bbcrussian | News and Media

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

395021

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Subscribe to a channel

BBC News | Русская служба

Климатический саммит проходит в символический момент — через 10 лет после подписания Парижского соглашения, когда почти 200 стран мира договорились попытаться сдержать нагревание планеты в пределах 1,5°C к доиндустриальному уровню и ни в коем случае не допустить потепления на 2°С, чреватого катастрофическими последствиями: природными катаклизмами новой силы, массовой миграцией и бедностью.

Мировые лидеры, ученые, неправительственные организации и экоактивисты соберутся в бразильском Белеме, чтобы обсудить меры по борьбе с изменением климата.

Саммит посетят представители практически всех стран мира, однако многие лидеры, среди них главы Китая, Австралии, Турции и Индонезии пропустят мероприятие. Президент США Дональд Трамп также не планирует посещать COP30 или отправлять кого-то из администрации США.

Подробнее о том,
почему это важно и чего ждать от саммита

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зеленский в интервью: Путин в патовой ситуации

Президент Владимир Зеленский не исключил, что Россия может напасть на одну из стран Евросоюза еще до завершения войны в Украине, поскольку российский президент Владимир Путин находится в «патовой ситуации».

«Путин находится в тупиковой ситуации с точки зрения реального успеха. Для него это скорее патовая ситуация. Поэтому эти неудачи могут побудить его искать другие территории», — сказал Зеленский в интервью Guardian.

«Я так считаю. Он может это сделать. Мы должны забыть об общем европейском скептицизме относительно того, что Путин сначала хочет оккупировать Украину, а потом может пойти куда-то еще. Он может сделать и то, и другое одновременно», — добавил украинский президент.

Зеленский связал серию последних инцидентов, когда российские дроны и истребители нарушали границы восточноевропейских стран-членов НАТО — Польши, Румынии, Эстонии, с тем, что Россия не смогла достичь значительного прогресса на фронте в Украине.

По его словам, Россия уже ведет «гибридную войну против Европы» и проверяет на прочность красные линии НАТО.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Глава Би-би-си Тим Дэйви покидает пост

Генеральный директор Британской вещательной корпорации Тим Дэйви и глава новостного подразделения BBC News Дебора Тернесс уходят в отставку на фоне скандала с отредактированной речью Дональда Трампа в программе Би-би-си Panorama.

💬Би-би-си не идеальна, и мы всегда должны быть открытыми, прозрачными и подотчетными. Хотя это и не единственная причина, текущая дискуссия вокруг BBC News, по понятным причинам, повлияла на мое решение. В целом Би-би-си работает хорошо, но были допущены некоторые ошибки, и как генеральный директор я должен взять на себя окончательную ответственность💬, — говорится в письме Дэйви.

Подробно о скандале мы писали на этой неделе.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Axios: продажа оружия союзникам по НАТО задержана из-за шатдауна в США

Из-за приостановки работы правительства задержана поставка американского оружия на сумму более 5 миллиардов долларов, предназначенного для поддержки союзников по НАТО и Украины, пишет издание Axios.

В публикации со ссылкой на слова чиновника Госдепа говорится, что речь идет о поставках в том числе ракет AMRAAM, боевых систем Aegis и HIMARS, для Дании, Хорватии и Польши.

При этом конечный пункт назначения экспорта неясен, но оружие, продаваемое союзникам по НАТО, часто передается для помощи Украине, уточняет Axios.

Этот шатдаун в США уже стал самым длительным за всю историю страны.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В ГСЧС рассказали об ударе российских военных по жилому сектору в Сумской области

Утром 9 ноября в Путивльской общине в результате удара БПЛА загорелся дом мирных жителей, сообщили в ГСЧС Украины.

Спасатели ликвидировали пожар.

В результате атаки пострадала 78-летняя женщина – она получила острую реакцию на стресс, уточнили спасатели.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

👉 Более 1400 авиарейсов отменены в США из-за шатдауна

Внутренние и международные рейсы были отменены в субботу после того, как авиакомпании на этой неделе получили указание сократить перевозки на время приостановки работы федерального правительства.

Республиканцы и демократы по-прежнему расходятся во мнениях относительно того, как Конгрессу выйти из тупика. Шатдаун, объявленный 1 октября, продолжается.

Что там происходит?

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Уличную музыкантку Наоко в суде ждет еще один «карусельный» протокол о «дискредитации»

В Дзержинском суде Петербурга появилось новое дело против певицы группы Stoptime Дианы Логиновой, известной как Наоко. Первым на это обратило внимание петербургское издание MR7.

Протокол «о дискредитации» армии суд зарегистрировал еще 1 ноября, а 5 ноября передал его на рассмотрение судьи Яны Никитиной, но разместил эту информацию на своем сайте только 7 ноября - публично об этом не сообщалось. Та же судья Никитина 16 октября отправила девушку под арест на 13 суток за несогласованный концерт.

Когда этот срок истек, музыкантку отправил под арест еще на 13 суток другой - Смольнинский суд.

Срок ее второго ареста истекает утром 10 ноября. О дате рассмотрения очередного протокола информации на сайте Дзержинского суда нет, но не исключено, что Наоко из спецприемника опять привезут в полицию и в суд.

«Карусельные» аресты продолжаются и в отношении музыкантов других регионов, которые поддержали Stoptime. Сегодня на свободу должна была выйти пермская музыкантка Екатерина Осташева, но ее увезли в полицию и составили новый протокол «о неповиновении» полиции, рассказал телеграмм-каналу «Пермь 36,6» юрист Артем Файзулин.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Заключенного-социолога Бориса Кагарлицкого* отправили в ШИЗО вместо госпитализации

Кагарлицкого отправили в ШИЗО на трое суток «вопреки утверждениям о том, что он будет отправлен на госпитализацию», сообщает «Рабкор» (Кагарлицкий — главный редактор издания) со ссылкой на родных социолога.

Адвокат Кагарлицкого Юлия Кузнецова рассказала 20 октября, что у него ухудшилось состояние здоровья: «часто стало повышаться давление, появились жалобы на самочувствие». Она попросила начальника колонии перевести Кагарлицкого в больницу для обследования.

1 ноября сам Кагарлицкий рассказал, что у него возникли проблемы с давлением и со зрением.

💬Однако хочу всех успокоить: в медсанчасти мне оказывается помощь, и рассматривается вопрос о том, чтобы направить меня в больницу 💬, — уточнил он.

Кагарлицкий был осужден по делу об «оправдании терроризма» в декабре 2023 года из-за высказываний о взрыве на Крымском мосту. Сначала его приговорили к штрафу, но в феврале 2024 года наказание ужесточили и назначили Кагарлицкому пять лет колонии.

*в реестре «иноагентов»

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В результате удара беспилотника по жилому дому в Днепре один человек погиб, 10 пострадали

Во время ночной атаки российский ударный дрон попал в девятиэтажный дом, разрушены квартиры с 4-го по 6-й этажи, сообщила Государственная служба Украины по чрезвычайным ситуациям.

Во время аварийных работ удалось спасти 28 человек, в том числе пятерых детей.

В квартире на пятом этаже спасатели обнаружили тело погибшей женщины.

Медицинская помощь понадобилась 10 жителям дома, в том числе двум детям. Шесть человек госпитализированы.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 «Мы хотим такие же законы, как в России?»

Правозащитники Казахстана призывают остановить принятие закона о запрете «пропаганды ЛГБТ».

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Объявлены номинанты на премию «Грэмми». В лидерах снова рэпер Кендрик Ламар

Американский хип-хоп исполнитель второй год подряд возглавил список номинантов на самую престижную музыкальную премию мира: он получил сразу девять номинаций на «Грэмми».

👉 В категории «лучший альбом» он будет соревноваться с Леди Гагой, которая получила шесть номинаций и заняла второе место в списке исполнителей, претендующих на наибольшее число премий.

👉 Среди других номинированных исполнителей – рэпер из Пуэрто-Рико Бэд Банни и певица Сабрина Карпентер.

👉 На приз также номинировал сделанный для сервиса Netflix анимационный мюзикл «Кейпоп-охотницы на демонов» (KPop Demon Hunters).

Обладателей премии «Грэмми» определяют 15 тыс. членов американской Национальной академии искусства и науки звукозаписи. Премии будут вручаться во время церемонии, которая состоится в феврале следующего года.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зеленский прокомментировал ситуацию в Покровске

Президент Украины вместе с членами кабмина провел брифинг для журналистов. Там он в частности заявил, что в Покровске, по данным военных, находится 314 российских военных, ситуация сложная, войска РФ совершили более 220 штурмов за трое суток, сообщает украинское издание «Суспильне».

Он также добавил, что попытки российских военных взять Покровск направлены на демонстрацию президенту США Дональду Трампу своего успеха на поле боя.

Ранее сегодня днем главком ВСУ Александр Сырский заявлял, что ВСУ активизируют наступление на российские силы в районе города Доброполье, чтобы ослабить давление на Покровск.

🔗 О ситуации в Покровске читайте в материале на нашем сайте: https://bbc.in/47IiWev

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Минюст России пополнил реестр «иностранных агентов». В него включены:

👉 политологи Маргарита Завадская и Георгий Чижов

👉 историк Алексей Уваров

👉 акционист Павел Крисевич

👉 координатор регионального штаба Алексея Навального Борис Золотаревский

👉 культурный форум «СловоНово»

👉 проект «Черта»

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

На борту упавшего в Дагестане вертолета не было туристов, заявил ТАСС руководитель Центра управления регионом Дагестана Исрафил Исрафилов.

💬 По ситуации с вертолетом — он не был туристическим, и туристы на борту не находились. Да, есть погибшие и пострадавшие. Обстоятельства выясняются 💬, — сказал он.

О том, что что в Дагестане упал вертолет с туристами, который направлялся в Избербаш, ТАСС ранее сообщил со ссылкой на МЧС республики. Источник «Интерфакса» говорил, что Ка-226 потерпел крушение рядом с туристическим лагерем.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Как социалист-миллениал стал мэром Нью-Йорка? | Би-би-си объясняет

За выборами мэра Нью-Йорка следил весь мир. Девять лет назад Зохран Мамдани снимал хип-хоп клипы под псевдонимом Young Cardamom. Иммигрант из Уганды, мусульманин и сын кинорежиссёрки, номинированной на «Оскар», он построил выигрышную кампанию в соцсетях и на улицах города.

Мамдани обещал «заморозить аренду», сделать автобусы бесплатными и вернуть Нью-Йорк обычным людям.

Для одних он – символ перемен, для других – опасный популист.

Кто такой Зохран Мамдани, избранный мэр самого дорогого города мира?

00:00 Путь от хип-хопа до кресла мэра Нью-Йорка
01:26 Биография и семья
02:08 Хайлайты предвыборной кампании
03:32 Критика предвыборных обещаний
06:04 Отношение Мамдани к Израилю и Палестине
07:21 Конфликт Мамдани с Трампом

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Сенаторы в США достигли двухпартийного соглашения, которое позволит прекратить самый длительный в истории страны шатдаун.

Правительство США частично не работало 40 дней из-за того, что Конгресс не мог договориться о финансировании государственных служб.

Соглашение сенаторов — первый шаг к прекращению шатдауна. После прохождения Сената законопроект должен быть одобрен Палатой представителей, и затем подписан Трампом — процесс, который может занять несколько дней.


🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Неподалеку от Братиславы столкнулись два поезда: есть пострадавшие

По данным главы МВД Словакии Матуша Шутай-Эштока, который прибыл на место происшествия, десятки людей получили легкие травмы в результате столкновения пассажирских поездов, 11 человек были госпитализированы.

Инцидент произошел на участке между столицей Братиславой и городом Пезинок, расположенным в 20 км к северо-востоку.

💬По предварительной информации, лобового столкновения поездов не было, как и схода поезда с рельсов💬, — цитирует Reuters сообщение полиции.

Как напоминает агентство, это уже вторая железнодорожная авария в Словакии за последний месяц: 13 октября на востоке страны столкнулись два поезда, в результате 91 человек получил травмы.

Фото: Reuters

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В результате атаки дронов пострадала украинская ТЭЦ на биомассе

Российские беспилотники в ночь на воскресенье атаковали одну из электростанций «Клиар Энерджи», которая работает на биотопливе, сообщил основатель компании Андрей Гриненко.

💬 «Сегодня ночью три дрона атаковали одну из наших украинских ТЭЦ — ту, которую мы с командой Clear Energy построили в 2016 году. Она стала эталоном для отрасли — первой крупной станцией на биомассе, которая доказала Украине: энергетическая независимость начинается с местных ресурсов», — написал он в фейсбуке.

«Для меня этот проект всегда был особенным из-за людей, которые создавали его с верой в сильную, самодостаточную страну», — добавил Гриненко.

По его словам, в результате атаки никто не пострадал.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зеленский ввел санкции в отношении главы РФПИ Кирилла Дмитриева и других российских чиновников

Президент Украины Владимир Зеленский подписал указ о внесении в санкционные списки Украины нескольких российских чиновников.

Среди них глава РФПИ Кирилл Дмитриев, министр сельского хозяйства Оксана Лут, первый замминистра просвещения Александр Бугаев, замминистра науки Андрей Омельчук, участник переговорной группы России в Стамбуле Александр Зорин.

Кроме того, президент Украины анонсировал «работу в отношении российских издательств, которые работают на оправдание агрессии и распространение российской пропаганды в мире». «Все в России, что ориентировано на войну, должно быть заблокировано», — написал Зеленский в телеграм-канале.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Днепре увеличилось число пострадавших от вчерашней атаки

До 13 возросло количество пострадавших от атаки по городу 8 ноября, сообщили в Днепропетровской ОВА.

В ночь на субботу беспилотник попал в многоэтажный жилой дом в Днепре. Погибли три человека, рассказал глава города Борис Филатов. Сообщалось о минимум 11 пострадавших, среди которых два ребенка. Шестеро пострадавших, в том числе 13-летняя девочка, госпитализированы.

Сегодня и завтра в Днепре траур.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️ Главное к утру воскресенья

👉Украинские беспилотники атаковали Воронеж, в городе возникли проблемы с отоплением и электроснабжением, сообщил губернатор области. По неподтвержденным данным, пострадала Воронежская ТЭЦ

👉Сирийский президент Ахмед аш-Шараа прибыл в США с официальным визитом. Эта поездка стала возможен после того, как Вашингтон исключил аш-Шараа из списка лиц, связанных с терроризмом. В ближайшее время сирийский лидер проведет переговоры с Дональдом Трампом – о возможных темах, которые они затронут, и об обстоятельствах этого визита читайте на нашем сайте

👉В американских аэропортах продолжается коллапс: за субботу были отменены более 1400 рейсов. Это связано с продолжающимся шатдауном, из-за которого федеральные служащие не получают зарплату, в том числе диспетчеры. Подробнее читайте на нашем сайте

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Волонтер в аду: война в Украине глазами эвакуационной бригады | Документальный фильм Би-би-си

Война в Украине глазами волонтеров эвакуационной бригады, спасающих мирных жителей из фронтовых городов.

28-летний британец Крис Перри уехал волонтером в Украину сразу после начала полномасштабного российского вторжения в 2022 году. Он спас сотни людей из зоны боевых действий, снимал операции на нательную камеру, и с каждым выездом рисковал все больше.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 В Москве расследуют новое «дело о торговле детьми».

Среди обвиняемых — основательница фонда по защите семейных ценностей, под опекой которой ранее оказались дети из Украины.

Русская служба Би-би-си разбирается, как обычная «консультация» обернулась уголовным делом.

🔗 Подробности читайте на нашем сайте.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Трамп освободил Венгрию от санкций за покупки российских нефти и газа - Орбан

Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан после переговоров с президентом США Дональдом Трампом в пятницу в Вашингтоне заявил, что Трамп пообещал не накладывать на Венгрию санкции за покупку российских нефти и газа. Об этом сообщает венгерская пресса.

«Мы получили полное освобождение от санкций на трубопроводы „Турецкий поток“ и „Дружба“», — цитирует Орбана венгерское изданиеTelex.

По «Турецкому потоку» Венгрия получает российский газ, по «Дружбе» — нефть.

Как пишет это издание, сам Трамп в ходе беседы с журналистами во время открытой части рабочего обеда с Орбаном не спорил с заявлением венгерского премьера, но и не подтвердил его впрямую и недвусмысленно.

«Но. судя по заявлению Орбана, он получил это обещание за закрытыми дверями», — полагает корреспондент Telex.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Это реальная опасность для Украины». Действительно ли в октябре ВСУ самовольно покинуло рекордное число солдат

Украинские военные с тревогой сообщают о росте случаев самовольного оставления части (СОЧ). По последним данным Офиса генпрокурора Украины, в октябре армию самовольно покинули более 21 тыс. человек.

Это — число уголовных дел, которые открыло Государственное бюро расследований и которые включают дела по статьям как о СОЧ, так и о дезертирстве.

Если данные за октябрь корректны, то это означает, что в этом месяце был побит рекорд числа побегов из армии за почти четыре года войны.

🔗 Подробнее читайте на сайте Би-би-си: https://bbc.in/47J1cj3

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️ Главное к вечеру пятницы

👉 Еврокомиссия приняла решение о значительном ограничении выдачи россиянам шенгенских многократных виз. Что изменится — разбирались в этой статье

👉 Нефтетрейдер Gunvor передумал покупать иностранные активы попавшего под санкции «Лукойла» после заявления Минфина США, что он не получит лицензию на работу из-за связей с Кремлём. Подробности — по ссылке

👉 Президент США Дональд Трамп и премьер Венгрии Виктор Орбан встретятся в Белом доме в пятницу, чтобы обсудить поставки российской нефти в Венгрию, против чего возражает Вашингтон.

👉 Акционеры Tesla одобрили выплату Илону Маску триллиона долларов, если он за 10 лет увеличит капитализацию компании в 6 раз. Решение акционеров Маск отпраздновал танцем с роботом Optimus.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

ООН: После смены режима в Сирии пропали почти сто человек

Как сообщило Управление Верховного комиссара ООН по правам человека в пятницу, в Сирии с начала года пропали либо были похищены 97 человек.

💬 Прошло одиннадцать месяцев с момента падения прежнего правительства Сирии, но мы продолжаем получать тревожные сообщения о десятках похищений и насильственных исчезновений 💬, — цитирует агентство Reuters заявление представителя управления Тамина аль-Китана.

Он напомнил, что с 2000 по конец 2024 года, когда Сирией правил свергнутый год назад президент Башар Асад, в стране пропали без вести более 100 тысяч человек. Точное число пропавших установить сложно, как и искать пропавших: местные жители опасаются сотрудничать с представителями ООН, отмечает Reuters.

После падения режима Асада Сирию возглавил переходный президент Ахмед аш-Шараа. В октябре он посетил Москву, где встретился с Владимиром Путиным, 10 ноября у него запланирована встреча с президентом США Дональдом Трампом в Вашингтоне.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Скрытая опасность: как много сахара мы на самом деле потребляем?

Рацион питания во всем мире радикально изменился за последние несколько десятилетий, и, как следствие, стремительно растет процент жителей планеты, у которых диагностируются такие заболевания, как ожирение и диабет.

На апрель 2024 года в России, по данным Минздрава страны, зарегистрировано более 5 млн пациентов с сахарным диабетом. Каждый год в России регистрируется более 200 тыс. новых случаев этого заболевания.

Порядка 40 млн человек (около 27% населения) в России страдают ожирением, сообщал в сентябре прошлого года министр здравоохранения Михаил Мурашко.

Одна из самых серьезных проблем, с которыми мы сталкиваемся при контроле веса, заключается в том, что в обычных продуктах — от йогурта и хлеба до заправки для салата, кетчупа и смузи — содержится много сахара, который мы не учитываем.

🔗 В преддверии Всемирного дня борьбы с диабетом, который отмечается 14 ноября, мы рассказываем, как избежать чрезмерного потребления сахара каждый день. Читайте по ссылке: https://bbc.in/47tSu9D

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Алжирец, осужденный за эксгибиционизм и выпущенный по ошибке из тюрьмы в Лондоне, пойман

Гражданина Алжира Брахима Каддур-Шерифа 29 октября по ошибке выпустили из тюрьмы «Уондсворт» в юго-западном Лондоне. Как сообщила Столичная полиция 7 ноября, в 11:23 по местному времени, его заметили и узнали на Блэксток-Роуд на севере британской столицы, на расстоянии около 14 км от тюрьмы по прямой.

Человек, опознавший его, позвонил в полицию, которая немедленно отреагировала и арестовала 24-летнего алжирца.

В ноябре 2024 года Каддур-Шериф был осужден за непристойное обнажение, совершенное в марте того же года, приговорен к 18 месяцам общественных работ и на пять лет занесен в реестр лиц, совершивших преступления против половой неприкосновенности. Позже он был осужден на новый, реальный тюремный срок за проникновение в частную собственность с целью кражи.

Хотя 29 октября его случайно выпустили из тюрьмы, полицию об этом проинформировали только в среду, когда она и начала масштабные поиски.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 «Для нас украинцы – это благо».

Во время открытия моста в Гомельской области, Александр Лукашенко призвал украинцев приезжать в Беларусь и рассказал о «мостах» между двумя странами.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…
Subscribe to a channel