Цитаты, рецензии, наблюдения. Дневник читателя. Книги, игры, книги-игры и прочее культурное веселье. Обратная связь: @aglavra
Молитва того, кто продолжает
Я пишу: «Вот, пеку пирог и варю компот».
В комментариях мне отвечают:
— Вот!
У тебя, значит, мирная жизнь, компот,
А ты знаешь, что в мире война идет?
Я пишу: «Посмотрите, вот это — кот.
Он смешной и ужасно себя ведет…»
В комментариях мне отвечают:
— Чёрт!
Как ты можешь?
Там-то и там-то погиб народ!
Я пишу: «Я кормила птенца дрозда.
Еле выжил, поскольку упал из гнезда».
А мне пишут:
— Какого такого дрозда?
— Ты, наверное, с глузду съехала, да?
Ты не знаешь, что с рельсов сошли поезда,
Есть ли дело нам до птенца дрозда?
И напишешь однажды: «Лежу в траве,
Мысли глупые скачут в моей голове…»
И внезапно на это придет ответ:
Я считал, что я мёртв. Оказалось, нет:
Я читал про кота, про дрозда, компот:
Это значит, что жизнь у других идет.
Это значит: ещё существует шанс.
Для таких, как мы.
Для меня.
Для нас.
© Дарина Никонова
Забавно, что примерно год назад я уже писала пост с похожим настроением - о том, как школьная программа формирует восприятие литературного героя. Возможно, на меня так влияет начало учебного года и очередное погружение в эту самую школьную программу.
Продолжение печальных рассуждений - на этот раз о том, как привычка искать смысл в художественных деталях просачивается в реальную жизнь.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2F2021%2F10%2F21%2Fislands-do-not-exist-part-2%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Предыдущий пост: /channel/bookworm_adventure/283
Дочитала дилогию "Half-Made World" Феликса Гилмана. Оригинальный, понравившийся мне мир, неспешное повествование, детали мироустройства и второстепенные сюжеты то и дело оказываются интереснее основной сюжетной линии.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Frise-of-ransom-city%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Дочитала The Fourth Bear. Удивительное расследование о тайнах экстремального огурцеводства и правах сказочных персонажей. Всячески советую (это вторая книга серии, но сюжет в них в целом независимый. Первую, "Дело выеденного яйца, или Смерть Шалтая", тоже советую (тем более, она на русском есть).
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Fthe-fourth-bear%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Принесла очередной #пересказподкаста - историю из свежего выпуска Reply All про сайт, который был создан для геймджема, должен был самоуничтожиться, когда все про него забудут, но не самоуничтожился до сих пор.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2F2021%2F07%2F02%2Freply-all-175-story%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Продолжаем #пересказподкаста
Сегодня я про свежий выпуск научно-популярного подкаста Science VS. Ведущие рассказывают несколько историй, объединенных общей темой - "возвращение из мертвых". Четыре истории - про бессмертных медуз, симбиотические звезды, смерть (или не смерть) от переохлаждения и реконструкцию голоса древнеегипетской мумии. Если вы пишете, думается, из этих историй можно почерпнуть несколько любопытных творческих идей. Если нет, просто полюбуйтесь на то, какой он, мир вокруг - мир велик и разнообразен.
https://telegra.ph/Science-Vs---Back-From-the-Dead-05-22
Решила отказаться пока от подписки на Audible, которой пользовалась долгое время, стала сравнивать каталоги Audible и Storytel, чтобы оценить ассортимент англоязычных книг, и попутно нашла замечательное.
Сверху - цена на Audible, снизу - на Big Finish. Как это (ценообразование на Audble) работает вообще?
(И кстати да, достаточно много из выпущенного Big Finish входит в подписку на Storytel. Приятная неожиданность!)
Эти постоянные упоминания о войне начинали уже утомлять.Дмитрий Быков "Июнь" Читать полностью…
— Слушай, — сказал Миша, — сколько можно? Еще не началась, а уже всё списывает.
— Началась.
— Где-нибудь она идет всегда, — зло сказал Миша. — А списывает всегда у нас.
Кстати сказать, планы чтения на ближайшие месяцы. (две основных книжных игры, в которых я участвую - по чтению фантастики и по прореживанию списка желаемого). Наконец-то у меня дойдут руки узнать, чем кончилась трилогия Райаниеми и дочитать историю про Рэнсом-сити ("Полумир" Феликса Гилмана - отличная оригинальная фантастика про мир, который постоянно находится в процессе создания).
Читать полностью…/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Foldi-karma-night-watch-review%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Читать полностью…Посмотрела видео о повторах у Гоголя и теперь не могу отделаться от мысли, что известный мем с добрым котом (- И фужерчики? - И фужерчики) через какую-то длинную цепочку отсылок связан в итоге с гоголевским стилем:Днем все покойно, и слуху нет про него; а только станет примеркать — погляди на крышу, уже и оседлал, собачий сын, трубу.
(надо опять начать грозиться написать недописанную статью о параллелях между барочной эмблематикой и демотиваторами)
— И галушка в зубах?
— И галушка в зубах.
Дочитала-таки "Полный вперед назад". Понравилось, хотя продолжения ощутимо не хватает.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Fshades-of-grey%2F&rhash=6ae8862ccb130a
И при всех этих ироничных и сатирических эпизодах (фраза "Loopholery at its finest!" кажется мне крайне подходящей к российской действительности, только никак не придумаю, как ее четко перевести) в "Полный вперед назад" хватает и лирики. Есть там какое-то чувство тихой грусти, которое накапливается чем дальше, тем ощутимее, как пресловутый "звук лопнувшей струны над городом".
Вот например сцена, в которой персонажи обсуждают фотографию, сделанную аппаратом, случайно оставленным на ночь. На фото проявились какие-то полукруги, и они пытаются понять, что это. Они никогда не выходят из дома ночью, потому что это опасно. Они никогда не видели звезды и не в курсе, что это.
И в этот момент всех этих знатоков правил, ценителей цветовой дифференциации и поборников стабильности становится по-человечески жалко. Отец протянул фото вдове де Мальва, та — Салли Гуммигут, которая сделала еще одну невидимую пометку в блокноте, прежде чем передать его дальше. Госпожа Ляпис-Лазурь рассматривала его какое-то время и даже провела пальцем по одному из кругов.
....
— Это не замкнутые круги, — заметила она. — Это несколько взаимосвязанных полукружий. Все они вращаются вокруг одной точки.
Она передала снимок госпоже Лимонебо.
— Подозреваю, что это розыгрыш, — сказала та, вручая фотографию своему мужу, — или дефект проявки.
— А я так не думаю, — не согласился тот. — Ясно видно, что линии описывают дугу за силуэтом молниеотвода. — Он пригляделся. — И есть другие линии, тоненькие, пересекающие круги крест-накрест.
— Не круги, а полукружия, — поправила госпожа Ляпис-Лазурь.
— Невидимые нам круги в небе? — вопросила Салли Гуммигут. Готовность верить всякой чепухе насчет бандитов мешала ей беспристрастно смотреть на вещи. — Никогда не слышала ничего более нелепого.
— Кошки и ночные кусающие животные могут видеть безлунной ночью, — вставила Люси, — так что какой-то свет откуда-то должен поступать.
— Вы все ошибаетесь, — возразил апокрифик. — Это далекие солнца.
Последовало неловкое молчание. Всем было интересно, что он имел в виду, но никто не осмеливался хотя бы заметить его присутствие.
— Это от… далеких солнц, — сказала старая Кармазинша, внимательно изучая снимок.
Собравшиеся переглянулись, но никто не стал указывать на неблаговидность ее поступка — такое любопытство охватило всех.
— А что еще вы можете сказать? — спросил мой отец.
— Ну… я не уверена, — с сомнением произнесла она, глядя на апокрифика.
— Далекие солнца, — повторил тот, — очень похожие на наше, только на неизмеримо большем расстоянии от Земли. Поэтому они выглядят как точки света, слишком слабого, чтобы homo coloribus его видел.
— Солнца, — повторила старая Кармазинша, и теперь каждый мог законно размышлять над словами апокрифика, — слишком далекие, чтобы мы видели… точки света.
— Звезды? — пробормотала Люси.
Устаревшее слово звучало непривычно для слуха, но все понимающе зашептались. Мы слышали о них, но не предполагали, что можем хоть как-то их наблюдать. Как и пирамиды, толстовки, Чак Норрис, Тарик Ас-Симпсон, Мадонна и Человек Дождя, они когда-то существовали — мы знали об этом. Но не осталось никаких записей, никаких доказательств — эти слова передавались устно от одного к другому, из года в год: эхо утраченного знания.
Тогда я набрался духу и поведал, что я вызвался совершить поход в Верхний Шафран, чтобы вернуть потерянные баллы.(если что, мне осталось слушать еще часа три, так что скоро цитаты кончатся и будет длинная рецензия.) Читать полностью…
— Что ты вызвался совершить?
— Поход в Верхний Шафран. За шестьсот баллов.
— А если ты не вернешься? Если настанет ночь?
— Ночь всегда настает, папа.
Владимир Динец "Песни драконов"
Аннотация книги и ее начало обещали поэтичный и познавательный рассказ о животных, вроде «Души осьминога» Сай Монтгомери. И поначалу всё именно так и выглядело: автор книги, ученый-зоолог, исследует «язык» крокодилов — звуки, с помощью которых они общаются, то есть, действительно их песни. И вот за этим действительно интересно следить — как автор выбирает тему исследования, планирует его, решает возникшие проблемы то с нехваткой выборов, то с погрешностями методов, делает последние наблюдения за два дня до защиты…
Но проблема в том, что в середине книги «песни драконов» перестают быть для автора главной темой, и он пускается в болтовню, которую читать и слушать далеко не всегда интересно. Особенно когда он пишет про то, как на него девушки засматривались.
Я, в общем-то, человек долготерпеливый в том смысле, что могу простить автору неприятные для меня моменты в тексте, если он целом содержит что-то для меня интереснее. Но выносить эти высокомерные разглагольствования о разных странах (фраза «люди стали более упитанными» об улучшившемся положении в стране — возможно, самое безвкусное, что мне попадалось за последнее время. А она там встречается больше одного раза!) в какой-то момент становится просто невозможно.
(см, например, цитату в посте выше)
В других рецензиях мне попадались сравнения этой книги с произведениями Даррела или даже с «Вы конечно шутите, мистер Фейнман!» И действительно, есть ощущение что автор пытается изображать из себя что-то в таком духе, но у него не хватает для этого ни чувства юмора, ни чувства такта.
В результате книга для меня делится на три части. Первая и последняя трети — живое и занимательное описание изучения крокодилов и их повадок (из которого вы всё-таки узнаете, почему одни из них чаще шлепают головой о воду, а другие чаще ревут), а посередине — описание путешествия, в котором крокодилов мало, а самолюбования как-то чересчур.
Слушаю сейчас Владимир Динец "Песни драконов" - о том, как автор исследовал поведение крокодилов и аллигаторов в разных странах. И всё, что касается крокодилов и аллигаторов там действительно очень интересно и с душой написано, но когда автор забредает в другие темы, многое звучит странно. Вот например:
Она вряд ли догадывалась, на что соглашается. К тому времени я уже бывал во всех “раскрученных” туристических местах Перу и на сей раз собирался исследовать некоторые малоизвестные уголки. Это был длинный, сложный маршрут, особенно для Жоанны, которая была очень женственной, но чересчур серьезно относилась к своему статусу журналиста и старалась всегда выглядеть деловой и сексуальной одновременно – нелегкая задача в путешествии по Андам с рюкзаком.Я даже не знаю, что именно меня тут больше бесит: "деловой и сексуальной одновременно... очень сексуальной, но уже совсем не деловой", "очень женственной, но чересчур серьезно относилась к своему статусу" (как будто женственность и серьезность - это каким-то образом противопоставленные вещи) или "вполне упитанные и в целом довольные жизнью" люди. Вообще, от того, как автор пишет о других странах, то и дело веет высокомерием. И не только о других странах, но и по прочим темам. Вот например:
К счастью, дороги и общественный транспорт стали существенно лучше со времени моего первого приезда в 1995 году. Перу вообще изменилось почти до неузнаваемости. В 1990-х это была безнадежно нищая, отсталая и опасная страна, где в горах хозяйничали повстанческие банды, а полиция свирепствовала хуже бандитов. Теперь Перу оказалось неплохо организованным и относительно преуспевающим, а люди – хорошо одетыми, вполне упитанными и в целом довольными жизнью. Тем не менее пересекать бесконечные горные хребты было весьма утомительно, особенно для нас с Жоанной, потому что у нас длинные ноги и нам трудно втискиваться в сельские автобусы. Подъем на очередной перевал порой занимал полдня. После пяти заснеженных перевалов бедная Жоанна по-прежнему выглядела очень сексуальной, но уже совсем не деловой.
В то время ЖЖ (Живой Журнал) был средоточием русскоязычной интеллектуальной жизни. Для эмигрантов он оказался удобным средством общения с разбросанными по земному шару друзьями и родственниками, а для жителей России – последним очагом культуры в условиях постепенно усиливавшейся цензуры и умирающего из-за недостаточной защиты авторских прав книжного рынка. Расцвет ЖЖ длился недолго: лучшим авторам быстро надоело писать что-либо оригинальное бесплатно, а нормальные дискуссии стало сложно вести из-за тысяч нанятых правительством “троллей”. В результате на смену культуре в ЖЖ, как и в реальной российской жизни, пришла тусовка – правда, изнутри страны это труднее заметить, чем снаружи.
Но тихая смерть ЖЖ наступила позже, а пока что там было много интересных людей. Публикуя там короткие эротические скетчи про нас с Жоанной, я сообразил, что блог можно использовать и для практических целей. Через несколько месяцев мне предстояло начать исследования нильских крокодилов – сложные, дорогостоящие и крайне трудоемкие.
Написала текст, который собиралась написать с полгода, и он о том, почему я уже полтора года никак не соберусь допройти свою любимую компьютерную игру:
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2F2022%2F01%2F19%2Fa-house-of-many-doors-story%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Поразмышляла о продолжении "Vita Nostra" Дяченко. Для тех, кто еще не читал, но собирается: явных спойлеров ниже нет, за исключением общего размышления о том, почему мне (опять, тут ничего нового) не понравилась концовка.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Fvita-nostra-rescript%2F&rhash=6ae8862ccb130a
За последнее время много слышала про недавно вышедший роман Татьяны Замировской "Смерти.Net" и собираюсь его почитать, но решила начать знакомство с автором с рассказов. Почему-то мне показалось, что будет проще. Проще, как можно догадаться, не получилось - но получилось очень интересно. Настолько, что мне несколько раз приходилось прервать чтение на пару дней и идти слушать "Занимательную Грецию", чтобы передохнуть и дать себе время переварить впечатления. Вероятно, "Земля случайных чисел" - одна из лучших вещей, прочитанных мной за год.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Fland-of-permutations%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Завела у себя на сайте отдельную рубрику для пересказов:
http://dizzinessoffreedom.space/category/blog/stories-blog/
Кроме пересказов подкастов думаю складывать туда еще кое-какие истории: довольно часто случается, что какой-то запомнившийся эпизод из книги оказывается удачным примером, иллюстрацией какой-то идеи, и мне представляется случай пересказать его несколько раз, снова и снова, в разговорах или даже в лекциях. В результате он превращается в нечто самостоятельное, сюжет, который может вспомниться и без связи с оригиналом, или в образцовую иллюстрацию того, за что мне нравится какая-то книга. Я называю их "пересказы со спойлерами", и тоже буду по мере написания выкладывать в этом разделе (о спойлерах, разумеется, предупрежу).
Довольно часто я начинаю разговор о впечатливших меня книгах с фразы о том, что я вообще собиралась прочитать что-то легкое и совершенно не ожидала от обычного фэтнези/янг-эдалта/триллера каких-то откровений, но оказалось... Другими словами, я предпочитаю, чтобы откровения сваливались на меня, как снег на голову.
С "Ванессой" история другая - я изначально знала, с чем связываюсь, так что жаловаться по поводу того, что писать рецензию было непросто, мне совершенно не на кого (да я и не собираюсь).
И, кстати, книга всё равно оказалась шире моих ожиданий, сложившихся по многочисленным прочитанным обсуждениям.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Fmy-dark-vanessa-review%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Думаю, пора сделать #пересказподкаста постоянной рубрикой. Я много слушаю подкастов (в том числе на английском) и люблю делиться историями с другими людьми. При этом среди тех, с кем я общаюсь, немало тех, кто не любит подкасты как жанр в принципе или не воспринимает их на английском. Поэтому я продолжаю заниматься тем, чем занимаюсь всегда: переводить и пересказывать. Уже некоторое время я делилась с друзьями своими впечатлениями от подкастов, и тут подумала: а почему бы не выкладывать их в канал:
и вот, первый #пересказподкаста : свежий выпуск одного из моих любимых подкастов, Cautionary Tales, посвященный Клоду Шеннону и вопросу о том, насколько продуктивно концентрироваться на одной задаче:
https://telegra.ph/Cautionary-Tales---Fritterin-Away-Genius-05-16
(рецензии тоже никуда не денутся, просто я сейчас слушаю My Dark Vanessa, а она слушается медленно)
Дочитала "Люди и я" Мэтта Хейга. Если вы любите простые жизнеутверждающие истории больше, чем я, то вам и эта книга может приглянуться.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2Freview%2Fmatt-heig-people-and-me%2F&rhash=6ae8862ccb130a
А читаю (слушаю) я при этом сейчас Тура Хейердала "Аку-Аку. Тайны острова Пасхи", потому что в очередной раз ощутила, что хочу передохнуть от художественных текстов с захватывающим сюжетом. И вот чем дольше я слушаю Хейердала, тем меньше мне нравится предыдущая прочитанная книжка в этом жанре (исследования/путешествия). "Песни драконов" тут и рядом не стояли, конечно.
Кстати, вот цитата из "Аку-Аку", которая всё не идет у меня из головы: Правда, один из наших, прыгая в воду, оставил в шляпе на мысу часы, и они пропали. Кто-то из пасхальцев стащил их, пока владелец спасал детей. Конечно, низкий поступок, но что это было перед таким бедствием! Вот почему меня потрясло то, что я услышал от патера Себастиана, встретив его на кладбище впервые после трагедии.
Вот это вот "Не в наших силах не умереть,но в наших силах не красть" - какой-то удивительной точности и силы формулировка.
— Какой ужас, что дети погибли, — вымолвил я.
— Еще ужаснее, что украли часы, — невозмутимо ответил он.
— Что ты говоришь? — воскликнул я, пораженный чудовищным ответом.
Патер Себастиан положил руку мне на плечо и спокойно сказал:
— Все мы должны умереть. Но красть мы не должны.
Поиграла в Doctor Who: The Lonely Assassins. В целом понравилось, хотя жанр игр, в которых все действие происходит на экране компьютера/телефона я недолюбливаю. Впрочем, это явный прогресс, учитывая, что предыдущая доступная мне игра по "Доктору Кто" вообще была в жанре "три в ряд". Основной недостаток - короткая; очень надеюсь, что это всё вырастет когда-нибудь в серию таких вот небольших игр.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2F2021%2F03%2F30%2Fdoctor-who-the-lonely-assassins%2F&rhash=6ae8862ccb130a
Прослушала сборник юмористических рассказов Чехова (опять для книжной игры было надо; да и давно хотелось поближе познакомиться с этой стороной его творчества - в школьной программе я привыкла видеть Чехова чаще с "серьезной" стороны).
Рассказы развлекли, но я теперь одного не могу понять: какой доброй душе пришло в голову в сборник, который называется "Юмористические рассказы", запихнуть "Тоску" (извозчик, которому не с кем, совсем не с кем поговорить о смерти сына, выговаривается лошади) и "Устрицы" (голодный мальчик, увидев на вывеске слово "Устрицы", в полубреду пытается представить, как они выглядят).
На фоне остальных "легких" текстов это прямо как удар из-за угла - из-за контраста вызывает еще больше эмоций, чем если бы эти рассказы попались мне отдельно.
Можно, конечно, решить, что это хитроумный замысел составителя, но, скорее всего, просто занятная случайность.)
Что читаю дальше:
Вторую часть "Карпа и дракона" Олди, "Быть интровертом" Дебби Танг (изначально не планировала, для книжной игры понадобилось), и какой-нибудь нон-фикшн, возможно "Истина существует" о жизни Андрея Зализняка.
Небольшое напоминание, что я тут не только про книжки:
Написала про The Room 4 - очередную игру в серии головоломок, которые мне очень по душе и эстетически, и по геймплею.
/channel/iv?url=http%3A%2F%2Fdizzinessoffreedom.space%2F2021%2F02%2F19%2Fthe-room-4-old-sins%2F&rhash=6ae8862ccb130a
О хорошем. Продолжаю слушать "Полный вперед назад, или оттенки серого" Ффорде, Тут вот попалось про статистику:
— Молодец. Итак, тебя ждет пограничный патруль завтра, противомолниевая вахта по субботам, служба помощи утопающим по понедельникам и средам и обучение подростков… да, уже сегодня. Ты можешь этим заняться?и внезапно про проверку тетрадей вкупе с прочей школьной отчетностью:
— У меня не так много опыта в обучении, господин префект.
— Неважно — их почти всему уже научили. Поговори с ними, что ли, о разновидностях стульев… Кстати, мои похвалы по случаю экспедиции в Ржавый Холм. Раз ты спокойно смотрел в лицо смерти, то, может быть, захочешь отправиться в Верхний Шафран? Сто баллов за небольшую прогулку по городу.
— Я так понимаю, там стопроцентная смертность?
— Верно. Но до самой смерти — стопроцентная выживаемость. Я не хотел бы отговорок, основанных на такой бессмысленной вещи, как статистика.
— Пока что я покончила с работами, представленными шестьдесят восемь лет назад, — сообщила она с некоторой гордостью за свои достижения, — и надеюсь разобраться с сочинениями тех, кто еще жив, до конца десятилетия.А за качество работы образовательной системы они, кстати, не особо переживают потому, что положение каждого человека в этом обществе в итоге всё равно определяется не образованием, а врожденной способностью к цветовосприятию. Читать полностью…
— Достойная цель, — заметил я, размышляя над тем, как можно тут применить свою теорию очередей. — Извините за вмешательство в ваши дела, но не лучше ли изменить порядок и обработать самые старые бумаги в последнюю очередь? Ученики узнают о своих результатах быстрее. И это, насколько я понимаю, не против правил: они не предписывают установленного порядка.
Учительница изумленно поглядела на меня, потом мягко улыбнулась, явно не придав этому значения.
— Отличная идея. Но поскольку все результаты выше среднего, вносить улучшения не столь обязательно.
— Зачем тогда ставить оценки? — спросил я, осмелев после ее отказа.
— Так мы будем уверены, что образовательная система работает, вот для чего, — пояснила она так, словно я был дурачком. — При напряженной работе я смогу к выходу на пенсию проверить работы пятидесятилетней давности. И мы выясним, насколько хорошо мы трудились полвека назад. Если все отдадут себя этой задаче, через двадцать лет мы будем знать, насколько хорошо мы трудимся сейчас.
— У вас, должно быть, остается мало времени на учеников.
— Совсем не остается, — беззаботно сказала она, — и вот почему те, кто выполняет полезную работу, как, например, вы, необходимы для нормального функционирования школы. Тут уже триста лет не было учителя, который учил бы чему-нибудь.
Значительного количества бессмысленных споров можно избежать, если выкинуть из головы концепцию единственно правильного (авторского, например) текста и воспринимать текст как континуум. Как древнюю рукопись со списками, редакциями и изводами. То есть: нет смысла бороться за какой-то единственно верный вариант, потому что вот это всё — от первой авторской редакции до вышедшего позавчера пересказа для детей — и есть текст. Всё вместе. (да, и вон тот вариант, в котором убрали из заголовка N-word — тоже).
Читать полностью…Что касается самой истории, то в ней есть все те темы, которые можно ожидать - смерть, время, долгий кружной путь, отношения со спутниками. Ууд-ассасин (вы себе представляете ууда-ассасина?); далеки, у которых появляется чуть больше характеров и личных черт (но далеками они от этого быть не перестают), забавные перепалки, некоторое количество сгоревших по неосторожности планет...
И всё это богатство событий, напомню, происходит между двумя сериями и прекрасно иллюстрирует идею о том, что нет таких двух промежутков времени, между которыми не поместилась бы новая история.
А еще один, последний, фрагмент истории, до сих пор не вышел - перенесли сначала на январь, а теперь и на февраль. Это должна быть аудиопостановка = Echoes of Extinction, сюжет которой будет устроен хитрым симметричным образом - две истории, сходящиеся к одной точке, или что-то вроде этого. Думаю, будет красиво.