10418
Полезные материалы для изучения китайского языка! Доп. уроки: @videochina VK: https://vk.com/lovechinese Админ: @Nadezhda_laoshi Чат: @china_chat 聊天: @chinatalk «Единый портал гос. и мун. услуг» clck.ru/3EqpMo
Китайские междометия и смех в переписке
Ну про это мы тоже обязаны вам рассказать!
〰️Смех 😂
哈哈 [hā hā] — искренний смех, универсальный вариант
嘿嘿 [hēi hēi] — хитрый / довольный смех (дружелюбный контекст)
呵呵 [hē hē] — холодная насмешка, сарказм (лучше не использовать)
嘻嘻 [xī xī] — лёгкое хихиканье (мило, игриво)
〰️Звукоподражания / реакции
嗯 [ǹg] — сухое «угу» (холодно)
嗯嗯 [ǹg ǹg] — мягкое «угу» (тепло, естественно)
嗯呢 [ǹg ne] — ласковое «да»
哇 [wā] — «вау!»
哇呀 [wā yā] — «ой! / ах!»(удивление или испуг)
啊 [ā/á/ǎ/à] — удивление, восторг, вопрос (啊啊啊 — усиление)
唉 [āi] — вздох, уныние, усталость («эх…»)
哎 [āi] — «эй!» (привлечение внимания, лёгкая досада)
嘿 [hēi] — эй! хей! (тоже для привлечения внимания, но в качестве приветствия)
哦 [ó] — сухое «поняла»
哦哦 [ó ó] — заинтересованное «а, понятно!»
📬 Мы в MAX
🤙 ЭМОДЗИ: что китайцы используют в чатах
Мы обещали — мы сделали 😁
Согласитесь, всего один эмодзи способен полностью изменить настроение и подтекст сообщения.
Обычные смайлики используются примерно так же, как у нас.
Но в китайском интернете есть уникальные символы и комбинации, понятные только местным
🍉: 吃瓜 [chī guā] — наблюдать за сплетнями
Используется, когда человек не участвует в конфликте, а просто следит за развитием событий с интересом.
我在🍉
[Wǒ zài chī guā]
Я просто наблюдаю в сторонке
这新的游戏太🐮了
[Zhè xīn de yóuxì tài niú le]
Это новая игра такая классная
他的视频🌶️🐔
[Tā de shìpín là jī]
Его видео полный отстой
加点🧂
[Jiā diǎn yán]
Добавь остроты
我🍋了
[Wǒ níng méng le]
Я завидую
哇呀,这也太厉害了吧 🤙🤙🤙
[Wā yā, zhè yě tài lìhai le ba]
Вау, это просто невероятно круто
发错群了,🐍4️⃣
[Fā cuò qún le, shè sǐ]
Отправил не в тот чат, кринж
来喝🍵
[Lái hē chá]
Пойдем посплетничаем
你说得对🙂
[Nǐ shuō de duì]
Ты говоришь верно (но глубоко внутри я так не считаю)
开个玩笑🐶
[Kāi gè wánxiào]
Я всего лишь шучу
不客气🌹
[Bù kèqi]
Пожалуйста
随便🧐💅
[Suíbiàn]
Все равно
А как же картинки? 😁
Мы про них не забыли)
Согласитесь, иногда стикер смешнее обычных слов, поэтому молодёжь часто использует забавные картинки с популярными сленговыми фразами.
🌼吃瓜 [chī guā]
Значение: наблюдать за сплетнями/драмой
Нюанс: чисто наблюдать, не участвовать!
Пример:
这件事跟我无关,我就是来吃瓜的
[Zhè jiàn shì gēn wǒ wú guān,wǒ jiù shì lái chī guā de]
Меня это не касается, я просто понаблюдаю
你小子最精了!
[nǐ xiǎo zi zuì jīng le!]
Ну ты и хитрец/проныра!
真无语,这人太离谱了
[Zhēn wú yǔ,zhè rén tài lí pǔ le]
Просто нет слов, этот человек неадекватный
这是我做的,那咋了?
[Zhè shì wǒ zuò de, nà zǎ le?]
Это я сделал, и что?
今天不卷了,直接躺平
[Jīn tiān bù juǎn le,zhí jiē tǎng píng]
Сегодня не стараюсь, просто отдыхаю
这又开始了,我真服了…
[Zhè yòu kāishǐ le, wǒ zhēn fú le…]
Опять началось, ну как так-то…
效果太好,绝了!
[Xiàoguǒ tài hǎo,jué le!]
Получилось идеально, просто огонь!
А вот вам слово на Сычуаньском диалекте, угадаете смысл? 👇
Уровень: сложный 😉😁
Но когда узнаете правильный ответ — возможно удивитесь
😌 ДИАЛЕКТЫ: почему даже китайцы могут не понимать друг друга
大家好👋
На связи Надежда 老师
Представьте: вы хотите спросить дорогу или уточнить что-то, но совершенно не понимаете, что вам отвечают.
Это совершенно нормально!!!
С данной проблемой сталкиваются все иностранцы. Но задумывались ли вы, что и сами китайцы не всегда понимают друг друга? И это тоже АБСОЛЮТНО НОРМАЛЬНО!
Китайские лингвисты традиционно разделяют китайский язык на 10 основных диалектных групп. При этом некоторые исследователи выделяют до 200 местных языковых разновидностей.
⛩ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ КИТАЯ: полезные слова и фразы
嗨👋
На связи Надежда Арасланова!
Мы уже решили, какие достопримечательности Китая посетить и куда отправиться.
А теперь самое важное: как найти дорогу, спросить про билеты, часы работы и многое другое.
Листайте карусель и изучайте необходимые слова фразы для путешествий!
❤️ — если было интересно и полезно
👍 — если узнал(а) что-то новое
🔥 — если мечтаешь путешествовать по Китаю
📬 Мы в MAX
🇨🇳ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ КИТАЯ: то, что нельзя упустить
你好👋
С вами Надежда Арасланова!
Вы приехали в Китай, обустроились, посетили ночной рынок и торговый центр, а теперь начинается самое интересное: мы наконец-то отправляемся в неделю увлекательных путешествий по Китаю!
Что обязательно посетить? Почему каждое место получило такое название? Как не заблудиться во время экскурсии?
Ответы уже здесь!
Начнём с самых впечатляющих достопримечательностей Китая!
Это не просто список — это ваша личная карта желаний по Китаю!
Сохраняйте пост, чтобы посетить всё самое важное и ничего не упустить!
❤️ — если узнал(а) достопримечательности
👍 — если уже посещал какие-нибудь
🔥 — если мечтаешь путешествовать по Китаю
📬 Мы в MAX
Из этого скандала вытекает следующее…
Чем выше известность — тем больше ответственность!
В глобальном медиапространстве не существует «локальных шуток»: то, что в одной культуре воспринимается как безобидная шутка, в другой может задеть глубокие культурные чувства.
Путь Чжан Линхэ к славе был непростым: от новичка без профильного образования до звезды первой величины.
Но шоу-бизнес жесток: внешность и популярность возносят на вершину, а одна неосторожная фраза способна разрушить годы труда.
Что же дальше?
Программа «Нихао, Суббота» (你好星期六) удалила спорный фрагмент, Чжан Линхэ (张凌赫) новых комментариев не давал.
Однако вопросы остаются открытыми:
• Как артистам выстраивать коммуникацию, когда аудитория — весь мир?
• Где проходит грань между юмором и неуважением в межкультурном диалоге?
Следовательно, возникает еще один вопрос 👇
📬 Мы в MAX
«Охота за тенью» (2026): Джеки Чан всё ещё может удивить! 🎬
12 марта в российский прокат вышел главный экшн-триллер весны — криминальный гонконгский боевик «Охота за тенью» (捕風追影) режиссёра Ларри Яна.
Картина от Beijing Hairun Pictures уже собрала более 162 миллионов долларов в мировом прокате!
🛍️ШОППИНГ И ПОКУПКИ: простые диалоги, которые пригодятся в реальной жизни
嗨👋
С вами Надежда 老师!
Друзья! Вчера мы разобрали полезные слова и фразы для покупок в китайских магазинах и на рынках.
Мы понимаем, что выучить всё сразу сложно, поэтому лучше запоминать язык на практике.
Мы подготовили для вас простые диалоги, которые точно пригодятся вам в Китае.
Листай карусель и запоминай!
❤️ — всё понял(а) и запомнил(а)
👍 — готов(а) торговаться с китайцами
🔥 — жду следующих уроков
📬 Мы в MAX
🛍️ШОППИНГ ШОППИНГ ШОППИНГ!
А что насчёт 逛街 [guàng jiē] — прогулки по магазинам?
Вокруг столько вывесок, указателей и информации, что глаза просто разбегаются!
Не зря мы сегодня учили новые слова — скорее ищи их и повторяй!
Они точно пригодятся в Китае ~
❤️ — если узнал(а) знакомые иероглифы
👏 — если уже легко ориентируешься в китайских ТЦ
🔥 — если мечтаешь путешествовать по Китаю
📬 Мы в MAX
🚇В МЕТРО: простые диалоги, которые встретятся вам в реальной жизни
哈喽👋
С вами Надежда Арасланова!
Друзья, вчера мы разобрали много полезных слов и фраз для того, чтобы уверенно чувствовать себя в китайском транспорте!
Как мы все знаем, сразу выучить большой объём новой информации непросто. Поэтому лучший способ запомнить все выражения — применить их на практике.
Мы подготовили для вас несколько простых диалогов, которые точно пригодятся, когда вы будете в метро.
❤️ — всё понял(а) и запомнил(а)
👍 — готов(а) спрашивать дорогу у местных
🔥 — жду следующих уроков
📬 Мы в MAX
Прогуляемся по настоящему китайскому метро? ☺️
Здесь столько знаков, указателей и информации, что глаза просто разбегаются!
Не зря мы сегодня учили новые слова — скорее ищи их и повторяй!
Они точно пригодятся в путешествии~
❤️ — если узнал(а) знакомые иероглифы
👍 — если уже с легкостью ориентируешься в китайском метро
🔥 — если мечтаешь путешествовать по Китаю
📬 Мы в MAX
🚆ТРАНСПОРТ И ПОЕЗДКИ ПО КИТАЮ: полезные слова и фразы
大家好👋
На связи Надежда Арасланова!
Приехав в Китай, практически каждый сталкивается с проблемой: как быстро и уверенно добраться из одной точки в другую.
Эта неделя будет полностью посвящена путешествию по Поднебесной!
Сегодня мы разберём одну из главных проблем любого туриста: как ориентироваться в метро, на вокзале и в автобусах — без стресса, без переводчика, только естественные и нужные фразы для реальных поездок.
Ну а уже дальше будем глубже погружаться в культуру и узнавать полезные лайфхаки для комфортных поездок!
❤️ — если материал был полезен
👍 — если уже знал(а) некоторые слова и фразы
🔥 — если мечтаешь путешествовать по Китаю
📬 Мы в MAX
🐼ПРАВДА / МИФ: Китайская кухня
Многие заблуждаются насчет особенностей китайской кухни и этикета!
Сегодня разберем самые распространенные утверждения на «Правда/Миф».
🌼В китайских ресторанах всегда есть меню на английском
Миф — в крупных туристических центрах и популярных заведениях англоязычное меню распространено, однако в небольших местных кафе и провинциальных городах оно обычно отсутствует.
🌼В Китае принято оставлять чаевые за обслуживание
Миф — традиционно чаевые не являются обычной практикой и могут восприниматься негативно.
🌼В китайских ресторанах подают очень большие порции
Миф — порции имеют стандартный размер, но китайцы предпочитают посещать рестораны компаниями и заказывать разнообразные блюда на общий стол, что является традицией и проявлением гостеприимства.
🌼У всех китайцев одинаковые кулинарные предпочтения
Миф — вкусы значительно различаются по регионам: в Сычуани и Хунане популярны острые блюда, в Гуандуне ценят натуральный вкус морепродуктов, на севере доминируют пшеничные изделия, а в дельте Янцзы предпочитают рыбу с легкими соусами.
🌼За китайским столом есть строгие этикетные запреты
Правда — существуют общепринятые правила: не втыкать палочки вертикально в рис, не стучать по посуде, хозяин дома должен есть первым.
❤️ — если узнали что-то новое и полезное
👍 — если угадали все факты
🔥 — если ждете новые уроки
📬 Мы в MAX
Кстати, про скобочки)))
У нас это как-то больше распространено, у китайцев особо нет такой культуры.
Поэтому, если вы общаетесь с китайцами в чате — лучше используйте эмодзи 😊
🐉 РАЗ В 19 ЛЕТ: Весеннее равноденствие встречает Пробуждение Дракона!
Сегодня, 20 марта 2026 — уникальное совпадение:
春分 (Chūnfēn) + 龙抬头 (Lóng tái tóu)
Такое сочетание бывает лишь
РАЗ В 19 ЛЕТ!
Следующий нас ждет только в 2045-м.
Что это за дни?
➡️春分 (Chūnfēn) —
Весеннее равноденствие: время абсолютной гармонии, когда день сравнивается с ночью.
Символ мира, баланса и благополучия.
➡️龙抬头 (Lóng tái tóu) — Пробуждение Дракона: день, когда спящий Дракон поднимает голову, пробуждая светлые силы, рост и удачу.
Соединение двух великих сил рождает уникальную удачу, усиленную годом Лошади. Ловите момент — время новых шагов и гармонии с собой!
4 дела для привлечения
удачи:
✂️Стрижка волос (剃龙头 tì lóng tóu)
Вместе с волосами вы «состригаете» прошлые неудачи, открывая путь успеху и здоровью.
Ешьте блины (чешуя дракона), лапшу (усы дракона) и пельмени (уши дракона).
Знаменитая традиция равноденствия. Если вам удастся поставить яйцо вертикально — считайте, что вы закрепили удачу в своем доме на целый год.
Выйдите на улицу, вдохните весенний воздух. Прогулка поможет избавиться от тревог и наполниться чистой энергией обновления.
🇨🇳🇨🇳ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ 2026:
ты обязательно встретишь это в переписке с китайцем
哈喽👋
С вами Надежда Арасланова!
С диалектами всё более-менее ясно, а вот интернет-сленг, который постоянно меняется и обновляется — это отдельная история 😅
Еще одно испытание… но мы с вами не из тех, кто легко сдается!
Давайте посмотрим на несколько интересных сокращений, которые китайцы активно используют в переписке и в повседневной жизни.
Сохраняйте, чтобы не потерять!
❤️ — уже использую в чатах с китайцами
👍 — 666
🔥 — жду следующих уроков
📬 Мы в MAX
Что там по диалектам?😁
Только посмотрите, насколько разными могут быть одни и те же слова в разных регионах Китая.
А вы, если бы услышали вместо
医院 [yīyuàn] больница — местное 醫院 [yī yū] на шанхайском диалекте, поняли бы смысл?))
📬 Мы в MAX
🇨🇳ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ КИТАЯ: диалоги
Ну что, закрепим новые слова на практике?
Скорее листай карусель и читай диалоги, которые могут встретится в реальной жизни!
❤️ — всё понял(а) и запомнил(а)
😁 — готов(а) отправляться в путешествие
🔥 — жду следующих уроков
📬 Мы в MAX
🏯ПРАВДА ИЛИ МИФ: Великая Китайская стена
🌼Рабочих, погибших во время строительства Великой Китайской стены, были похоронены внутри нее
Миф: это известная народная легенда, не имеющая исторических и археологических подтверждений.
🌼В структуре Великой Китайской стены есть секретные туннели и пещеры
Правда: в древности эти помещения использовали для военных нужд, хранения оружия и как тайные ходы; некоторые из них сейчас открыты для туристов.
🌼Великая Китайская стена — это единая непрерывная конструкция
Миф: на самом деле это система отдельных участков, возведенных разными династиями Китая, разделенных горами и военными укреплениями.
🌼Великую Китайскую стену можно разглядеть из космоса невооружённым человеческим глазом
Миф: по официальным данным стену удается увидеть из космоса только при использовании специальной оптики или радара в благоприятных погодных условиях.
🌼Великая Китайская стена внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО
Правда: сооружение признано уникальным культурным объектом мирового значения и символом китайской цивилизации.
📬 Мы в MAX
Сегодня в 12:00 мск состоится уже 3-й живой эфир нашего практического онлайн-марафона «Говорим по-китайски».
И вы сможете на практике построить фразы, используя обстоятельства времени⤵️
Подключиться к эфиру: https://start.bizon365.ru/room/25814/govor?utm_source=telegram&utm_medium=channel&utm_campaign=-_live-maraphon&utm_content=post
⏰В 12:00 мск мы разберем:
— почему звуки q, zh и ch ломают речь почти всем начинающим;
— как правильно говорить о времени : сегодня, завтра, на следующей неделе;
— как китайцы строят планы в разговоре, чтобы звучать естественно;
— как читать иероглифы как конструктор, а не заучивать их.
☝️Еще мы посмотрим отрывок из китайского сериала и обсудим, как в Китае принято поздравлять друг друга в праздники.
Не пропустите, подключайтесь заранее 👉🏻 https://start.bizon365.ru/room/25814/govor?utm_source=telegram&utm_medium=channel&utm_campaign=-_live-maraphon&utm_content=post
2026: Чжан Линхэ (张凌赫) и одна шутка, которая стоила репутации
Чжан Линхэ — популярный китайский актёр, известный по дорамам «Любовь из глубины», «Путешествие облака» и другим проектам.
6 марта молодой человек появился в программе «Нихао, Суббота» (你好星期六). В рубрике «Ты рисуешь — я угадываю» Тянь Сивэй нарисовала для него забавный эскиз и Чжан Линхэ невольно произнёс:
«Похоже, будто я на этой картине родился в Юго-Восточной Азии».
Сегодня мы немного отойдем от изучения китайского языка 🙃
У нас для вас две интересные новости из китайского мира, которые стоит обсудить!
Мы в эфире! Разбираем актуальный сленг из сериала на каждый день
Скорее заходи в вебинарную комнату онлайн-марафон «Говорим по-китайски»!
👉Мы разберем грамматику вопроса «Что?» (什么?).
Это база для любого диалога:
— Что смотришь?
— Что читаешь?
— Что изучаешь?
Ты сможешь задать этот вопрос и в чате, и на деловой встрече.
👉Зайти на вебинар: https://start.bizon365.ru/room/25814/rech?utm_source=telegram&utm_medium=channel
🛒 ШОППИНГ И ПОКУПКИ В КИТАЕ: без стресса и переводчика
哈喽👋
С вами Надежда Арасланова!
Почти всё, что есть у нас дома — Made in China, так что приезжая в Китай, естественно хочется найти что-то по-настоящему особенное и уникальное.
Сегодня мы разберём простые, полезные слова и фразы для магазинов и рынков.
Без переводчика, без стресса — вы сможете спрашивать цену, размер и выбирать классные вещи, как местный.
❤️ — если было интересно и познавательно
👍 — если любишь шоппинг и готов к покупкам
🔥 — если ждешь следующие уроки
📬 Мы в MAX
Подключиться к живому эфиру 👉🏻 https://start.bizon365.ru/room/25814/perviy?utm_source=telegram&utm_medium=channel&utm_campaign=-_live-maraphon&utm_content=post
Читать полностью…
🇨🇳 Как заговорить по-китайски за 7 дней?. Пошаговый план внутри⤵️
На связи Надежда Арасланова. Китайский — это не крепость, а дверь, ключ от которой я дам вам всего за 7 дней! 🗝
Приглашаю на бесплатный онлайн-марафон «Говорим по-китайски» с 10 по 16 марта.
Это 7 дней живой практики, где мы вместе пройдем путь от первых звуков до уверенных фраз.
Это полноценный живой интерактив, который пройдет с 10 по 16 марта.
👉ЗАНЯТЬ МЕСТО НА МАРАФОНЕ ПО ССЫЛКЕ: https://bestchinese.ru/7_marafon_govorim?utm_source=telegram&utm_medium=channel
Программа марафона⤵️
1️⃣ Эфир: Начинаем говорить
📍 Разберетесь с фонетикой через технику «Дирижер» и приручите тоны.
📍 Поймете логику иероглифов: Человек 人, Женщина 女, Рот 口, Дверь 门, Дерево 木.
📍 Составите первые 10+ предложений.
📍 Поймете через дораму, почему вопрос «Ты поел?» (吃饭了吗?) важнее, чем «Привет».
📍 Узнаете сленг и метод Цицерона для молниеносного запоминания слов.
2️⃣ Эфир: Сложные звуки и живая речь
📍 Победите звуки r, ng и коварные придыхательные.
📍 Узнаете иероглифы-строители (Вода 水, Огонь 火, Речь 言, Рука 手), из которых состоит 80% слов.
📍 Научитесь задавать вопрос «Что?» (什么?) для покупок и переговоров.
📍 Станете «своим» для зуммеров с фразами «ну и ладно» или «обалдеть».
📍 Узнаете, какие цифры приносят удачу и почему на похвалу опасно отвечать «спасибо».
3️⃣ Эфир: Время, планы и «Золотой фонд»
📍 Добьете сложные звуки q, zh, ch.
📍 Научитесь планировать: сегодня, завтра, следующая неделя.
📍 Начнете читать смыслы через иероглифы-пазлы: Глаз 目, Поле 田, Злак 禾, Стоять 立.
📍 Получите «Золотой фонд» поздравлений на все случаи жизни (бизнес, семья, отношения).
Как все устроено:
✍️ Разбираем тему в эфире → Ставим произношение → Закрепляем в домашке → Получаем обратную связь от кураторов.
💰 Участие полностью БЕСПЛАТНОЕ.
После успешного прохождения тестирования вы получите сертификат о прохождении марафона.
⚠️ Места с обратной связью ограничены ресурсом кураторов. Успейте занять свое!
Встречаемся 10 марта!
👉ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ БЕСПЛАТНО: https://bestchinese.ru/7_marafon_govorim?utm_source=telegram&utm_medium=channel
妇女节快乐🥀
[Fù Nǚ Jié Kuài Lè] — С женским днем!
🐉ОТ ТЕОРИИ К ЖИВОМУ ЯЗЫКУ: смотрим любимые дорамы!
嗨👋
我是Надежда Арасланова!
Друзья, сегодня суббота — идеальный день, чтобы расслабиться и совместить приятное с полезным!
Вся эта неделя была посвящена китайской кухне, о которой можно говорить часами напролет.
Давайте закрепим нашу гастрономическую тему и посмотрим фрагмент из дорамы «Первый мороз» (难哄).
В нем много простых, но при этом живых, интересных и часто употребимых слов, которые вы легко запомните и сразу сможете использовать в речи!
Словарик:
忌口 [Jì kǒu] Ограничения в еде, запрещенные продукты
随便 [Suí biàn] — Что угодно, все равно, неважно
火锅 [Huǒ guō] Хого
烤肉 [Kǎo ròu] Жареное мясо, барбекю
川菜 [Chuān cài] Сычуаньская кухня