9010
ارتباط با ما t.me/L_e_c لیست کامل مجموعه های مدرسه مکالمه t.me/addlist/3Mu1adNbW55mNmJk اگر میخواهید به صورت ماندگار لغات را به ذهن خود بسپارید با ما مشاوره کنید
**
“Only those that risk going too far can possibly find out how far one can go.” ~T.S. Eliot
تنها کسانی که اهل ریسک کردن هستند و جرات رفتن تا فاصله های دور را دارند می توانند بفهمند که یک شخص تا کجا می تواند برود.
**
13 Reasons WhyЧитать полностью…
عشق در جملات انگلیسی
اگر این کلمات برایتان جذاب بود، پیشنهاد میکنیم به جدول زیر سر بزنید و این کلمات را در قالب جمله مشاهده کنید تا درک بهتری از نحوه استفاده آنها در جملات داشته باشید.
Love: “I feel a deep love for my family.”
من عشق عمیقی به خانوادهام احساس میکنم
Adore: “She adores her new puppy.”.
او سگ جدیدش را بسیار دوست دارد
Cherish: “He cherishes the moments spent with his grandfather.”
او لحظات گذرانده شده با پدربزرگش را بسیار قدر میداند
Be fond of: “She is very fond of her garden.”
او از باغچه خود بسیار خوشش میآیدTreasure: “I treasure every letter you wrote to me.”.
من هر نامهای که به من نوشتهای را گنجینه میدارمValue: “He values honesty above all else in a relationship.”.
او صداقت را بالاتر از همه چیز در یک رابطه ارزشمند میداند
Care for: “She cared for her sick mother for many years.”
او برای سالها از مادر بیمار خود مراقبت کرد
Admire: “I admire your courage and strength.”.
من شجاعت و قدرت شما را تحسین میکنمDesire: “He has a strong desire to travel the world.”.
او تمایل شدیدی به سفر به دور دنیا دارد
Fancy: “She fancied a cup of coffee after the long walk.”.
او پس از پیادهروی طولانی، به یک فنجان قهوه علاقهمند شد
Hold dear: “We hold our shared memories very dear.”.
ما خاطرات مشترکمان را بسیار عزیز نگه میداریمYearn for: “He yearned for her return every day.”.
او هر روز برای بازگشت او طلب میکرد
Fondness: “Her fondness for her students was evident.”.
مهرورزی او به دانشآموزانش واضح بودAttraction: “There was an immediate attraction when they first met.”.
وقتی برای اولین بار ملاقات کردند، بلافاصله جذب هم شدند
Devotion: “His devotion to his job was unparalleled.”.
تعهد او به شغلش بینظیر بود
Passion: “She pursues her art with great passion.”.
او هنر خود را با شور و شوق زیاد دنبال میکندInfatuation: “He was infatuated with the idea of becoming an actor.”.
او شیفته ایده تبدیل شدن به یک بازیگر بودAffection: “The affection between the two was obvious to anyone.”.
محبت و مهربانی بین آن دو برای هر کسی واضح بود
Longing: “She felt a deep longing for her homeland.”
او حس عمیقی برای وطن
خود احساس میکرد
Covet: “I covet one of their smart bags.”
من علاقه شدیدی به یکی از کیفهای آنها دارم
کلمات انگلیسی عاشقانه برای توصیف معشوق
اگر به دنبال کلمهای هستید که پارتنر خود را در موبایل سیو کنید یا صرفا کنجکاو هستید که اصطلاحات فارسی مانند “عشقم” و “نفسم” در زبان انگلیسی معادل چه کلماتی میشوند، میتوانید سری به جدول زیر بزنید.
Darlingعزیزم
Sweetheartدلبندم
Loveعشقم
Honeyعسلم
Babeنفسم
Belovedمحبوبم
Dearگلم
Angelفرشتهام
Myheartقلبم
Preciousگرانقدرم
Sunshineآفتاب من
Mylifeزندگیام
Sweetieشیرینی
Gorgeousزیبارو
My everythingهمه چیز من
My worldدنیای من
My king/queenشاه/ملکه من
My loveعشق من
جملات عاشقانه انگلیسی به همراه معنی
در این جدول مجموعهای از جملات عاشقانه
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمه
کلمه Baking Soda در فارسی به معنی “جوش شیرین” است. شما این کلمه را در برنامههای آشپزی و recipeها خواهید دید.
Add a tablespoon of baking soda.
Do not overuse baking soda.
کلمه Sleeping Pills در فارسی به معنی “قرص خواب” است. افرادی که از بیخوابی یا insomnia رنج میبرند از قرصهای خواب آور یا sleeping pills استفاده میکنند.
Doctors told her to stop taking sleeping pills.
You should not take sleeping pills without your doctor’s prescription.
در یک کافه یا رستوران
اینها عبارات و اصطلاحاتی هستند که میتوانید بهمنظور آغاز و پرداخت یک مکالمه در یک رستوران یا کافه استفاده کنید:
“Do you have a recommendation on any good dishes?” “آیا شما پیشنهاد و یا بشقاب ویژهای دارید؟”
“What would you recommend for someone who hasn’t eaten here before?” “پیشنهاد شما برای کسی تا به حال در اینجا غذا نخورده چیست؟”
“What is the best drink here?” “بهترین نوشیدنی اینجا چیست؟”
“Do you know if the [chow mein] is any good?” “آیا میدانید چاومین خوب است؟”
“Have you ever had the [asparagus]?” “آیا تا به حال مارچوبه خوردهاید؟”
“If you had to eat just one meal for the rest of your life, what would it be?” “اگر تنها یک وعده برای باقی عمرت میخوردی چه بود؟”
“What is your favorite dessert?” “دسر مورد علاقهی شما چیست؟”
” What is your favorite spicy dish? غذای تند مورد علاقهی شما چیست؟”
در نهایت، اینها برخی عباراتی هستند که در پایان مکالمهتان میتوانید از آنها استفاده کنید:
“Enjoy your pasta!” “از پاستای خود لذت ببرید!”
“Have a good meal!” “نوش جان!”
🌐👈🔹 یادگیری زبان انگلیسی با 1000 داستان های تصویری انگلیسی از کودکی تا دکتراЧитать полностью…
🤖 Stop Saying I Think, Different Ways to Say I Think
Ways to Say I THINK
In my opinion… I believe…
To my mind… It is my view…
As far as I'm concerned… It's my belief that…
The way I see things is that… I honestly believe that…
As I see it… To my way of thinking…
🔸▬🔸▬مدرسه مکالمه▬🔸▬🔸
👈🔹
مکالمه نصرت خوانش جدیدЧитать полностью…
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب و روش یادگیری
👇
Pick 🍏 – انتخاب کردن، چیدن
Peak ⛰️ – قله، اوج
Sit 🪑 – نشستن
Seat 🎟️ – صندلی، جای نشستن
Live 🌱 – زندگی کردن، زنده بودن
Leave 🚪 – ترک کردن، رفتن
Rich 💰 – ثروتمند، غنی
Reach 🤝 – رسیدن، دست یافتن
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس انگلیسیЧитать полностью…
#اطلاع_رسانی #توجه
با سلام خدمت همه کاربران و دوستان عزیزم
👇👇👇👇👇👇
ما هم میتوانیم مانند بسیاری از کانالهای زبان انگلیسی به یک متن چند خطی اکتفا نموده و آموزش خود را در همین حد انجام دهیم.
مجموعه کانالهای ما شامل ۱۷ کانال زبان انگلیسی بیشترین تعداد ویدیوها رو در خود جای داده سعی کرده ایم هزینه کنیم. اما شما با کیفیت خوبی آموزش ببینید.
⛔️⛔️⛔️⛔️⛔
️
حتماً قبول دارید که گذاشتن ویدیو آن هم در ۱۷ کانال متفاوت هزینه اینترنت سنگینی رو به ما تحمیل میکنه اما ما چون شما رو دوست داریم این هزینه رو متحمل شدیم
♻️♻️♻
باید قبول کنید یادگیری زبان انگلیسی با خواندن کتاب و متن معمولی هرگز انجام نمیشه شما باید بشنوید و ببینید تا یاد بگیرید صحبت کنید. گذاشتن متن برای ما سادهترین کار ممکن هستش️❇️❇️❇️
💢💢💢🔔🔔🔔🔔🔔🌹🌹🌹
تمام مطالب ما آموزنده و در سطح بسیار بالایی با ۱۷ سال سابقه کار در تلگرام طراحی شدهاند
🛑 سریال زیبای 》 " تحت درمان "
In Treatment
📍(2008-2021)
#با_زیرنویس_چسبیده_فارسی
🍿IMDb 8.3
🌍محصول؛ امریکا
شامل 130 قسمت
مشاوره و ثبت سفارش /channel/L_e_c
جیمز درخواست تخصیص کتاب برای دانش آموزان را داده است.
All Ready و Already چه فرقی دارند؟
All Ready یعنی آماده بودن
I was all ready for the exams.
معنی: من برای امتحان آماده بودم.
Already یعنی قبلاً
I was already seated in the hall before James came in.
معنی: من قبلاً توی حال روی صندلی نشسته بودم، قبل از این که جیمز بیاد.
چه زمانی باید از All و چه زمانی باید از Every استفاده کنیم؟
All یعنی همه. زمانی باید از این کلمه استفاده کنید که تمامی اعضا گروه دارای یک ویژگی و چیزی خاص باشند.
All the students wear a blue shirt.
معنی: همه دانش آموزان پیراهن آبی پوشیده بودند.
وقتی بخواهید در مورد یکی یا تعدادی از اعضای یک گروه ویژگی ای را بیان کنید باید از Every بهره بگیرید.
آیا کلمات All Ways و Always از لحاظ معنایی با هم فرق می کنند؟
بله کلمه Always به معنای همیشه است ولی عبارت All Ways به معنای همه می باشد.
The city is receiving visitors all ways.
معنی: شهر از همه نظر پذیرای بازدید کنندگان است.
The teacher is always on time for his lessons.
معنی: معلم همیشه برای درس هایش به موقه حضور می یابد.
تخمین زدن به انگلیسی
Apprise
An employer should appraise the ability of his employees.
معنی: یک کارفرما باید توانایی کارکنان خود را ارزیابی کند.
آگاه کردن و مطلع ساختن به انگلیسی چی می شه؟
apprise
We must apprise them of the dangers that may be involved.
معنی: ما باید آنها را از خطرات احتمالی آگاه کنیم.
چطور کلمات Birth و Berth گیج مان نکنند؟
برای این که دو کلمه فوق گمراه تان نکنند به املایشان دقت کنید واژه ای که املایش به شکل Birth است در فارسی تولد معنی می دهد و کلمه ای که املایش به صورت Berth اسکله معنی می شود.
The birth of Prince James was celebrated all over the world.
معنی: جشن تولد پرنس جیمز در سراسر جهان برگزار می شود.
The ship has been at the berth for 6 months awaiting clearance by authorities.
معنی این کشتی به مدت شش ماه داخل اسکله بوده و منتظر ترخیص مقامات است.
کلمات گیج کننده Borrow و Lend چه رابطه ای با هم دارند؟
این دو واژه متضاد یکدیگر هستند.Borrow به معنی قرض گرفتن و Lend قرض دادن است.
تفاوت Can و Could چیست؟
Can زمانی استفاده می شود که گوینده مطمئن است فاعل توانایی انجام فعلی را دارد.
وقتی Could توسط گوینده استفاده می شود یعنی او صدرصد مطمئن نیست فاعل بتواند فعل را انجام دهد ولی احتمالش را می دهد.
James can lift a 59kg weight.
معنی: جیمز می تواند وزنه 50 کیلو گرمی را بلند کند.
James could lift that 59kg weight.
جیمز می توانست وزنه 50 کیلو گرمی را بلند کند.
کاربردی ترین اصطلاحات احوالپرسی زبان انگلیسی
چه فرقی بین دو کلمه گیج کننده Cash و Cache است؟
Cash=پول نقد
Cache=مخزن
The store will discount 5% for cash payment
معنی: مغازه برای پرداخت نقدی 5 در صد تخفیف قرار داده است.
That box of spark plugs under the counter is a cache.
معنی: جعبه شمع ها زیر پیشخوان ی مخزن است.
Comprise vs Compose
Comprise یعنی شامل
Compose یعنی ساخته شده
A car comprises of an engine, gearbox and wheels.
معنی: یک ماشین شامل ی موتور، جعبه دنده و چرخ هاست.
In order to compose a good car you need these items: engine, gearbox and wheels.
برای ساخت یک ماشین خوب به این موارد نیاز دارید: موتور، گیربکس و چرخ ها.
چکار کنیم Desert و Dessert گمراه مان نکنند؟
به املای کلمه دقت کنید اگر یک S داشت یعنی بیابان اگر دو تا S داشت یعنی دسر
The northern part of our country is a desert.
معنی: در قسمت شمالی کشور یک بیابان وجود دارد.
آیا کلمات Resign و Re-sign با هم متفاوت هستند؟
بله. کلمه Resign به معنای ترک شغل است، ولی Re-sign به معنای حفظ شغل می باشد.
I will resign from my current job because our boss in rude.
معنی: من شغل فعلی ام را ترک کردم چون رئیسم بی ادب است.
I re-sign my current job because I love it.
معنی: من با شغل فعلی ام دوباره قرار داد بستم چون دوستش دارم.
👉🔹English ResultЧитать полностью…
مجموعه ای سه سطحی است از انتشارات آکسفورد برای آموزش زبان انگلیسی بصورت اصولی
اصطلاحات گیج کننده زبان انگلیسی
Affect و Effect چه فرقی باهم دارند؟
نقش Affect فعل است ولی نقش effect در جمله اسم است.
My bad sleeping habit will affect my word. (My sleeping habit will have a bad effect on my work) Consider the effect of missing school today. (Consider how missing school today will affect you)
معنی: عادت بد خوابی من روی کلماتم تأثیر گذاشته است.(عادت بد خوابی من روی کارم تأثیر گذاشته است.) تأثیراتی مثل از دست دادن مدرسه را در نظر بگیرید.
👈🔹 آسانترین راه برای یادگیری یادگیری_انگلیسی_ دیدن انیمیشن با زیر نویس است مخصوصاً برای کودکانЧитать полностью…
دوستان عزیزم به جای اینکه در اینستاگرام و فضای مجازی به نام جعلی خلیج همیشه فارس اعتراض کنید برنامه گوگل مپتون رو برابر ویدئوی بالا باز کنید کلا ۳۰ ثانیه وقتتون رو میگیره و این پیامی رو که من در زیر کپی کردم بفرستید برای گوگل مپ اگه تعداد اعتراضات زیاد باشه گوگل مپ اقدامی رو که کرده تصحیح خواهد کرد. در ضمن همه ما گوگل مپ رو در داخل گوشیمون داریم.
معنیشم اینه
نام صحیح خلیج فارس است و خلیج عرب نادرست است !!! لطفا این مسئله را برطرف کنید !!!
متن زیر رو کپی کنید و برای گوگل مپ بفرستید
➖➖➖➖🔔🔔🔔🔔🔔➖➖➖➖
the correct name is persian gulf and arabian gulf is incorrect!!! please fix this issue!!!
سخنگوی دبیر کل سازمان ملل متحد روز چهارشنبه در پاسخ به پرسش خبرنگاری درباره موضع این سازمان در واکنش به گزارش اسوشیتدپرس مبنی بر این که دونالد ترامپ، رئیسجمهوری آمریکا قصد دارد در سفر به عربستان سعودی، «خلیج فارس» را «خلیج عربی» بداند، گفت که سازمان ملل متحد به این منطقه به همان شیوه معمولی که تاکنون ارجاع میداده است، یعنی «خلیج فارس»، باز هم ارجاع خواهد داد.
مهارت شنیداری خود را تقویت کنید.
#پادکست_تصویری
#خلیج_همیشه_فارس
#PersianGulfForever #HistoryMattersЧитать полностью…
#NoToFakeHistory
You complete me..
تو تکمیلکننده من هستی
You are the light of my life..
تو نور زندگی من هستی
I cherish every moment with you..
هر لحظه با تو را قدر میدانم
My love for you is boundless..
عشق من به تو بیپایان است
You are my everything..
تو همه چیز من هستی
I can’t imagine my life without you..
نمیتوانم زندگیام را بدون تو تصور کنم
I am who I am because of you..
هر آنچه که هستم بخاطر توست
You are my rock..
تو سنگ صبور من هستی
With you, every day is a dream come true..
با تو، هر روز یک رویا به حقیقت میپیونددI love you more than words can express..
بیشتر از آنچه کلمات میتوانند بیان کنند عاشقت هستم
You are my safe harbor..
تو پناهگاه امن من هستی
Being with you feels like home..
بودن با تو حس خانه دارد
I adore every piece of you..
هر قسمت از تو را پرستش میکنم
You light up my world..
تو دنیایم را روشن میکنی
I am forever grateful for your love..
من تا ابد برای عشق تو سپاسگزارم
You are the reason I smile every day..تو دلیل لبخند هر روز منی
You are my endless love..
تو عشق بیپایان من هستی
My soul is connected to yours..
روح من به روح تو متصل است
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمه
کلمات انگلیسی عاشقانه درباره عشق و عاشقی
کلمات زیادی در زبان انگلیسی وجود دارند که “عشق” و “علاقه” را توصیف میکنند که معمولا زبانآموزان اغلب اوقات از دو کلمه love یا like استفاده میکنند. اگرچه، در دنیای ادبیات زبان انگلیسی کلمات بسیار زیادی وجود دارند که این عشق و علاقه را میتوانند به روشهای مختلفی بیان کنند. در ادامه به معرفی 20 کلمه انگلیسی در رابطه با عشق میپردازیم و معانی آنها را به طور دقیق بررسی میکنیم.
Love (عشق)
عشق به معنای احساسات عمیق و قوی عاطفی است که فرد نسبت به دیگری دارد و این احساس میتواند شامل تعلق خاطر، نگرانی عمیق برای خوشبختی طرف مقابل و خواستن نزدیکی و ارتباط دائم با او باشد.
Adore (پرستیدن)
پرستیدن در واقع نوعی عشق شدید است که در آن فرد احساس میکند که شخص دیگر کاملاً قابل ستایش و احترام است و میل دارد تا همیشه در کنار او باشد.
Cherish (دوست داشتن و قدردانی کردن)
دوست داشتن و بها دادن به فرد به معنی نگه داشتن احساسات عمیق و مراقبت کردن از روابط به طوری که به دقت و اهمیت، ارزشها و خاطرات مشترک را حفظ کنید.
Be fond of (خوش داشتن)
خوش داشتن یعنی داشتن میل و رغبت نسبت به شخصی دیگر که این احساس ممکن است شامل محبت و تمایل به گذراندن وقت با آن شخص باشد.
Treasure (گنجینه قلبی)
این واژه به معنای داشتن احساساتی است که فرد آنها را بسیار ارزشمند میداند و در دل خود نگه میدارد و به آنها به عنوان بخشی از هویت خود نگاه میکند.
Value (ارزش قائل شدن)
ارزش قائل شدن به کسی به معنای درک اهمیت وجودی آن شخص در زندگیتان است و اینکه چگونه وجود او میتواند به زندگی شما معنا ببخشد.
Care for (مراقبت کردن)
مراقبت کردن از شخصی که دوستش دارید به معنای توجه و اهتمام نسبت به نیازها و خواستههای او است تا از او در برابر آسیبها حفاظت کنید و به او کمک کنید تا خوشحال و سلامت بماند.
Admire (تحسین کردن)
تحسین کردن شخصی به خاطر ویژگیها و کیفیتهای برجستهاش که ممکن است شامل زیبایی، هوش، شجاعت یا استعدادهای خاص باشد.
Desire (میل داشتن)
میل داشتن به کسی به معنای داشتن خواسته و آرزوی شدید برای بودن با آن شخص و تجربه کردن لحظات و روابطی عمیق با او است.
Fancy (علاقه مند شدن)
علاقه مند شدن به شخصی به معنای تمایل و جذبه نسبت به او که ممکن است به صورت ناگهانی و بدون انتظار رخ دهد.
Hold dear (به دل نشاندن)
به دل نشاندن به معنای داشتن احساسات عمیق و محکم نسبت به کسی است که او را بخش مهمی از زندگی خود میدانید.
Yearn for (طلب کردن)
طلب کردن به معنای داشتن آرزوی شدید و دائمی برای بازگشت یا بودن با کسی است که دور از شما است.
مهرورزی به معنای داشتن احساسات ملایم و عاطفی نسبت به شخصی است که در زندگی شما حضور دارد.
Attraction (جذابیت)
جذابیت به حسی گفته میشود که شما نسبت به شخصی احساس میکنید و میخواهید به او به خاطر ویژگیهای فیزیکی یا شخصیتی که دارد نزدیکتر شوید.
Devotion (با وفا بودن)
با وفا بودن به معنای وقف کردن زندگی یا بخشی از آن به خاطر عشق یا احترام به شخص دیگری است.
Passion (شور و شوق)
شور و شوق به معنای داشتن احساسات شدید و قوی است که ممکن است به صورت فیزیکی یا عاطفی بروز پیدا کند.
Infatuation (دلباختگی)
دلباختگی به حالتی گفته میشود که در آن فرد به شدت به دیگری علاقهمند شده و اغلب این احساسات بیش از حد و غیر منطقی است.
Affection (محبت)
محبت به معنای داشتن احساسات مثبت و دوستانه نسبت به شخصی است که شما را به خود جلب کرده است.
Longing (تمنا)
تمنا به معنای داشتن آرزوی شدید برای بازگشت چیزی یا کسی که از شما دور است.
Covet (طمع کردن)
طمع کردن به معنای داشتن خواستههای شدید برای داشتن چیزی است که متعلق به دیگری است، اما در زمینه عشق، این میتواند به معنای شدت علاقه و میل به داشتن رابطه با شخصی خاص باشد.
کلمه Rocking Chair در فارسی به معنی “صندلی تکان دهنده” است. در زبان انگلیسی آمریکایی، از کلمه rocker هم با همین معنی استفاده میشود.
He was relaxing and reading a book on his rocking chair.
There was an old man in a rocking chair
معنی کلمه Fireworks در زبان فارسی، “آتش بازی” است. از Fireworks در جشنها و مناسبتهای خاص استفاده میشود.
What time do the fireworks start?
They enjoyed watching the fireworks.
➖🔸هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمه
Everyone has a Story
A young man in his twenties was seeing out from the train’s window shouted…
“Father, look at the trees! They are going behind!”
The young man’s father smiled at the man, and a young couple sitting nearby looked at the young man’s childish comment with pity.
Suddenly, the young man exclaimed again.
“Father, look at the clouds! They are all running with us!”
The couple couldn’t resist and said to the old man.
“Why don’t you take your son to a good doctor?”
The older man smiled and said:
“We did, and we are just coming from the hospital. My son was blind from birth, and he just got his vision today.”
Every person in the world has a story. Don’t judge people before you truly know them. The truth might surprise you.
➖🔸هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمهЧитать полностью…
✨ Assume
📌 معنی کلمه:فرض کردن، معتقد بودن
✏️ مثال :
🟢 I assume that you will join us for dinner tonight.
ترجمه :من فرض میکنم که شما امشب برای شام به ما ملحق خواهید شد
🟢Don't assume that everyone knows the answer; some people might need help.
ترجمه :فرض نکنید که همه جواب را میدانند؛ برخی از افراد ممکن است به کمک نیاز داشته باشند
نداریم از این سریال پر اصطلاحتر و زیباتر و مفرحتر و لذت بخشتر برای یادگیری زبان انگلیسی👇👇👇👇👇
۱۴۰ قسمت سریال یعنی یک کتاب پر از عبارات کاربردی
👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا بخند و انگلیسی یاد بگیر 2 broke girlsЧитать полностью…
❎ noun
#ieltsreading #ieltsvocabulary
👈🔹مجموعه Mindset for IELTS ، در 4 سطح شما را برنده بی چون چرای آزمون IELTS می کند. انتشارات کمبریجЧитать полностью…
این سریال، داستان یه رواندرمانگر و جلسات هفتگیش با بیمارانش رو روایت میکنه و هر قسمت این سریال به یه بیمار اختصاص داره.
توی هر قسمت، یه بیمار دربارهٔ مشکلاتش و زندگی روزمرهش صحبت میکنه که میتونه در یادگیری زبان بهتون کمک کنه.
هزینه عضویت در کانال خصوصی این سریال فوق العاده آموزشی 80 تومان
برای ثبت عضویت اینجا کلیک کنید
👇👇👇👇👇👇
اصطلاحات و کلمات گیج کننده زبان انگلیسی
در انگلیسی برای نفس کشیدن از چه فعلی استفاده می شود؟
از کلمه breathe در انگلیسی برای نفس کشیدن استفاده می شود. البته اگر بخواهید این فعل را به اسم تبدیل کنید باید از کلمه Breath بهره بگیرید.
She held her breath while swimming.
معنی: او هنگام شنا نفسش را حبس کرد.
She was told to breathe slowly.
معنی: به او گفته شده آهسته نفس بکشد.
چه تفاوتی بین Capital و Capitol است؟
اگر بخواهید بگوید فلان شهر پایتخت فلان کشور است باید از کلمه Capital استفاده کنید. این کلمه معمولاً با واژه Capitol که ساختمان قانون گذاری آمریکا است اشتباه گرفته می شود. از این رو پیشنهاد می کنم هنگام خواندن متن حتماً به املای کلمات دقت کنید.
Tehran is the capital city of Iran.
معنی: تهران پایتخت ایران است.
He witnessed a bill become a law in the capitol.
معنی: او شاهد بود که در کپتال یک لایحه به قانون تبدیل شد.
چطور باید از کلمات Empathy و Sympathy استفاده کنیم؟
در زبان انگلیسی وقتی می خواهند بگویند فردی یک دل است از کلمه Empathy بهره می گیرند.
His empathy enabled him avoid a quarrel.
معنی: یکدلیش او را قادر ساخته از نزاع اجتناب کند.
در انگلیسی اگر بخواهید بگویید فلانی با فلانی همدردی کرده باید از فعل sympathy استفاده کنید.
Jack’s sympathy made him give money to his sick neighbor.
معنی: همدردی جک باعث شد که به همسایه بیمارش پول بدهد.
فرق بین دو کلمه Principal و Principle چیست؟
Principal یعنی مدیر
Their school gave a reception to their new principal.
معنی: مدرسه آنها از مدیر جدیدشان پذیرایی کرد.
Principle یعنی اصل
These two medical instruments work on the same principle.
معنی: این دو ابزار پزشکی بر اساس یک اصل کار می کنند.
کلمات گیج کننده To و Too چه فرقی باهم دارند؟
برای این که با تفاوت های این دو کلمه پرکارد گیج کننده آشنا شوید باید موارد استفاده شان را بشناسید.
موارد استفاده کلمه to کدام اند؟
برای نشان دادن مسیر از واژه to در زبان انگلیسی استفاده می شود.
Amos ran to school.
معنی: آرموس به سوی مدرسه می دود.
استفاده برای افعال ربطی
Ann waited until the last day to do her work.
معنی: آن تا آخرین روز برای انجام کار صبر کرد.
از کلمه too چه جایی استفاده می شود؟
در انگلیسی وقتی می خواهید جمله فرد مقابل را کاملاً تکرار کنید باید از کلمه too در انتهای جمله تان استفاده نمایید.
Good morning to you too.
معنی: صبح تو هم بخیر.
Inquiry و Enquiry چه شباهت ها و تفاوت هایی دارند؟
هر دو کلمه به معنی پرس و جو هستند.Inquiry در گویش آمریکایی استفاده می شود و Enquiry در گویش بریتانیایی مرسوم است.
The inquiry was formally initiated last month.
معنی: این تحقیق ماه گذشته به طور رسمی آغاز شد.
We thank you for your enquiry.
معنی: ما برای پرس و جو شما سپاسگذاریم.
تفاوت Their و There
Their یکی از کاربردی ترین صفت جمع ملکی است.
They searched for their dog everywhere.
معنی: آنها برای سگ شان همه جا را جستجو کردند.
افعال گیج کننده Lay و Lie
اگر بخواهید چیزی را جایی بگذارید باید در انگلیسی از فعل Lay استفاده کنید.
She lay her bag on my table.
معنی: او کیفش را روی میز من گذاشت.
آموزش کلمات گیج کننده همراه با مثال
چه زمانی Defence و Defense در جمله استفاده می شود؟
این دو کلمه گیج کننده هر دو به معنی دفاع کردن هستند با این تفاوت که Defence در لهجه بریتانیایی مورد استفاده قرار می گیرد و Defense در آمریکایی کاربرد دارد.
I’ve never played in a defence position.
معنی: من هیچ وقت در پست دفاعی بازی نمی کنم.
He was the then secretary of Defense.
معنی: او وزیر دفاع وقت بود.
برای اطمینان دادن به کسی در زبان انگلیسی از چه کلمه استفاده می شود؟
از فعل Assure برای اطمینان دادن به کسی استفاده می شود.
Assure her that her teacher will reward her performance
معنی: به او اطمینان دهید معلمش به عملکردش پاداش می دهد.
مطمئن شدن به انگلیسی چی میشه؟
برای گفتن مطمئن شدن به زبان انگلیسی باید از فعل Ensure استفاده کنید.
چه تفاوتی بین Alot و Allot است؟
A lot این کلمه به معنای مقدار زیادی از چیز های قابل شمارش یا غیر قابل است.
The baby cries a lot in the morning.
معنی: بچه صبح خیلی گریه می کرد.
Allot به فارسی می شود تخصیص دادند.
James was asked to allot the books to the students.
Advice و Advise در چه جا هایی استفاده می شوند؟
این دو کلمه با توجه به نقشی که می گیرند معنی نصیحت(اسم) یا نصیحت شدن می دهند.کلمه Advice در جمله ها انگلیسی نقش اسم را به خود می گیرد و Advise هم معمولاً در جایگاه فعل می نشیند.
I advise her to go to school.
معنی: من او را نصیحت کردم به مدرسه برود.
My father gave me advice on how to do homework. (noun)
معنی: پدرم به من نصیحت کردن چطور مشقامو انجام بدم.
👈🔸 مجموعه آموزشی فرشته ها برای دانش آموزان پایه هفتم تا دوازدهم، و کنکور و همچنین معلمان زبانЧитать полностью…
کلمات Compliment و Complement چه فرقی با هم دارند؟
فعل Complement زمانی استفاده می شود که بخواهید بگوید دو تا شی به هم می آیند.
Her red skirt complements her shoes.
معنی: دامن قرمز او به کفش هایش می آید.
در انگلیسی وقتی می خواهند از کسی تمجید کنند، واژه compliment استفاده می نمایند.
She gave me a compliment for my decent dressing.
معنی: او از من برای لباس پوشیدن آراسته ام تعریف کرد.
نکته مهم: از این فعل می توانید در دو نفش فعل و اسم جملات تان استفاده کنید.
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس فارسی و انگلیسی ویدیوهای جداگانهЧитать полностью…
#پادکست_تصویری
#خلیج_همیشه_فارس
#PersianGulfForever #HistoryMattersЧитать полностью…
#NoToFakeHistory