнил фильм, который я там увидел, тем более, что его нельзя больше посмотреть в оригинальном формате.
Речь о короткометражке «Дорогая, я уменьшил зрителей!» — вбоквеле франшизы «Дорогая, я уменьшил детей!», который в 1994 году начали показывать в парках Disney в формате 4D. По сюжету учёному в исполнении Рика Мораниса вручают награду «Изобретатель года», что-то идёт не так, и прибор гения «уменьшает» сидящих в зале зрителей.
Эффект погружения был полным. В 3D-очках кино я тогда смотрел впервые. Когда с экрана на нас разинула пасть огромная змея, все инстинктивно вжались в спинки кресел, которые крепились на подвижной платформе. Публику постоянно шатало и трясло. И самое яркое: по сценарию в зал сбежали лабораторные мыши, а ноги зрителей в темноте начали щекотать щёточки под сиденьями. Визжали все!
Кино крутили в парках до 2010 года, пока не отправили аттракцион на пенсию.
Узнал, что в Австралии водится загадочный кровожадный зверь под названием drop bear. Он выглядит подозрительно похоже на коалу, но падает на людей с деревьев и разрывает на куски.
(Никому не рассказывайте, что drop bear — популярная шутка, которой местные пугают туристов)
Загадка. На советском плакате с Фредди Крюгером красуется надпись Maniac Cop. Но Фредди не был полицейским 🤔
Разгадка: художник срисовывал с обложки французского журнала Vendredi 13 и прихватил оттуда надпись, хотя это название другого фильма, о котором в журнале была статья.
Мало, кто знает, но Стивен Спилберг вдохновлялся клипом «Динозаврики» Боярского/Резникова.
Читать полностью…В продолжение темы двумя постами выше: максимально плохо состарившаяся реклама 1996 года 👀
Читать полностью…Не сразу поверил, что это реальный факт, но в 2002 году спустя всего полгода после трагедии 11 сентября Starbucks в США и Канаде выпустил вот такую рекламу, да ещё и со словом collapse («падать», «обваливаться», «разрушаться») в слогане. Потом отзывали и долго извинялись.
Читать полностью…О важности чёткого написания буквы G нам напомнят задорные Cummi Bears с самопального российского значка начала 90-х 🤩
Читать полностью…Неделю назад поучаствовал в круглом столе, посвященном переводу комиксов, вместе со своими прекрасными коллегами. А вот и запись нашей интересной беседы подоспела, почти 3 часа.
Читать полностью…В детстве сотни раз смотрел рекламу тренажёра Abflex из «Магазина на диване». Родители одноклассника купили себе такой и говорили, что с тем же успехом можно давить животом об край стола. Ну и, само собой, никто не переводил надписи мелким шрифтом 😏
Читать полностью…Вообще, в связи с предыдущим постом вспоминается моя любимая история про «говнососиски».
В 2005-м в Москву приезжала группа Franz Ferdinand. На банальный вопрос журналиста Rolling Stone «что вам больше всего понравилось в городе» участники группы ответили: «Говнососиски!» (crapdogs). Оказалось, так они прочитали название заполонивших тогда всю столицу палаток «Стардогз».
Сегодня исполнилось 70 лет Игорю Ковалёву — уникальному отечественному мультипликатору, которому удалось внести мощнейший вклад, как в наши («Следствие ведут колобки»), так и в зарубежные мультики, даже если вы о последнем не догадывались. В частности, первой работой Ковалёва после переезда в Штаты стали компоновки (layouts) сцен для ранних сезонов «Симпсонов», а дальше ему доверяли всё больше. «Ох уж эти детки» и «ААА! Настоящие монстры» — во многом его детища. Писал об этом человеке подробнее тут.
Читать полностью…О моей любви к альбомам с наклейками вам всем хорошо известно, поэтому мимо этой книги я пройти не мог. Полная история и эволюция футбольных альбомов Panini сквозь года, выпущенная к 60-летию издательства. Внутри масса любопытного — будет что почитать и поразглядывать.
Читать полностью…Неизвестное дело Холмса и Ватсона об установлении личности знаменитого грузина.
Читать полностью…Заходил тут в «Макдак», увидел в Happy Meal очередные картонные поделки и взгрустнул. У меня сохранились почти все игрушки, которые шли в детстве с этим детским обедом, кроме одной — самой крутой. Это была огромная мягкая перчатка/рука Микки Мауса, вторую получить так и не довелось.
Читать полностью…Интересно, что в своё время «Дорогая, я уменьшил зрителей!» пришёл в парках на замену другой 4D-короткометражке под названием "Captain EO". А теперь внимание: написал сценарий и спродюсировал то кино Джордж Лукас, снял Фрэнсис Форд Коппола, а главную роль исполнил Майкл Джексон. Бюджет 17-минутной ленты: 24 миллиона $.
Джексон играет капитана космического корабля и со своей командой противостоит зловещему Верховному Вождю (Supreme Leader). По фильму даже выходил комикс, а после смерти певца кино на несколько лет вернули в «Диснейленды» в обновлённом формате.
Ты смотришь новинки кино с телефона в транспорте, я смотрю новинки кино в комфортной обстановке дома по телевизору, потому что уважаю труд киношников. Мы не одинаковые.
Читать полностью…— Бабуль, ты купила мне комикс про «Мстителей», как я просил?
— Конечно, внучок, купила.
— Ух ты! На английском?
— На английском.
— По фильму? 🤩
— По фильму, по фильму ☺️