bbcrussian | News and Media

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

395021

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Subscribe to a channel

BBC News | Русская служба

Представители коренных народов Амазонии прорвались на климатический саммит в Бразилии, требуя остановить вырубку лесов.

При стычке с протестующими как минимум двое охранников пострадали, сообщает Reuters.

🔗 Подробнее читайте на нашем сайте.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Турецкие военные сообщили о гибели всех, кто был на борту разбившегося C-130

Министерство обороны Турции заявило в среду утром, что в результате крушения в Грузии турецкого военно-транспортного самолета C-130 погибли 20 военнослужащих, пишет Reuters.

Ранее министерство сообщала, что именно столько человек было на борту самолета, направлявшегося в Турцию из Азербайджана.

МВД Грузии сообщало, что самолет упал в муниципалитете Сигнахи примерно в пяти километрах от государственной границы.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Великобритания и Колумбия прекратили обмен разведданными с США по Карибскому региону из-за ударов по судам «наркокартелей»

Спецслужбы Великобритании больше не будут предоставлять Соединённым Штатам данные разведок о ситуации в Карибском море, сообщают CNN и британская Times со ссылкой на источники.

Великобритания приняла такое решение, так как не хочет быть соучастником военных ударов США по судам, которые предположительно перевозят наркотики, и считает эти атаки незаконными, цитирует CNN свои источники, знакомые с ситуацией. Британские спецслужбы много лет передавали США разведданные о наркотрафике в Карибском море, но теперь они опасаются, что их информация будет использована американскими военными для выбора целей новых ударов, число которых приближается к 20, отмечает CNN.

Такое же решение приняли власти Колумбии. Об этом заявил президент Густаво Петро в соцсети Х, обратило внимание агентство Reuters.

💬Борьба с наркотиками должна быть подчинена правам человека для народов Карибского бассейна💬, — написал Петро.

Накануне стало известно, что авианосная группировка американских ВМФ во главе с новейшим авианосцем «Джеральд Форд» прибыла в Карибское море. Подробности — в статье на сайте Би-би-си.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎙Форс-мажор «Лукойла»: санкции Трампа влияют на Россию? | Подкаст «Что это было?» в YouTube

Попавший под американские санкции российский «Лукойл» объявил форс-мажор на своем крупнейшем зарубежном месторождении «Западная Курна 2» в Ираке.

Что происходит с «Лукойлом» и насколько сильно нынешние события ударят по компании? Как в целом можно оценить эффект от санкций, введенных Дональдом Трампом? И как они могут повлиять на Россию с точки зрения прекращения войны в Украине?

На эти и другие вопросы отвечает экономический обозреватель Би-би-си Алексей Калмыков.

00:00 Приветствие. Ведущий — Виктор Нехезин
01:20 Почему «Лукойл» объявил форс-мажор на своем месторождении в Ираке?
03:54 Почему сорвалась продажа «Лукойлом» своих зарубежных активов?
07:45 Почему «Лукойлу» будет сложно продать зарубежные активы?
10:50 Как Виктору Орбану удалось договориться с Трампом о продолжении поставок Венгрии российской нефти?
15:09 А как будет решать этот вопрос Словакия?
15:33 Болгария и Румыния тоже под ударом из-за санкций Трампа. Там ключевые НПЗ принадлежат «Лукойлу». Как эти страны справляются?
16:48 Действительно ли Индия перестает закупать нефть у России?
21:38 На Китае эти санкции Трампа против российской нефтяной отрасли как-то отражаются?
25:33 А Евросоюз может как-то повлиять на Китай?
27:19 Могут ли санкции Трампа действительно повлиять на российскую нефтяную отрасль?

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️ Главное к вечеру вторника

👉Музыкантов петербургской группы «Стоптайм» в третий раз отправили под административный арест. Вокалистка Диана Логинова (Наоко) и гитарист Александр Орлов проведут еще по 13 суток в заключении. Как уличные музыканты стали политзаключенными, читайте в нашем материале;

👉В Грузии разбился турецкий самолет C-130, следовавший из Азербайджана. На борту находились 20 военнослужащих, на месте крушения идет поисково-спасательная операция;

👉После встречи Дональда Трампа с временным президентом Сирии Ахмедом аш-Шараа Дамаск объявил, что присоединится к коалиции по борьбе с «Исламским государством» (запрещ в РФ как террористическая организация);

👉Британский суд приговорил к 11 годам и 8 месяцам тюрьмы Цянь Чжимин — криптокоролеву, которая похитила у китайских пенсионеров средства под предлогам инвестиций в ее компанию, конвертировала их в биткойны и сбежала в Лондон по поддельному паспорту;

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Солистку «Стоптайм» Диану Логинову и гитариста Александра Орлова задержали сразу после окончания предыдущего ареста.
Барабанщика группы Владислава Леонтьева освободили в воскресенье.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Умеров сообщил, что прибыл в Стамбул, чтобы разблокировать обмен военнопленными

Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Рустем Умеров, который возглавлял украинскую делегацию на переговорах с Россией, сообщил, что находится в Турции, чтобы попытаться разблокировать процесс обмена военнопленными.

💬Только что прибыл в Стамбул. В эти дни буду работать в Турции и на Ближнем Востоке для того, чтобы разблокировать процесс обменов. Была договоренность — и ее нужно реализовать. Задача президента Украины четкая — украинцы должны возвращаться домой из плена. Будут встречи в эти дни, в частности, в Турции. Вопрос именно в этом — возобновить обмены💬, — написал он в фейсбуке.

Последний обмен пленными между Россией и Украиной состоялся более месяца назад, 2 октября. Тогда было передано по 185 человек с обеих сторон. Всего с начала полномасштабного вторжения России в Украину было проведено 69 обменов.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎙Попавший под американские санкции российский «Лукойл» объявил форс-мажор на своем крупнейшем зарубежном месторождении «Западная Курна 2» в Ираке.

А на прошлой неделе у компании сорвалась сделка по продаже ее зарубежных активов. Одновременно с этим от поставок российского сырья отказался крупный китайский переработчик нефти — вслед за многими индийскими компаниями.

Что происходит с «Лукойлом» и насколько сильно нынешние события ударят по компании? Как в целом можно оценить эффект от санкций? И как они могут повлиять на Россию с точки зрения прекращения войны в Украине? На эти и другие вопросы отвечает экономический обозреватель Би-би-си Алексей Калмыков.

▶️ Слушайте подкаст «Что это было?»

На нашем сайте

На странице в
Substack

На вашей любимой
платформе

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Госдума приняла закон об обязательной отработке для молодых врачей

Студенты-бюджетники, получив высшее или средне-специальное образование в сфере здравоохранения, должны будут до трех лет отработать на государство, следует из принятого Госдумой в третьем чтении закона. Этот процесс называется «наставничеством». Конкретный срок отработки будет зависеть от специальности.

💬 Целью принятия закона является обеспечение качественной медицинской помощи. Страна у нас большая. Во многих центральных районных больницах, особенно сельских, не хватает врачей и среднего медицинского персонала 💬, — прокомментировал закон спикер Госдумы Вячеслав Володин.

В пояснительной записке говорится, что до 40% выпускников, обучающихся на бюджете, потом не идут работать в государственные медицинские учреждения.

Закон также вводит штрафы для выпускников, которые поступили на целевое обучение (с обязательствам отработать на учреждение, которое оплачивает учебу), но решили разорвать контракт. Cейчас они должны компенсировать стоимость учебы, а после принятия закона им будет грозить дополнительный штраф в размере до 200% от этой суммы.

Система распределения на рабочие места после получения высшего образования существовала в СССР.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Грузии рассматривают жалобу на приговор журналистке Мзии Амаглобели

Журналистка находится в заключении уже 10 месяцев. Она была задержана в ночь на 12 января в Батуми за пощечину полицейскому.

6 августа Батумский городской суд приговорил ее к двум годам лишения свободы.

Для многих 50-летняя журналистка стала символом борьбы за свободу слова в Грузии. Коллеги журналистки и правозащитники называют Амаглобели первой журналисткой, ставшей «узницей свободы» в Грузии.

В защиту Амаглобели выступали западные дипломаты и политики. Находясь в заключении, она получила несколько престижных международных наград. 22 октября вместе с белорусским журналистом Анджеем Почобутом, который также находится в заключении, Амаглобели стала лауреатом премии Сахарова — высшей награды Европейского союза в области прав человека.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В подмосковном Красногорске частично обрушился демонтируемый горнолыжный комплекс

Два человека пострадали, по предварительной информации, при обрушении опорной колонны горнолыжного комплекса «Снежком» на проезжую часть в городе Красногорск в Московской области, рассказал источники «РИА Новости» в экстренных службах. Канал «Вести» опубликовал видео.

По данным «РИА Новости», при падении опорной колонны повреждения получили более 100 автомобилей. В мэрии Красногорска сообщили, что в больницы никто не обращался. В то же время ТАСС передает, что повреждены жилые дома около комплекса «Снежком».

Комплекс демонтируют уже не первый год.

«Снежком» был построен в 2007 году как единственный в России всесезонный горнолыжный комплекс, в конце 2021 года его владельца объявили банкротом.

В декабре 2024 года при обрушении конструкций в ходе демонтажа комплекса погиб рабочий. В 2023 году там же упал башенный кран. Жители близлежащих домов жалуются на частый грохот от падения демонтируемых конструкций, пишет ТАСС.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Reuters: крупный китайский переработчик нефти не будет закупать российское сырье в ближайшие месяцы

Госкомпания Yanchang Petroleum, связанная с администрацией китайской провинции Шэньси, будет избегать российской нефти в тендере на поставки с декабря по середину февраля, сообщили агентству Reuters два неназванных трейдера.

Шэньси, где базируются основные предприятия Yanchang, — это северная провинция без выхода к морю. До сих пор, по словам одного из трейдеров, Yanchang, как правило, закупал по одной партии российской нефти в месяц. Это один из крупнейших производителей нефтепродуктов в глубинных регионах Китая.

В компании не ответили Reuters на просьбу о комментарии.

После того как администрация Трампа ввела первые санкции против российских нефтяных компаний «Лукойл» и «Роснефть», некоторые крупные импортёры российской нефти в Китае и Индии стали воздерживаться от закупок российской нефти.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Восемь человек погибли и по меньшей мере 20 человек пострадали в результате взрыва автомобиля недалеко от Красного форта, одной из главных достопримечательностей Нью-Дели. Причины взрыва устанавливает индийская полиция: «изучаются все возможные версии».

Автомобиль Hyundai i20 взорвался на светофоре на оживленной улице недалеко от входа на станцию метро, расположенной рядом с исторической крепостью. В машине находились три человека. Взрывной волной повредило соседние автомобили, несколько машин и авторикши загорелись.

Красный форт или Лал-Кила — построенная в 17 веке историческая цитадель эпохи Великих Моголов в районе Старого Дели, пользующаяся популярностью у туристов.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Украине в течение всего дня во вторник будет ограничиваться потребление электроэнергии

Во вторник, 11 ноября, в большинстве регионов Украины в течение всего дня будут применяться меры по ограничению потребления электроэнергии, сообщает компания «Укрэнерго».

💬Причина введения ограничений — последствия массированных российских ракетно-дроновых атак на энергообъекты💬, — говорится в сообщении.

В минувшую субботу российские войска нанесли массированный удар по украинским городам, целью которого были в том числе объекты энергетики. В результате атаки ряд регионов остался без электричества.

Как сообщали Воздушные силы ВСУ, в атаке было использовано 45 ракет (в том числе семь гиперзвуковых аэробаллистических ракет «Кинжал») и 458 дронов.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Российские власти ввели «период охлаждения» для сим-карт для «защиты от беспилотников»

Министерство цифрового развития России сообщило, что операторы связи в понедельник ввели в тестовом режиме так называемый период охлаждения для российских сим-карт, попадающих в страну из-за рубежа. В ведомстве утверждают, что это делается для защиты от атак беспилотников.

💬Операторы связи по требованию регуляторов запустили новый механизм для обеспечения безопасности и защиты от беспилотников. При попадании сим-карты на территорию России из-за рубежа нужно подтвердить, что она используется человеком, а не встроена в беспилотник. До этого мобильный интернет и смс на этой сим-карте будут временно блокироваться💬, — говорится в сообщении министерства.

По данным Минцифры, «период охлаждения» длится 24 часа, если сим-карта неактивна в течение 72 часов, а также при возвращении из международного роуминга.

Ранее аналогичные меры были введены для иностранных сим-карт, после чего некоторые из них перестали получать смс-сообщения, писал «Коммерсант». Это, в частности, затруднило доступ к банковским и другим приложениям.

Как сообщает РБК, в понедельник россиянам начали приходить смс-уведомления от операторов о том, что по прибытии из-за границы доступ к мобильному интернету будет ограничен на сутки.

Чтобы снять ограничения раньше истечения 24 часов, необходимо пройти верификацию.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Трамп заявил, что ему «придется» подать в суд на Би-би-си из-за отредактированного выступления

Отвечая на вопрос журналистов, собирается ли он обратиться в суд с иском против Би-би-си, президент США ответил: «Наверное, мне придется это сделать».

Ранее Би-би-си стало известно, что Трамп направил корпорации письмо, в котором пригрозил подать на Би-би-си в суд и потребовать 1 млрд долларов компенсации за моральный ущерб от документального фильма, вышедшего в эфир программы Panorama, если до вечера пятницы, 14 ноября, корпорация не «опровергнет его полностью и справедливо».

Причина — монтажная склейка двух фрагментов из речи Трампа, обращенной к его сторонникам после выборов 2020 года, которая, как признал глава Совета Би-би-си Самир Шах, «действительно создала впечатление прямого призыва [Трампа] к насильственным действиям».

Би-би-си принесла извинения перед британским парламентом за эту ошибку в суждении, гендиректор Тим Дэйви и глава новостной службы BBC News Дебора Тернесс подали в отставку.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Двое охранников климатического саммита, который проходит в Бразилии, получили травмы после того, как несколько десятков представителей коренных народов, населяющих дельту реки Амазонки, попытались прорваться на заседание.

Они требовали прекратить вырубку тропических лесов Амазонии, критически важных и для климата на планете, и для жизненного уклада многих коренных народностей.

Несмотря на то, что глобальное потепление ускоряется, в этом году климатический саммит проигнорировали многие мировые лидеры, в том числе президент США Дональд Трамп, которые считает климатический кризис выдумкой. Подробности читайте на нашем сайте.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Это, возможно, самая крупная паутина мира! И в ней живет около 110 000 пауков!

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🖼Фото дня. Празднование Дня независимости в Польше

В Варшаве 11 ноября прошел ежегодный Марш независимости, в нем приняли участие около 100 тысяч человек.

Участники Марша независимости несли польские флаги и скандровали лозунги «Бог, честь, Отчизна» и «Честь и слава героям». Несмотря на запрет, в городе зажигались файеры и дымовые шашки, сообщает Polskie Radio.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📩 Бывший джихадист в Белом доме, налог на смартфоны и новое о скандале с Би-би-си. «Контекст»

Сегодняшний выпуск рассылки Би-би-си отчасти продолжит вчерашний — во всяком случае, одну из его тем. История со скандалом вокруг Би-би-си развивается: Дональд Трамп грозит иском в миллиард долларов. А мы расскажем, как эту бурю описывают другие британские СМИ — кто-то с тревогой, кто-то со злорадством.

Но есть и другие новости. Бывший боевик «Аль-Каиды» (признанной в России террористической) был торжественно принят в Белом доме. Формально это так — но временный президент Сирии Ахмед аш-Шараа за последний год сделал всё возможное, чтобы к нему больше не относились как к джихадисту.

🔗 Если вы хотите с понедельника по пятницу получать письма от корреспондентов Би-би-си с рассказом о главных событиях и важным контекстом к ним, подписывайтесь здесь

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Госдума проголосовала за ужесточение уголовной ответственности за диверсии: за это можно будет судить с 14 лет и наказывать вплоть до пожизненного

Депутаты Госдумы приняли во втором и третьем чтении за поправки в Уголовный кодекс, ужесточающие наказания за различные преступления, связанные с диверсионной деятельностью и снижающие возраст уголовной ответственности за такие преступления до 14 лет.

Поправки фактически приравнивают ответственность за статьи о диверсиях к тому, что предусмотрено в российском законодательстве по террористическим статьям: уголовная ответственность с 14 лет, исключается условное наказание, невозможность наказания ниже нижнего предела, условно-досрочное освобождение не ранее, чем по отбытии 75% срока.

Кроме того, новые поправки предполагают наказание вплоть до пожизненного заключения за вовлечение несовершеннолетних в террористическую деятельность и в совершение диверсии.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎙Форс-мажор «Лукойла»: санкции Трампа влияют на Россию?

Обсуждаем в новом выпуске подкаста «Что это было?»

00:00 Приветствие. Ведущий — Виктор Нехезин
01:20 Почему «Лукойл» объявил форс-мажор на своем месторождении в Ираке?
03:54 Почему сорвалась продажа «Лукойлом» своих зарубежных активов?
07:45 Почему «Лукойлу» будет сложно продать зарубежные активы?
10:50 Как Виктору Орбану удалось договориться с Трампом о продолжении поставок Венгрии российской нефти?
15:09 А как будет решать этот вопрос Словакия?
15:33 Болгария и Румыния тоже под ударом из-за санкций Трампа. Там ключевые НПЗ принадлежат «Лукойлу». Как эти страны справляются?
16:48 Действительно ли Индия перестает закупать нефть у России?
21:38 На Китае эти санкции Трампа против российской нефтяной отрасли как-то отражаются?
25:33 А Евросоюз может как-то повлиять на Китай?
27:19 Могут ли санкции Трампа действительно повлиять на российскую нефтяную отрасль?

▶️Нас можно слушать и смотреть на YouTube https://bit.ly/3rot87v

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Грузии разбился турецкий C-130

Турецкий военно-транспортный самолет C-130, следовавший из Азербайджана, потерпел крушение в Грузии, сообщило Минобороны Турции.

Поисково-спасательная операция ведется совместно с властями Грузии, сообщает Министерство обороны, передает сообщение агентство Anadolu.

C-130 — военно-транспортный самолет средней и большой дальности.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Минск анонсировал переговоры с Вильнюсом по поводу закрытой границы

Александр Лукашенко поручил министру иностранных дел Беларуси провести переговоры с Литвой по вопросу пунктов пропуска на границе.

Пресс-служба Лукашенко заявила, что во вторник от литовских властей «поступили предложения об урегулировании ситуации на белорусско-литовской границе».

Власти Литвы ранее сообщили, что граница с Беларусью будет закрыта до конца ноября. Поводом стали неоднократные нарушения воздушного пространства страны воздушными шарами с контрабандными сигаретами.

Погранпункт «Шальчининкай» останется полностью закрытым. Пункт «Мядининкай» сейчас открыт только для транзитных пассажиров, направляющихся в Калининградскую область и обратно, дипломатов, граждан Литвы и других стран ЕС, а также для обладателей вида на жительство, возвращающихся в Литву.

🔗 Подробнее об этой конфликтной ситуации читайте в нашей статье.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Сербский министр: «Газпром» и «Газпромнефть» готовы уступить контроль над НПЗ NIS, попавшим под санкции

Российские владельцы единственного в Сербии нефтеперерабатывающего завода NIS уведомили Минфин США, который ввёл санкции против этой компании, о том, что они готовы уступить контроль над заводом некой третьей стороне.

Об этом сообщает «Интерфакс» со ссылкой на интервью министра энергетики Сербии Дубравку Джедович-Ханданович сербскому телеканалу РТС.

«Газпромнефть» владеет 44,9% NIS, «Газпром» (преимущественно через подконтрольную ему компанию) — 11,3%. 29,9% принадлежит правительству Сербии.

🔗 Подробнее об этом читайте в нашей текстовой трансляции.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

💯 Минфин России внес в правительство законопроект о новом сборе. Он коснется ноутбуков, смартфонов, их компонентов и другой электроники, импортируемой в страну. Власти в этом году активно повышают различные сборы и налоги, чтобы покрыть растущий дефицит бюджета.

Как это будет работать? Объясняем в 100 словах:

Вводить сбор собираются поэтапно, с сентября 2026 года. Сначала его будут взимать с импортируемой в страну полностью собранной техники, в том числе с ноутбуков, смартфонов и светотехнических изделий. Затем — с электронных компонентов и модулей.

Сбор распространят только на те товары, где доля российских производителей невысока, уверяют собеседники газеты «Ведомости».

Ставка сбора будет зависеть в том числе от стоимости техники. Максимальная фиксированная ставка для самой дорогой единицы не превысит 5 тыс. рублей, утверждают источники «Ведомостей». Пока чиновники не называют общую сумму, которую они собираются выручить с помощью этого сбора.

🔗 Более подробнее объяснение в 500 слов читайте на нашем сайте.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️ Главное к утру вторника

👉Восемь человек погибли и по меньшей мере 20 человек пострадали в результате взрыва автомобиля недалеко от Красного форта, одной из главных достопримечательностей Нью-Дели. Причины взрыва устанавливает индийская полиция: «изучаются все возможные версии».

👉 Лауреатом Букеровской премии 2025 года по литературе стал британско-венгерский писатель Дэвид Салэй за роман «Плоть» (Flesh), который жюри назвало «необыкновенным» и «совершенно особенным» произведением.

👉Сенат США принял законопроект, который позволит остановить самый долгий в истории шатдаун. Теперь законопроект о продолжении финансирования работы федерального правительства до 30 января 2026 года должен быть одобрен Палатой представителей, также контролируемой республиканцами, и затем подписан Трампом.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Руководство орловской колонии ответило на письмо вокалистки Garbage Ширли Мэнсон в поддержку политзаключенного Михаила Кригера

В колонии заявили, что Кригера помещают в штрафной изолятор законно, передает «Медиазона»* со ссылкой на бывшую участницу Pussy Riot Надежду Толоконникову* (она же изначально рассказала о письме Ширли Мэнсон).

💬Действия администрации исправительного учреждения по привлечению осужденных к дисциплинарной ответственности являются правомерными и законными, так как совершаются в строгом соответствии с нормами уголовно-исправительного законодательства РФ💬, — говорится в документе, который цитирует издание.

В своем обращении Ширли Мэнсон просила не изолировать Кригера от других заключенных и разрешить ему свидания с дочерью.

Михаил Кригер, осужденный в 2023 году на семь лет лишения свободы по делу о призывах к терроризму и возбуждении ненависти, объявил голодовку в конце сентября, пытаясь добиться возвращения в общий отряд.

*в реестре «иноагентов»


🔗 Подробнее о нем, его деле и борьбе за права в колонии мы писали в этом материале.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Визит Ахмеда аш-Шараа в Вашингтон действительно исторический — ни один сирийский президент ранее не совершал официального визита в США.

В последний раз высокопоставленный сирийский чиновник посещал Белый дом в декабре 1999 года. Тогда это был министр иностранных дел Сирии Фарук аш-Шараа, и он участвовал в мирных переговорах с Израилем.

За последующие четверть века страна прошла путь от правления Асадов с гражданской войной, репрессиями и международной изоляцией до падения режима.

🔗 Подробнее: https://bbc.in/4p2TM1l

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎙Зачем Трампу встреча с лидером Сирии аш-Шараа?

Обсуждаем в новом выпуске подкаста «Что это было?»

00:00 Ведущий — Олег Антоненко. Приветствие

01:20 Почему визит аш-Шараа в Вашингтон важен для Трампа

05:36 Почему сирийцы называют аш-Шараа «хамелеоном»

13:50 Смогут ли Сирия и Израиль установить дипотношения

18:49 Роль и интересы Турции в Сирии

23:28 Чего Трамп ожидает от аш-Шараа в борьбе с джихадистами

26:33 Почему аш-Шараа приехал сначала в Россию, а потом в США

▶️Нас можно слушать и на YouTube: https://bit.ly/3rot87v

Читать полностью…
Subscribe to a channel