turkishtimes | Unsorted

Telegram-канал turkishtimes - The Turkish Times

-

Турецкая жизнь: традиции, язык, кухня, привычки, быт, национальный колорит. Наблюдения и опыт. Контакты и реклама: @ivangidaspov

Subscribe to a channel

The Turkish Times

Korkar tüccar ne kâr eder ne zarar.

Трусливый торговец ни прибыли не получит, ни убытка не потерпит.

Читать полностью…

The Turkish Times

С праздником! Мира, счастья и радости вам и вашим семьям!

Читать полностью…

The Turkish Times

Kuş darıdan kaçmaz.

Птица с просяного поля не улетит.

Читать полностью…

The Turkish Times

Анталийский котик отрабатывает свой корм, а вы чем заняты 🧐

Читать полностью…

The Turkish Times

Çalışan kazanır.

Тот, кто работает, зарабатывает.

Читать полностью…

The Turkish Times

Gözü tanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz.

Птице, пытающейся найти зернышко, ловушки не миновать.

Читать полностью…

The Turkish Times

Мальчик жестами показал, что его зовут Хуан:)

Что первое приходит мне в голову, когда разбирают язык жестов. Болгары!

Согласное кивание головой у них означает нет, а отрицательное качание головой из стороны в сторону – да.

Турецкий язык жестов не менее прекрасен. Вчера вместо ответа на вопрос: "Гидиёр ли этот отобюс до торгового центра?" водитель слегка приподнял голову и подзакатил глаза.

На видео этот жест есть и он обозначен как nah.

Читать полностью…

The Turkish Times

Коньяалты, Анталья, в 1960-х годах 🤎

Читать полностью…

The Turkish Times

At yiğidin yoldaşıdır.

Конь — товарищ джигита.

Читать полностью…

The Turkish Times

Derviş dervişi tekkede bulur.

Дервиш находит другого дервиша в текке.

Читать полностью…

The Turkish Times

Водитель грузовика Имге Окур из Коджаэли путешествует работает по всей Турции со своей собакой по кличке Умут.

Еще 7 месяцев назад Имге нервничала за рулем, но уже сегодня уверенно чувствует себя в своей стихии:

«Первую неделю я водила грузовик немного нервно, но теперь я могу даже попасть в игольное ушко"

Читать полностью…

The Turkish Times

Стамбул, Каракёй, 1937 год

Читать полностью…

The Turkish Times

Sakal bıyığa denk olmayınca berber ne yapsın?

Если борода к усам не подходит, что может сделать парикмахер?

Читать полностью…

The Turkish Times

А Вы что предпочитаете?

Günaydınlar! ☀️

Turquoise / Турецкий цвет

Читать полностью…

The Turkish Times

Чистильщики обуви, Таксим, 1970-е годы

Читать полностью…

The Turkish Times

Шишхане, Стамбул, 1912 год

Читать полностью…

The Turkish Times

Источник

Читать полностью…

The Turkish Times

Сыркеджи, Стамбул, 1983 год

Читать полностью…

The Turkish Times

❗️В Стамбуле случайно снесли стену соседнего дома

🔺Экскаватор сносил опасное здание и случайно задел соседний дом, превратив кухню одной из квартир в авангардный балкон.

🔺Когда хозяйка вернулась домой, она была шокирована, обнаружив, что её кухня теперь идеально подходит только для проведения барбекю на свежем воздухе.

🔺Работы по сносу были приостановлены, а женщина попросила компанию возместить ущерб. На следующий день рабочие, вооружённые кирпичами и чувством вины, как могли восстановили стену, хотя и не смогли вернуть ей прежний вид. Впрочем, смотрите сами...

Читать полностью…

The Turkish Times

Дедушки и котики, 1930-е годы, Стамбул

Читать полностью…

The Turkish Times

Стамбул, 1838 год

Художник: Уильям Генри Бартлетт

Читать полностью…

The Turkish Times

Hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma.

Не живи в той стране, где нет ни врача, ни судьи.

Читать полностью…

The Turkish Times

Источник

Читать полностью…

The Turkish Times

Измир, 1973 год

Читать полностью…

The Turkish Times

Стамбул, 1981 год

Читать полностью…

The Turkish Times

Kısmet ise gelir Hint’ten, Yemen’den, kısmet değilse ne gelir elden?

Если назначено судьбой, то и из Индии, и из Йемена придет, если не судьба, то что можно поделать?

Читать полностью…

The Turkish Times

Рыбак и аист. Трогательная история дружбы.

Дружба рыбака Адема Йылмаза и аиста Ярена в Эскикарагаче Караджабейского района Бурсы, единственной деревне, представляющей Турцию в Европейском союзе аистовых деревень, превратилась в историю, за которой с интересом следят миллионы людей во всём мире.

На протяжении 13 лет, во время каждой миграции, аист Ярен прилетал на лодку к своему другу рыбаку Адему Йылмазу, не стал исключением и этот год.

29 февраля Ярен сел на лодку своего друга-рыбака, а через несколько дней к аисту прилетела его подруга Назлы. Как пишут биологи, белые аисты — моногамные птицы. Одна и та же пара может гнездиться в построенном гнезде несколько лет подряд. Самец и самка разделяют заботы о потомстве, по очереди насиживают кладку, вместе кормят птенцов. У Ярена и Назлы уже есть четыре птенца и в этом году традиция продолжится.

За жизнью аистов в этой деревне можно наблюдать в режиме реального времени на специально созданном ресурсе.

Источник

Читать полностью…

The Turkish Times

Источник

Читать полностью…

The Turkish Times

Kaza geliyorum demez.

Беда не скажет: «Я иду».

Читать полностью…

The Turkish Times

5 ТУРЕЦКИХ ИНТЕРЕСНЫХ ФРАЗ, КОТОРЫЕ НЕ ЗНАЕТ GOOGLE

🦢 Turşusunu mu kuracak?

Дословно - делать соленья / заготовки
Перевод - остаться в «девках», что-то сильно беречь и не пользоваться этим

🦢Taş attın da kolun mu yoruldu?

Ты кинул камень и твоя рука устала?

Это выражение, чтобы сказать «да что ты такого сделал , что устал? Камни что ли кидал?» :)

🦢 Kulağına küpe olsun

Дословно - быть сережкой на ухе
Перевод - стать уроком, зарубить себе на носу

🦢Gözünü sevmek

Дословно - любить чей-то глаз
Перевод - просить о чем - то

🦢Köyüne dön!

Возвращайся в свою деревню!
Вежливый способ послать куда подальше

Источник: @turkishdialog

Читать полностью…
Subscribe to a channel