bonitalengua | Unsorted

Telegram-канал bonitalengua - bonitalengua آموزش اسپانیایی

11940

کانال آموزش زبان اسپانیایی حسین کرمی برای سفارش تبلیغ با آیدی @hteheran تماس بگیرید لینک ابتدای کانال: https://t.me/bonitalengua/5

Subscribe to a channel

bonitalengua آموزش اسپانیایی

El laberinto del fauno | تریلر فیلم

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

El laberinto del fauno

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

La sociedad de la nieve | تریلر فیلم

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

موزیک ویدئوی
Chambao - Ahí estás tú

❤️ 🎶 💚
با زیرنویس اسپانیایی و فارسی

😍 یکی از بهترین آهنگ های اسپانیائیه که تا حالا شنیدم

#موزیک    #زیرنویس

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

برسی قواعد، افعال و لغات مکالمه

(قسمت چهارم)

para que  ...برای اینکه، تا

tus compañeros  همکلاسی هات

sepan  بدانند
فعل حال التزامی سوم شخص جمع از:
دانستن، بلد بودن ـ saber

qué  چی، چه

es  هست

eso  آن

tan  انقدر، انقدر زیاد

importante  مهم

qué es eso tan importante
چی هست اون چیز انقدر مهم

que  که

no puede  نمیتواند، نمیتوان

esperar  صبر کردن، امیدوار بودن

no puede esperar
ـ نمیتواند صبر کند
ـ نمیتوان صبر کرد، نمیشه صبر کرد

al final  در آخر، در انتها

al final de la clase  در آخر کلاس

(usted) quiere  میخواهید
فعل حال ساده سوم شخص مفرد از:
خواستن ـ querer

la  ش ، آنرا، اینرا...
ضمیر مفعولی سوم شخص برای مفرد مونث

lea  بخوانم

(usted) quiere que la lea
میخواهید (که) بخونمش

sí  بله

quiero  میخواهم

leas  بخوانی

quiero que la leas
میخوام (که) بخونیش

(usted) está  هستید

seguro  مطمئن، امن

(usted) está seguro  مطمئنید

cara  صورت

cerdo  خوک

cara de cerdo  صورت خوک، صورت خوکی

me  به من

da  میدهد

mucha  خیلی، زیاد

pena  غم، اندوه، ناراحتی

me da pena
منو غمگین میکنه، منو ناراحت میکنه

silencio  سکوت

¡silencio!  !ساکت

es  هست

eso  آن

lo que  چیزی که، آنچه که

piensas  فکر میکنی
فعل حال ساده دوم شخص مفرد از:
فکر کردن ـ pensar

de mí  از من
ضمیر فاعلی yo (من) اگه قبلش یه حرف اضافه بیاد، تبدیل میشه به mí

piensas de mí
از من فکر میکنی (درباره من فکر میکنی)

te  از تو

he hecho  انجام داده ام
فعل گذشته کامل اول شخص مفرد از:
انجام دادن ـ hacer

he hecho una pregunta
یک سوال پرسیده ام
فعل گذشته کامل اول شخص مفرد از:
hacer una pregunta
(یک) سوال پرسیدن، (یک) سوال کردن

te he hecho una pregunta
از تو یک سوال پرسیده ام

dáme  بده به من

no puedo  نمیتونم

porque  چون، چونکه

no la tengo   ندارمش


#مکالمه     #فعل

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

برسی قواعد، افعال و لغات مکالمه

(قسمت سوم)

mejor  بهتر

lo mejor  بهترش
درباره lo که اینجا به عنوان حرف تعریف خنثی هست، قبلا توی این پست توضیح دادیم

lo mejor es que ...
بهترش اینه که...

me  به

enseñes  نشون بدی
فعل حال التزامی دوم شخص مفرد از:
نشان دادن، یاد دادن
توی این پست برای افعال enseñar مثال هایی گفتیم

esta nota  این یادداشت

acabemos  به پایان برسانیم، تمام کنیم
فعل حال التزامی اول شخص جمع از:
به پایان رساندن، تمام کردن ـ acabar

de una vez
معنی لغویش میشه: از یک بار
یه اصطلاحه که توی فارسی معادل دقیقی نمیشه براش پیدا کرد.
نزدیک ترین معادل ها توی فارسی اینها میتونن باشن:
ـ یه بار برای همیشه
ـ به خاطر خدا

این اصطلاح وقتی به کار برده میشه که گوینده تاکید زیادی روی انجام کاری داره.
مثلا:
¡Te quieres callar de una vez!
میشه ساکت شی!

Dime de una vez qué te pasa
به من بگو چت شده


con  با

esta  این

tontería  حماقت، مسخره بازی

acabemos con esta tontería
این مسخره بازی رو تمومش کنیم

lee  بخوان
فعل امری برای دوم شخص مفرد از:
خواندن ـ leer
la  ش ، آنرا، اینرا...
کلمه la هم میتونه حرف تعریف باشه، هم ضمیر مفعولی
اینجا ضمیر مفعولی هست برای مفرد مونث.
چون صحبت درباره nota هست که یک کلمه مفرد مونثه، از la استفاده شده

léela  بخونش

برای مثال اگه صحبت درباره texto (متن) بود که یک کلمه مفرد مذکره، باید میگفت:
léelo  بخونش


en  در، داخل، روی
توی این مکالمه و با کلمه voz معناش میشه "با"
توضیحات و مثال ها درباره حرف اضافه en رو توی این پست بخونید

voz  صدا (صدای انسان)
توی این پست تفاوت voz و sonido رو گفیم

alta  بالا
کلمه alto/a هم به معنای "بلند ـ بالا" میتونه باشه، هم به معنای "قدبلند"
Eduardo es un chico alto
ادوآردو پسر قدبلندیه

en voz alta  با صدای بلند


#مکالمه    #فعل    #اصطلاح

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

برسی قواعد، افعال و لغات مکالمه

(قسمت اول)

quieres  میخواهی

acercarte  نزدیک شدنت، نزدیک آمدنت
حالت مصدر و ضمیر انعکاسی از:
نزدیک شدن، نزدیک آمدن ـ acercarse

quieres acercarte
میخوای نزدیک شی؟
میخوای بیای نزدیک؟

وقتی درخواستی از کسی داریم میتونیم هم از فعل امری استفاده کنیم، هم از ترکیب فعل های poder و querer به علاوه مصدر.
مثلا میتونست از فعل امری استفاده کنه:
acércate por favor
بیا نزدیک لطفا

یا از ترکیب فعل puedes و مصدر:
puedes acercarte por favor
/te puedes acercar por favor
میتونی بیای نزدیک لطفا

اما توی این مکالمه از ترکیب فعل quieres و مصدر استفاده کرده:
quieres acercarte por favor
که معنی لغویش میشه:
میخوای بیای نزدیک لطفا

اما منظورش امر کردنه، نه دونستن اینکه میخواد بیاد نزدیک یا نمیخواد. پس ترجمه مناسب اینه که بگیم: میشه بیای نزدیک
یه مثال دیگه. مثلا میخواهیم از کسی درخواست کنیم که پنجره رو ببنده. میتونیم بگیم:
¿quieres cerrar la ventana?
میشه پنجره رو ببندی؟

qué چه، چی

tienes داری

ahí آنجا

nada هیچ، هیچ چیز


vamos میرویم
فعل حال ساده اول شخص جمع از:
رفتن ـ ir

اما اینجا vamos به معنای میرویم نیست. بلکه یه اصطلاحه که میشه اینجور معنیش کرد:
¡vamos!
یالا! بجنب! حرکت کن! انجامش بده!

شبیه اصطلاح venga هست که توی این مکالمه بود

البته اینها معادل های دقیقی نیستن. به صورت کلی بخواهیم توضیح بدیم، این اصطلاح رو زمانی به کار میبریم که از کسی یا از کسانی در خواست همکاری یا درخواست انجام کاری رو داشته باشیم
برای مثال:
¡vamos amigos! es hora de trabajar
یالا دوستان! وقت کار کردنه

no pasa
نمیگذرد، عبور نمیکند، اتفاق نمی افتد

no pasa nada
هیچ اتفاقی نمیفته، چیزی نیست، اشکالی نداره

es هست

solo فقط

una nota یک یادداشت


has dicho گفته ای
فعل گذشته کامل دوم شخص مفرد از:
گفتن ـ decir

توی لهجه اسپانیا خیلی وقت ها به جای فعل گذشته ساده از گذشته کامل استفاده میشه.
مثلا به جای "چه کار کردی" میگن "چه کار کرده ای"
¿qué hiciste? چه کار کردی؟

¿qué has hecho? چه کارکرده ای؟


¿qué has dicho Marcos?
چه گفته ای مارکوس؟

که ما باید به صورت گذشته ساده ترجمش کنیم:
چی گفتی مارکوس؟


#مکالمه #اصطلاح #فعل

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

mismo (قسمت چهارم)

توی پست های قبلی mismo رو که همراه با ضمایر فاعلی میاد توضیح دادیم.

حالا mismo وقتی بدون ضمایر فاعلی باشه.
در این حالت معنیش میشه:
همین، همان، یک (یک چیز مشترک)


مثال ها:

hoy mismo lo vi
همین امروز دیدمش

Ella es la misma chica que trabaja en el aeropuerto
این همون دختریه که توی فرودگاه کار میکنه

Estos son los mismos calcetines que usé ayer
اینها همون جوراب هایی هستن که دیروز استفاده کردم

El mismo día que tú te fuiste
همون روزی که تو رفتی

Quiero lo mismo que pedí ayer
همونو میخوام که دیروز سفارش دادم

Julio y yo estudiábamos en la misma universidad. él matemáticas y yo literatura
خولیو و من توی یه دانشگاه درس میخوندیم. اون ریاضی و من ادبیات


#قواعد

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

یاد آوری یک نکته:

رعایت قواعد مذکر و مونث

جمله هایی که برای مثال توی دو پست قبلی گفته شد، همشون برای حالت مذکر هستن. حواستون باشه که اگه برای یک شخص مونث باشه، باید از حالت مونث (misma, mismas) استفاده کنیم.

مثلا این جمله که گفتیم:
Me dije a mí mismo
اگه گوینده یه خانم باشه باید بگه:
Me dije a mí misma

یا مثلا این جمله:
¿Cómo es que te sientes tan seguro de ti mismo
اگه کسی که این جمله رو بهش میگیم یه خانم باشه، باید بگیم:
¿Cómo es que te sientes tan segura de ti misma?

#نکته

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

ربات چت ناشناس هایپر گپ 👩‍❤️‍👨  🧑‍💼👩‍💼

پیدا کردن افراد نزدیک در تلگرام ممکن شد❗️

با 🤖 هایپر گپ ، افراد نزدیک خودتو پیداکن و به صورت ناشناش باهاشون چت کن

👈   ورود به ربات

✅ رایگان، تایید شده و کاملا امن

با تکمیل کردن پروفایلت 5 تا سکه رایگان دریافت کن 😍

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

فایل صوتی مکالمه بالا
                            

#مکالمه    #تلفظ    #mp3

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

فایل صوتی مکالمه بالا
                            

#مکالمه    #تلفظ    #mp3

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مثال هایی برای صفات و ضمایر ملکی

(قسمت سوم)


En nuestro país hay muchos lugares turísticos
توی کشور ما خیلی جاهای توریستی هست

Nuestra amistad comenzó por redes sociales
دوستی ما از طریق شبکه های اجتماعی شروع شد

Ahora la solución es sencilla y está en nuestras manos
الآن راه حل سادست و در دستان ماست

Vuestra casa es más grande que la nuestra
خونه شما از خونه ما بزرگتره

Muchísimas gracias por vuestros comentarios tan cariñosos
بسیار ممنون به خاطر کامنت های محبت آمیزتون

Solo quieren que su madre vuelva a ser feliz
فقط میخوان که مادرشون دوباره خوشحال باشه

Todos los niños recibieron sus regalos
همه بچه ها کادوهاشونو گرفتن

Ellos saben bien que este dinero no es suyo
اون ها خوب میدونن که این پول مال اون ها (مال خودشون) نیست


#مکالمه

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مثال هایی برای صفات و ضمایر ملکی

(قسمت اول)


Mi hermana mayor se llama Isabel
اسم خواهر بزرگم ایسابل هست

Mi hermano es el director del banco
برادر من رئیس بانکه

Era mi primera vez que viajaba fuera del país
اولین بارم بود که به خارج از کشور سفر میکردم

Ninguno de mis amigos fuma
هیچکدوم از دوستای من سیگار نمیکشن

Primero tengo que hacer mis tareas
اول باید کارهامو انجام بدم

¿Cuál es tu color favorito?
رنگ مورد علاقت چیه؟

¿Cuáles son tus metas para este año?
اهدافت برای امسال چیه؟

Amigo mío, no debes juzgar a alguien por su pasado
دوست من، نباید کسی رو به خاطر گذشتش قضاوت کنی

Todos cometemos errores, y ese fue uno de los míos
همه مرتکب اشتباه میشیم، و اون یکی از اشتباهات من بود

Esa mujer era una queridísima amiga mía
اون زن یکی از عزیزترین دوستانم بود

¿No viste fotos mías?
عکسامو ندیدی؟

Tú sabes mi nombre, pero yo no sé el tuyo
تو اسم منو میدونی، اما من اسم تو رو نمیدونم

¿Son tuyos estos guantes?
این دستکش ها مال تو هستند؟

Todo es culpa tuya
همش تقصیر توئه

Conozco a dos primas tuyas
دو تا از دخترعموهاتو میشناسم


#مکالمه

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

صفات ملکی و ضمایر ملکی

کلماتی هستند که برای بیان مالکیت ازشون استفاده میکنیم.

➖ اول از همه باید گفت که از نظر معنی هیچ تفاوتی با هم ندارن:
mi amigo  دوست من، دوستم
amigo mío  دوست من، دوستم

nuestra ciudad  شهر ما، شهرمون
ciudad nuestra  شهر ما، شهرمون

توی مثال پست قبلی هم میشد به جای ضمیر ملکی از صفت ملکی استفاده کنیم:

No es asunto mío
No es mi asunto

پس از نظر معنی تفاوتی با هم ندارن.
البته اگه یک ضمیر ملکی به تنهایی (بدون اسمی که مالکیت رو براش توصیف کنه) گفته بشه معنیش میشه: مال من/تو/او/ما/شما/آنها
برای مثال:
- ¿Esto es tuyo?
- این مال توئه؟
- Sí, es mío
- آره، مال منه


➖ و تفاوتشون
تفاوت اول، همانطور که دیدیم اینه که صفات ملکی قبل از اسم میان و ضمایر ملکی بعد از اسم.
و تفاوت دوم اینه که صفات ملکی در اول شخص و دوم شخص جمع حالت مونث هم دارند اما ضمایر ملکی همشون حالت مونث دارند.
برای مثال اگه بخواهیم بگیم:
"شخصیت او و شغل او"
کلمه شخصیت (personalidad) مونثه و کلمه شغل (oficio) مذکر
اگه با صفت ملکی بگیم میشه:

su personalidad y su oficio
شخصیت او و شغل او، شخصیتش و شغلش

هر دو تا رو با su گفتیم. چون  su هم برای مذکره هم برای مونث و فرقی نداره.
اما اگه بخواهیم با ضمیر ملکی بگیم میشه:
personalidad suya y oficio suyo
شخصیت او و شغل او، شخصیتش و شغلش

باید حواسمون باشه که برای هر کدوم حالت مذکر و مونث رو به درستی استفاده کنیم.


➖ نکته بعدی اینه که چه توی صفات ملکی و چه توی ضمایر ملکی، سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع شبیه هم هستن.
مثلا su dinero هم میتونه سوم شخص مفرد باشه، هم سوم شخص جمع:
su dinero
پول او، پولش
su dinero
پول آن ها، پولشان


➖ چه موقع باید از صفات ملکی و چه موقع باید از ضمایر ملکی استفاده کنیم؟
بستگی به گوینده داره. مثلا من میخوام بگم "خانه من". اگه تاکیدم بیشتر روی بیان مالکیت باشه، از صفت ملکی استفاده میکنم تا اول مالکیتش گفته بشه و بعد خانه: mi casa
و اگه تاکیدم بیشتر روی کلمه خانه باشه و بیان مالکیت اهمیت کمتری داشته باشه، از ضمیر ملکی استفاده میکنم تا اول کلمه خانه گفته بشه و بعد مالکیتش: casa mía

#قواعد

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

☑️ فیلم: هزارتوی فائونو
📺 عنوان اصلی: El laberinto del fauno
🌎 سال: 2006
🎭 ژانر: درام، فانتزی، جنگی
🌠 رتبه IMDB: 8.2
🏳 زبان: اسپانیایی
🗣 لهجه: اسپانیا
📝 زیرنویس: فارسی


داستان فیلم:
اُفِلیا (Ofelia) ،دختر بچه‌ای یازده ساله است که با مادر باردار و ناپدری‌اش که یک نظامی فاشیست است، در زمان جنگ‌های داخلی دوران ژنرال فرانکو، دیکتاتور اسپانیا زندگی می‌کند. او روزی حشره‌ای شبیه یک پری می‌بیند که او را به یک هزارتوی اسرارآمیز هدایت می‌کند که به دنیای زیرزمینی ختم می‌شود. اینجاست که وی با یک «فائون» برخورد می‌کند و در دنیای خیال و واقعیت ماجراهایی را پشت سر می‌گذارد. کارگردان در این فیلم با هنرمندی دو خط خیالی و حقیقی از زندگی اُفِلیا را در پایان به هم مرتبط می‌سازد.
(فائون‌ها در اسطوره‌شناسی رومی روح‌های جنگل رام‌نشدنی هستند. فائون‌ها شاخ دارند و نیم‌تنه بالایی شبیه انسان داشته و از کمر به پایین مانند بز هستند)
هزارتوی فائونو، «آلیس در سرزمین عجایب» برای بزرگسالان است، همراه با وحشت‌های حقیقی و فانتزی که با هم در افسانه‌ای خارق‌العاده و مسحورکننده ترکیب شده‌اند.
این فیلم با تحسین گسترده منتقدان همراه بود و جلوه‌های ویژه، کارگردانی، فیلم‌برداری و اجراها مورد ستایش قرار گرفت. هزارتوی فائونو جوایز مختلفی از جمله سه جایزه اسکار و سه جایزه بفتا کسب کرد.


دانلود با کیفیت 720p
دانلود با کیفیت 1080p

لینک های کمکی 👇
دانلود با کیفیت 720p
دانلود با کیفیت 1080p

@BonitaLengua
#فیلم    #زیرنویس

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مثال هایی برای mentir (دروغ گفتن) ، سوم شخص مفرد ، در چند فعل مختلف    + حالت منفی


ـ حال ساده:
miente  دروغ میگه

Ellos dicen que el alcalde miente, pero no tienen ninguna prueba
اونها میگن که شهردار دروغ میگه، اما هیچ مدرکی ندارن

Tengo toda razón para creer que esta persona no miente
تمام دلایل رو دارم برای اینکه باور کنم این شخص دروغ نمیگه



- حال استمراری:
está mintiendo  داره دروغ میگه

Tu esposo te está mintiendo
شوهرت داره بهت دروغ میگه

¿Cómo sabes que no está mintiendo?
از کجا میدونی که دروغ نمیگه؟



آینده نزدیک:
va a mentir  دروغ میگه

le preguntaré, aunque estoy seguro/a de que me va a mentir
ازش میپرسم (خواهم پرسید)، اگرچه مطمئنم که بهم دروغ میگه

Tu corazón nunca te va a mentir
قلبت هیچوقت بهت دروغ نمیگه



ـ حال التزامی:
mienta  دروغ بگه

Quien te mienta la primera vez, lo va a seguir haciendo siempre
کسی که بار اول بهت دروغ بگه، همیشه این کارو ادامه میده

¿Hay alguien que nunca mienta?
کسی هست که هیچ وقت دروغ نگه؟




- گذشته ساده:
mintió  دروغ گفت

Jorge nos mintió sobre su relación con Mónica
خورخه درباره رابطش با مونیکا به ما دروغ گفت

No mintió, solo dijo cosas que no se correspondían con la realidad
دروغ نگفت، فقط چیزهایی رو گفت که با واقعیت تطابق نداشت



- گذشته استمراری:
mentía  دروغ میگفت

Siempre mentía y ahora cuando dice la verdad, nadie lo cree
همیشه دروغ میگفت و الآن هر وقت راست میگه، کسی حرفشو باور نمیکنه

Creí que estaba mintiendo pero no mentía
فکر کردم داره دروغ میگه اما دروغ نمیگفت



- گذشته کامل:
ha mentido دروغ گفته

Ha mirado a los ojos y me ha mentido
توی چشام نگاه کرده و بهم دروغ گفته

Mi madre jamás me ha mentido, ni una sola vez
مادرم هرگز به من دروغ نگفته، حتی یک بار

ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ

لغات مرتبط:
mentira دروغ

mentiroso/a دروغگو


#فعل

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

☑️ فیلم: جامعه برفی
📺 عنوان اصلی:  La sociedad de la nieve
🌎 سال: 2023
🎭 ژانر: درام، بقا، تاریخی
🌠 رتبه IMDB: 7.8
🏳 زبان: اسپانیایی
🗣 لهجه: اوروگوئه ـ آرژانتین
📝 زیرنویس: فارسی


داستان فیلم:
برگرفته شده از حوادث واقعی
هواپیمای تیم راگبی اروگوئه که برای یک مسابقه در حال پرواز به سمت شیلی است، بر اثر یک سانحه در کوه های آند سقوط می‌کند. تعدادی از سرنشینان هواپیما زنده می‌مانند. آنها در میان رشته کوه‌های آند برفی و وحشی گرفتار می‌شوند.

پرواز شماره ۵۷۱ نیروی هوایی اروگوئه یکی از بحث برانگیزترین حوادث هوایی رخ داده بر فراز کوه‌های آند است. در طی این پرواز یک هواپیما در روز ۱۳ اکتبر ۱۹۷۲ با ۴۵ سرنشین که از مبدا مونته ویدئوی اوروگوئه به سمت شیلی میرفت، در مرز آرژانتین و شیلی در کوه های آند سقوط کرد. بازماندگان نهایی این سانحه که ۱۶ نفر بودند در ۲۳ دسامبر ۱۹۷۲ (۲ ماه و ۱۰ روز بعد از سقوط) پیدا شدند.


دانلود با کیفیت 720p
دانلود با کیفیت 1080p
(برای دانلود فیلترشکن غیر فعال باشه)

لینک های کمکی 👇
دانلود با کیفیت 720p
دانلود با کیفیت 1080p

@BonitaLengua
#فیلم    #زیرنویس

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

😍#مژده  #مژده #مژده #مژده #مژده😍

یکی از بهترین کانال های  آموزش زبان شیرین اسپانیایی در منزل برای شما دوست عزیزم، یا هر نوآموزی که بخواهد با شادابی و قدم به قدم زبان اسپانیایی  را بیاموزد👌

💚 آموزش کتاب Sueña از ابتدا سطح A1 تا A2 رایگان ☄🔥

💚یادگیری زبان اسپانیایی با کلی فیلم آموزشی و کارتون 💥

💚 کلی نکته مهم و کاربردی در مورد یادگیری زبان اسپانیایی☄

💚توضیح جامع گرامر به زبان ساده🔥

💚 چند هزار جمله کاربردی و لغت و اصطلاح ☄


💚و کلی مطالب آموزشی  عالی و کاربردی فقط با عضویت در کانال زیر بهشون دسترسی دارید 💥

💚 تحلیل موزیک های اسپانیایی با ترجمه و لغات مهم 🔥

عضویت از طریق لینک زیر 👇👇

@span1236
@span1236

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

ضرب المثل اسپانیایی

#ضرب_المثل

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

برسی قواعد، افعال و لغات مکالمه

(قسمت دوم)

o  یا

sea  باشد
فعل حال التزامی سوم شخص مفرد از:
بودن ـ ser

que  که

tienes  داری

o sea que tienes una nota
یا (اینجور) باشد که یک یادداشت داری

vete  برو
فعل امری برای دوم شخص مفرد از:
رفتن ـ irse

despacho  دفتر (اتاق اداری)


al despacho  به دفتر

la directora  مدیر، کارگردان (مونث)

y  و

explica  توضیح بده
فعل امری برای دوم شخص مفرد از:
توضیح دادن ـ explicar

por qué  چرا

me  من را

interrumpes  قطع میکنی
فعل حال ساده دوم شخص مفرد از:
قطع کردن، وقفه ایجاد کردن، میان حرف کسی پریدن ـ interrumpir

me interrumpes  حرف من راقطع میکنی

cuando  وقتی

estoy hablando  دارم صحبت میکنم
فعل حال استمراری اول شخص مفرد از:
حرف زدن، صحبت کردن ـ hablar

con  با

una  یک

compañera  همراه (مونث)
کلمه compañero/a به معنای همراه هست اما برای "همکار" و "همکلاسی" هم به کار برده میشه:
compañero/a de trabajo  همکار
compañero/a de clase  همکلاسی

tuya
ضمیر ملکی برای دوم شخص مفرد، حالت مفرد مونث
ضمایر ملکی

compañera tuya  همکلاسیت


#مکالمه    #فعل

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مکالمه

#مکالمه    #زیرنویس

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

mismo (قسمت سوم)

در سوم شخص (سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع) بعضی وقت ها به جای:
él mismo / ella misma
ellos mismos / ellas mismas
باید بگیم:
sí mismo / sí misma
sí mismos / sí mismas

زمانی این تبدیل اتفاق میفته که انجام فعل برای خود شخص (او، آنها) صورت میگیره.

به این مثال دقت کنید:
Él lo quiere todo para sí mismo
اون همه چیزو برای خودش میخواد


اگه به جای sí mismo میگفتیم él mismo معنیش میشد:
Él lo quiere todo para él mismo
اون همه چیزو برای خود اون (که یک شخص دیگه هست) میخواد

یادآوری یک نکته:
دقت داشته باشید که در قواعد زبان اسپانیایی همیشه سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع شامل usted و ustedes (حالت های محترمانه) هم میشه.
پس این تبدیل برای usted و ustedes هم اتفاق میفته:
usted mismo/a ➡️ sí mismo/a
ustedes mismos/as ➡️ sí mismos/as


چند مثال:

Bárbara era muy tímida y no creía en sí misma
باربارا خیلی خجالتی بود و به خودش باور نداشت

No le pueden ayudar si no le ayuda a sí mismo
نمیتونن کمکش کنن اگه خودش به خودش کمک نکنه

Se fue a un largo viaje para encontrarse a sí mismo
به یک سفر طولانی رفت برای اینکه خودشو پیدا کنه

Señor García, no nos culpe a nosotros. Usted se puso en peligro a sí mismo
آقای گارسیا، ما رو مقصر ندونید. شما خودتون خودتونو در معرض خطر قرار دادید

Cada año millones de personas se proponen metas para sí mismas
هر سال میلیون ها نفر هدف هایی رو برای خودشون تعیین میکنن



اگه sí mismo به شخص خاصی اشاره نکنه و به صورت کلی گفته بشه، معنیش میشه "خود"
مثال:
Trabajar para sí mismo
برای خود کار کردن

Valorarse a sí mismo
برای خود ارزش قائل بودن

Respetarse a sí mismo
به خود احترام گذاشتن

Amarse a sí mismo
به خود عشق ورزیدن

Hay que amarse a sí mismo
باید به خود عشق ورزید


#قواعد    #نکته

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

mismo (قسمت دوم)

اگه یکی از حروف اضافه قبل از
yo mismo/a  , tú mismo/a
بیاد، تبدیل میشن به:
mí mismo/a , ti mismo/a

مثلا قبلش حرف اضافه para بیاد:
para mí mismo/a  برای خودم
para tú mismo/a  برای خودش

البته این قاعده فقط در مورد yo mismo/a و tú mismo/a نیست. بلکه یه قاعده کلی در زبان اسپانیایی هست که طبق این قاعده هر وقت یکی از حروف اضافه قبل از yo و tú بیاد، این دو تبدیل به mí و ti میشن.
قبلا توی این پست گفته بودیم

حروف اضافه در زبان اسپانیایی اینها هستن:
a, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, sobre, tras


چند مثال:

Me dije a mí mismo ...
به خودم گفتم ...

Él me enseñó a creer en mí mismo
اون بهم یاد داد که خودمو باور داشته باشم

No lo hice por mí mismo o por el dinero
به خاطر خودم یا به خاطر پول این کارو نکردم

Ve y encuentra un lugar para ti mismo en este mundo
برو و یه جایی برای خودت توی این دنیا پیدا کن

¿Cómo es que te sientes tan seguro de ti mismo?
چجوریه که انقدر احساس اطمینان به خودت داری؟


#قواعد

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

mismo (قسمت اول) 


کلمه mismo که طبق قاعده مذکر-مونث و مفرد-جمع چهار حالت میتونه داشته باشه:
mismo  مفرد مذکر
misma  مفرد مونث
mismos  جمع مذکر
mismas  جمع مونث

به معنای "خود، همین، همان، یک (یک چیز یکسان)" هست.


اگه با ضمایر فاعلی بیاد معنیش میشه "خودم، خودت، خودش، خودمون، خودتون، خودش"

yo mismo/a 
خودم، من خودم، خود من
-------------------------
tú mismo/a
خودت، تو خودت، خود تو
-------------------------
él mismo/ella misma
خودش، او خودش، خود او

usted mismo/a
خودتون، شما خودتون، خود شما (محترمانه-مفرد)
-------------------------
nosotros mismos/nosotras mismas
خودمون، ما خودمون، خود ما
-------------------------
vosotros mismos/vosotras mismas
خودتون، شما خودتون، خود شما (شما چند نفر)
-------------------------
ellos mismos/ellas mismas
خودشون، اونها خودشون، خود اونها

ustedes mismos/as
خودتون، شما خودتون، خود شما (محترمانه-جمع)
-------------------------

چند مثال:

Yo mismo tomé esta decisión
من خودم این تصمیمو گرفتم

Tú mismo me diste tu número
خودت شمارتو بهم دادی

Como usted mismo dijo, la situación económica de cada país es diferente
همونطور که خودتون گفتید، جایگاه اقتصادی هر کشور متفاوت است

Ellos mismos son responsables de sus actos
خودشون مسئول اعمالشون هستن

#قواعد    #لغت

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مکالمه

Disculpe joven, ¿dónde está el baño?
ببخشید جوون، دستشویی کجاست؟

El baño está a la derecha
دستشویی سمت راسته

¿Y dónde está la salida?
و خروجی کجاست؟

La salida está a la izquierda
خروجی سمت چپه

Gracias
ممنون


#مکالمه

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مکالمه

¿Qué haces?
چیکار میکنی؟

Escribo una carta a Aya
برای ''آیا'' نامه مینویسم

¿Aya? ¿De dónde es?
''آیا''؟  کجائیه؟

Es japonesa y vive en Osaka
ژاپنیه و توی ''اوساکا'' زندگی میکنه


#مکالمه

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

مثال هایی برای صفات و ضمایر ملکی

(قسمت دوم)


Lo conocí por su voz
از صداش شناختمش

He leído todos sus artículos
تمام مقالاتشو خوندم

La defensa de sus derechos es problema suyo y solo él puede defenderlos
دفاع از حقوقش مشکل خودشه و فقط خودش میتونه از حقوقش دفاع کنه

Creo que algunas tiendas venden productos suyos
فکر میکنم بعضی از فروشگاه ها محصولاتشو میفروشن

La voz suya es buena pero el problema es que yo no sé inglés
صداش خوبه اما مشکل اینه که من انگلیسی بلد نیستم

¿Puede la guardería de mi hijo publicar fotografías suyas sin mi autorización?
آیا مهد کودک پسرم میتونه عکس هاشو بدون اجازه من منتشر کنه؟


#مکالمه

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

#شروع ثبت‌نام دوره مردادماه ۱۴۰۳

#دوره آنلاین کتابخوانی
مناسب سطح‌های A1, A2, B1

#کتاب Un día en Madrid
فصل‌های سه و چهار
(فایل‌های آفلاین فصل‌های یک و دو برای تهیه موجود هست)

جلسات: دو روز در هفته (روز و ساعت متغیر)

توضیح کلمات، جملات، اصطلاحات و نکات مهم توسط مدرس با تجربه

امکان دسترسی به فایل ضبط شده بعد از جلسه آنلاین وجود دارد. (فایل بعد از جلسه متناسب با ویژگی‌های یک جلسه‌ی آفلاین ضبط میشود)

حق عضویت ماهیانه: 190 هزار تومان

برای عضویت در گروه کتابخوانی پیام دهید
@SpanishConDeseo

/channel/aprenderspanishcondeseo

Читать полностью…

bonitalengua آموزش اسپانیایی

ضمایر ملکی

#قواعد

Читать полностью…
Subscribe to a channel