Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky
🙄 Все усиленно генерят с помощью ChatGPT картинки в стиле Миядзаки.
😍 Я вчера тоже решил попробовать, взял несколько фоток любимых современных писателей и отдал их чату.
🤣 Смеялся сильно, особенно над тем, что Чат делает с обложками книг и фамилиями сложнее фамилии Иванов.
⬇️Посмейтесь и вы. Ещё четыре картинки положу в комментарии, не пропадать же добру.
О композиции думал.
Вот смотрите: есть две очень похожих по нескольким критериям книги – «Заступа» Ивана Белова и «Кириньяга» Майка Резника. Во-первых, обе – «романы в рассказах» (то есть скорее в небольших повестях). Во-вторых, и там, и там главные герои – обаятельные душегубы с сильной харизмой. Герой Резника – африканский шаман, который практикует инфантицид и женское обрезание, а в перерывах рассказывает глубокие и мудрые притчи о том, что женщина друг человека, а доказательная медицина противоречит традиционным ценностям народа кикуйю. Заступа – ну, просто сильномогучий упырь, который защищает жителей близлежащей деревни от других упырей. Остроумный, с прекрасно подвешенным языком, неплохим чувством юмора, и при этом чуждый самолюбования.
В то же время у Белова в первой главе романа (или в первом рассказе сборника) с предельной четкостью показано, что Заступа – действительно душегуб, серийный убийца, это не враги клевещут, так оно и есть на самом деле. Ну, разве что другие душегубы, которые рыщут вокруг деревни, еще хуже. Белов совсем не дурак, эту главу при желании можно было запросто спрятать куда-нибудь вглубь книги или вовсе убрать – история в целом практически не пострадала бы. Но раз эта глава есть, раз она занимает то место, которое занимает, значит, она зачем-то нужна. У Резника хитрее: мы только из повести «Килиманджаро», написанной через несколько лет после «Кириньяги», узнаем, что инопланетная колония народа кикуйю благодаря неустанным заботам шамана, отважного борца с колониализмом и духовного отца нации, захирела и вымерла от болезней и голода. Сам шаман, правда, вовремя смотался на Землю, чтобы в относительном комфорте ломать голову над вопросом, что же пошло не так.
Мешает ли это читателям попасть под обаяние героев-душегубов? Да нифига. В русском издании «Кириньяги» большинство глав/рассказов сопровождается вступлениями американских писателей, критиков и редакторов, вроде бы не самых глупых людей с прогрессивными взглядами, которые буквально хором твердят: ах, какой мужчина, мудрый и дальновидный! Та же история с Заступой – хотя, казалось бы, первая глава должна немножко восторги охладить. Здесь, видимо, надо что-то банальное написать про привлекательность зла, но мне лень, вы и без меня это все 100500 раз слышали. Добавлю только, что и Иван Белов, и Майк Резник писатели, безусловно, одаренные, а «Заступа» и «Кириньяга» – книги отличные. Но это еще не значит, что нужно отключать мозги, когда их читаешь. Такой вот парадокс.
Вот тут интересная статья про новые технологии в книгоиздании.
Я немного постоял рядом с этим проектом в процессе его запуска, и могу сказать, что, например, скорость принятия решения о покупке прав на иностранное издание ускорилась в РАЗЫ (я им пользуюсь регулярно в работе). Редакторы получают краткое содержание рукописи, пересказ каждой главы, стилистический и лексический анализ текста, а также оценку наличия спорного контента. Это позволяет принимать обоснованные решения о публикации книг с высокой точностью и качеством. Кроме того, ИИ-помощник используется для подготовки технического задания художественным редакторам и создания маркетинговых материалов.
https://nauka.tass.ru/nauka/23493743
Карина, ты порядком изменилась. )))
Подробности тут.
На «КиноПоиске» вышла моя рецензия на роман Анны Лунёвой и Наталии Колмаковой «Черная изба». Заочно немножко поспорил с Алексеем Сальниковым. Страшную книгу написали девушки, должен сказать. Мне там не хватило литературности, вот этой вот «цветущей сложности», но откуда восторги у других читателей я понимаю.
Читать полностью…Сегодня у К.А.Терины день рождения, с чем ее и поздравляю. По этому поводу достал и полистал стародавнюю книгу «Фарбрика», сборник рассказов, отмеченный премией «Интерпресскон-2018» как лучший дебют и ныне ставший библиографической редкостью. Десяти лет еще не прошло, а будто две эпохи по Толкину. Обнаружился автограф с глубоким смыслом, но что там Катя имела в виду, какую рецензию, под дулом пистолета не вспомню. Она, подозреваю, тоже. Ну, надеюсь, с тех пор я исправился. Про «Фарбрику», кстати, писал, но рецензия исчезла вместе с сайтом. Надо будет хоть на Boosty выложить.
Читать полностью…О, в этом году конкурс профессионального мастерства "Ревизор" запускают в День дурака. Совпадение?.. 🤡
Читать полностью…Радость библиофила. Вчера стал счастливым обладателем небольшой стопки книг из библиотеки покойного Алана Кайсанбековича Кубатиева. Что-то у меня, видимо, уже есть, но хватательный рефлекс возобладал – буду разбираться. Помимо прочего не смог не ухватить двухтомную автобиографию Азимова и мемуары Фредерика Пола на английском. Обе эти книги (АПД: в смысле, все три, ну вы поняли) у меня уже есть в переводе на русский… ну, в смысле, в любительском переводе на русский, это другое. Вряд ли моего э литтл инглиша когда-нибудь хватит, чтобы прочитать их от корки до корки, хотя часть первой главы азимовских воспоминаний осилил. Но пусть будут, вдруг что случится. Кроме того, там фоточки любопытные, приличного качества. Юный Айзек Азимов – прямо ми-ми-ми, совершенно на себя зрелого не похож, ни за что бы не признал. В общем, пусть стоят, много места они не занимают.
Читать полностью…Что ж, я дочитал роман «Чёрная изба» Анны Лунёвой и Наталии Колмаковой, который давеча хвалил Алексей Сальников. И должен сказать, что это самая страшная книга, которую я читал за последний год. Без всяких этих наших постмодернистских фокусов и литературных аллюзий. Не так страшен черт (или таежный дух), как чудовищная беспросветность русской провинции. Какое счастье, что я не из Новосибирска или, не приведи Аллах, Барнаула.
Подробности воспоследуют, да.
Вторая часть Марлезонского балета вокруг Эдуарда Веркина. Написал колонку для сайта «Эксмо» о феномене писателя – на сей раз не о «Сороке на виселице», а вообще. Если срастется, будет и третья часть, еще на одной площадке. Эдуард Николаевич в этом месяце обилен и вездесущ.
Читать полностью…Все слова произносились со слюнявыми взрывными и хриплыми гортанными паузами.
Вдогонку ко вчерашнему. Пока читал свежую книгу Шаинян, думал о хитрых извивах писательской судьбы. О «Саспыге» сейчас не говорит только ленивый. О ней написала Анастасия Завозова, написала Галина Юзефович, Егор Михайлов для «Афиши», Алёна Фокеева для «Полки» и т.п., и т.д. Я вот написал. Не говоря уж о толпе блогеров и читателей, делящихся отзывами в свободном формате. И еще напишут, процесс идет, снежный ком катится, божьи жернова мелят. Насколько это успешная книга в плане продаж судить не возьмусь, но громкая, резонансная – определенно. Кроме шуток, неиллюзорно рад за Карину, она заслужила.
Однако есть в этой бочке меда ложка саспыги дегтя. Почему-то многие читатели и даже некоторые книжные обозреватели свято уверены, что «Саспыга» – второй роман автора. А первый – «С ключом на шее» (2021).
НЕТ, дорогие друзья. «Сапсыга» - восьмой роман Шаинян. А «С ключом» - седьмой.
Первая книга писательницы, совместный с Дмитрием Колоданом сборник (отличных) рассказов «Жизнь чудовищ», вышла 16 лет назад, в 2009-м. Первый оригинальный роман, «Долгий путь на Бимини» - в 2010-м. А потом Карину затянули «межавторские издательские проекты», пять книжек она написала в двух сеттингах. И там было все, о чем мечтают нынешние молодые фантасты: тридцатитысячный стартовый тираж, маркетинг, продвижение, жанровые премии, не копеечные, видимо, гонорары. Но вот – прошло совсем немного времени, и никто об этих нетленках не помнит, никто не знает, хоть убей, за исключением некоторых маргиналов-олдфагов вроде меня. Хотя романы, в общем, совсем недурные, некоторые даже хорошие. Дико обидно: столько времени псу под хвост, столько сил растрачено впустую. Все мы не молодеем – какие-то оригинальные книги в итоге останутся ненаписанными.
Наглядный урок нынешним начинающим авторам, которые «пишут в тренды», через силу подстраиваются под читательские или издательские хотелки, чтобы создать имя, завоевать репутацию, и когда-нибудь потом…
Нет, девочки и мальчики, никакого «потом» не будет. Так репутация не создается. Репутация создается не так.
ЗЫ: Извините за всратые обложки - ну, так художники и дизайнеры видели фантастику 15 лет назад. Зато никаких нейростевых артов, никакого ИИ, все вручную, как мы любим!
На общедоступных площадках зарелизился очередной «ФантКаст». Тема выпуска - «Как нас захлестнула "новая волна"».
О New Wave, «новой волне» англо-американской фантастики 1960-1970-х написаны сотни книг и тысячи статей. Муркок и Баллард, Желязны и Дилэни, Прист и Диш, Эллисон и Дик – каждый из этих авторов досконально исследован сам по себе и в рамках того блистательного поколения, к которому все они принадлежали. Едва ли получится добавить к этому что-то новое… Или все-таки можно? На такую амбициозную задачу замахнулся постоянный ведущий «ФантКаста» книжный обозреватель Василий Владимирский. В этом выпуске он рассказывает, как эта самая «новая волна» пришла в СССР и на постсоветское пространство, кто ей помогал и что мешало – ну и заодно упоминает о неуловимом сходстве между New Wave и «четвертой волной советской фантастики», подлинном или мнимом.
2202206210159153
Из перевода культовой «Ночи морлоков» К.У.Джетера на как бы русский язык:
Потом крысиные глаза, красные в искусственном свете, следили за нашим движением, а после исчезли, попрятались по своим трещинам и щелям, служившим им гнездами.
Запишу для себя, чтобы не забыть (и все равно забуду) – сюжетные ходы, образы, не то чтобы набившие оскомину, но регулярно встречающиеся в успешных романах-повестях-рассказах.
• этически неоднозначный выбор, «парадокс вагонетки» - ну, это понятно, такого от Москвы до Пекина вприсядку, можно не расшифровывать;
• деструктивная секта («Риф» Поляринова, «Семь способов засолки душ» Богдановой, «Черная изба» Лунёвой и Колмаковой) – метафора любых деструктивных отношений, хоть в семье, хоть в обществе;
• потерявшиеся/заблудившиеся дети/девушки («снарк снарк» Веркина, «Лес» Тюльбашевой, «Саспыга» Шаинян, один из эпизодов-флэшбеков «Кадавров» Поляринова, отчасти опять-таки «Черная изба») – метафора жертвоприношения.
Надо подумать, что еще такое было в последнее время, регулярно повторяющееся, но еще не отлившееся в полноценную «формулу».
Эдуард Веркин: человек и пароход бездна. Третья часть Марлезонского балета в связи с выходом «Сороки на виселице».
Давно хотел поговорить с Веркиным, вот наконец получилось. Материалом на самом деле не вполне доволен, в некоторых случаях дражайший Эдуард Николаич виртуозно забалтывает тему и уходит от прямого ответа, надо было еще уточняющих вопросов позадавать, но по техническим причинам не получилось. Ну, по крайней мере хороший предметный разговор, не беседа на животрепещущую тему «ваш любимый цвет, ваш любимый размер, как вам понравилось в Москве».
Недавно коллега Караев приводил цитату из рассказа британского фантаста Иэна Уотсона, якобы про международный конкурс поэтов в Киеве, а на самом деле про киевский «Еврокон». Ну а вот алаверды от американки Элизабет Хэнд – уже в адрес британских писателей.
Возможно, Уотсон почувствовал в «знаменитом поэте» (то есть фантасте), который прямо с утра лыка не вязал, родственную душу?
Первый раз вижу новость про нейросеть, которая действительно кажется практически полезной. Если, конечно, работает как заявлено, а не как обычно.
Читать полностью…Только начал читать «Бренную любовь», уже в восторге. Старушка Элизабет Хэнд жжот. Вот кто настоящий панк. Викторианская Англия, прерафаэлиты, старинный модернистский особняк на острове, маленький народец, бессмертный Томас Лермон, герои, приключения которых начинаются с того, что они заглянули в волшебную манду. Кстати, очень неплохой перевод Екатерины Романовой, это вам не Григорий, прости господи, Крылов (никак не могу забыть этот экзистенциальный ужас).
Это вам не «беременна от босса-дракона». Книжка о настоящей любви, как есть.
Люди любят изобретать велосипеды – даже когда существуют вполне доступные мощные мотоциклы с двигателями внутреннего сгорания и/или элетромотором. Вот сейчас, смотрю, ребята ходят рекламируют некий тг-канал с анонсами фантастических книг. Затея, в общем, благая и даже полезная – точнее, в ней была бы польза, кабы не существовало сайта «Лаборатория фантастики». Где все эти анонсы и вообще новости, связанные с книжной фантастикой, исчерпывающе аккумулируются больше 20 лет.
Вообще если оставить в стороне форумы и комментарии пользователей (часто абсолютно кринжовые – ну, это интернет, детка), базы данных по фантастике, сопоставимой с «ФантЛабом», в ru-сегменте нет и не предвидится. Например, авторские колонки k2007, дайджесты новинок фантастики и новинок нефантастики, выходящие примерно раз в полторы недели (иногда реже, иногда чаще) – идеальный способ отследить, что там у нас с печатной фантастикой происходит, что с именами, темами, трендами, отечественными авторами, переводными, с переизданиями и первыми тиражами. Бесплатно, как говорится, без регистрации и смс. Да, книжку-другую k2007 может пропустить, живой человек, допечатки не фиксирует, но это срез фантастики с девяностопроцентной точностью. Полнее пока никто не дал. Жаль, что мало кто умеет этим инструментом пользоваться – отсюда безумные фантазии комментаторов в «Болтающей литературе» и «Рыдакторах».
Для меня, честно говоря, загадка, почему эти колонки до сих пор не транслируются в Телегу. У «ФантЛаба», конечно, есть свой небольшой канальчик, но там непонятно, как и по какому принципу постят новости. И маловат он по охвату – для такого сайта.
Пресс-конференция конкурса «РЕВИЗОР-2025»
1 апреля в 13:00 в Московском Доме книги на Новом Арбате состоится пресс-конференция, посвященная старту XIV сезона конкурса профессионального мастерства «РЕВИЗОР-2025».
Члены экспертного совета представят основные номинации и критерии отбора заявок, расскажут об особенностях XIV сезона конкурса «РЕВИЗОР-2025».
В 2025 году конкурс особое внимание уделяет проектам и инициативам по поддержке книги и чтения. В связи с этим будет расширена номинация «Чтение XXI века», а также объявлены новые отраслевые инициативы – гид по книжным клубам России, конкурс «Книжные миры глазами блогеров».
Участники пресс-конференции:
1. Светлана Зорина, главный редактор журнала «Книжная индустрия», президент Ассоциации книгораспространителей.
2. Елена Старостина, исполнительный директор Российского книжного союза.
3. Татьяна Соловьева, главный редактор «Альпина.Проза».
4. Ольга Коле, писатель, председатель жюри конкурса «Книжные миры глазами блогеров».
5. Ирина Антонова, заместитель генерального директора ИГ «Альпина».
6. Михаил Фаустов, директор Ассоциации книжных фестивалей проекта «Читающая Россия».
7. Анастасия Скорондаева, литературный обозреватель «Российской газеты».
8. Анастасия Шевченко, литературный обозреватель, редактор, блогер.
9. Валерий Шабашов, блогер, основатель старейшего Телеграм-канала Books&Reviews.
10. Екатерина Хохлогорская, креативный директор Московского политехнического университета, председатель комитета РКС по подготовке кадров и повышению квалификации специалистов книжной отрасли
14.30 – 16.00 – кофе-брейк и неформальное общение.
О конкурсе:
«Ревизор» является единственным и самым знаковым отраслевым конкурсом в книжной индустрии. Его задачи — определить и поощрить яркие, инновационные решения в книжном деле России, в сфере поддержки и продвижения книги и чтения. Конкурс профессионального мастерства «Ревизор» призван содействовать развитию книжной отрасли России, осознанию значимости роли книги и чтения в российском обществе.
Организаторы конкурса:
Журнал «Книжная индустрия», Российский книжный союз, Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ, генеральная дирекция Международных книжных ярмарок.
Информационные партнеры:
ТАСС, портал Год Литературы, Культура.РФ, «Комсомольская правда», «Светская жизнь».
Аккредитация до 28 марта: elena.bookindustry@gmail.com (Елена Якушина)
https://www.bookind.ru/categories/event/19579/
#Ревизор
Из комментариев к посту в «Страдающей литературе» внезапно выяснилось, что большинство авторов не в курсе, кто такой книжный скаут. Многие вообще это словосочетание впервые видят. Что многое говорит о степени погруженности в книжную субкультуру.
Вообще рукописи в издательство приходят по-разному. Что-то из самотека – но это канал крайне замусоренный, с очень низким КПД. 99,(9)% самотека – унылое г-но, извините за прямоту. Надо приложить неимоверные усилия, чтобы выловить какую-то более-менее годную книгу из этого бесконечного потока. Люди просто посылают свои нетленки наугад по первому попавшемуся издательскому емэйлу, вдруг выстрелит. Еще 20 лет назад, когда я работал в «Азбуке», нам регулярно приносили-присылали в редакцию фантастики то толстенную поэму, то многотомный философский трактат с иллюстрациями. Какие-то рукописи приходят по рекомендации, по принципу «мне понравилось, может, и вам подойдет»: издающийся автор посоветовал посмотреть, теща главреда, случайный попутчик. Что-то питчат литагенты, которые уже произвели предварительный отбор, это хороший канал. Какие-то книги заказывают напрямую у авторов, которые, по мнению редакции, способны поднять этот материал – такое нередко встречается в нонфике.
Книжные скауты – еще один способ поиска годных текстов. Это люди, которые на свой страх и риск читают «толстые» литературные журналы, читают коммерческий и некоммерческий самиздат, и изредка что-то из этого массива рекомендуют издателям. В идеале скаут обладает сакральным знанием: он понимает, что в данный момент может быть интересно конкретному издательству, – и в то же время он достаточно компетентен, чтобы обосновать свое мнение редактору: так и так, эта книга годится для такой-то серии потому-то и потому-то. Книги и журналы скаут покупает за свой счет, за пристроенную рукопись скаут получает гонорар – но это исключительно вопрос договоренностей издательства со своим внештатным сотрудником. Автору по большому счету должно быть до лампочки, как именно его текст пришел в редакцию, подружка ли редактора порекомендовала или скаут в клювике принес. Это никак не влияет на условия договора.
Вещи, в общем, очевидные и общеизвестные. Ну, как мне казалось. Менее очевидное наблюдение (хотя тоже не бином Ньютона): одна из главных тенденций в нынешней книжной сфере – делегирование. Издательства все настойчивее стараются передать свои функции каким-то сторонним лицам, которые будут выполнять работу задешево, желательно забесплатно. Авторы в некоторых нишах чуть ли не обязаны продвигать и рекламировать свои книги за собственный счет – это делегирование функций отдела маркетинга и пиара. Агенты проводят предварительный отсев и готовят питчинг – это делегирование функций редактора. Какие-то ориентиры задают литературные премии вроде «Лицея»: рукопись уже отобрали из миллиона таких же, высоко оценили, стоит обратить внимание. Тем же занимаются и скауты за денежку малую. Понятно, что редактор физически не в состоянии прочитать от корки до корки весь самотек, 100 рукописей в неделю, тем паче в день. Тем более он не в состоянии регулярно следить за тем, что происходит на площадках самопубликаций или в «толстяках». Нанять людей в штат – не вариант: книжный бизнес низкомаржинальный, денег нет, но вы держитесь. Но вот это бесконечное делегирование размывает ядро: продвигаете не вы, первичным отбором занимаетесь не вы, рекламную стратеги разрабатываете не вы… А вы-то зачем нужны в таком случае? Не дает ответа.
Когда копаюсь в материалах по истории фантастики, и нашей, и зарубежной, регулярно сталкиваюсь с тем, что о некоторых авторах фиг узнаешь: а сами-то они что о своих книжках думали? Как в некотором смысле историка «жанровой» литературы – дико раздражает. И это не обязательно значит, что они интервью не давали, от журналистов прятались, как Пелевин Виктор Олегович. Может быть не часто, но давали – однако теперь эти беседы хрен найдешь в наших интернетах, да и на бумаге затерялись в каталогах, надо проводить серьезную исследовательскую работу, чтобы откопать.
Эпоха интернета на самом деле мало что изменила, разве что в худшую сторону. С 2009 по 2015 годы у меня был проект, брал для сайта Петербургской книжной ярмарки раз в две недели блиц-интервью у кого-нибудь из фантастов, пять вопросов-пять ответов. На днях полез посмотреть в папку со своими архивами – и сам немножко в шоке, уже успел позабыть, как много этих интервью было. В этих наших интернетах их уже не найдешь, разве что-то в веб-архивах проиндексировалось.
Да, в основном беседы коротенькие, на 10-15 тысяч знаков, о некоторых фантастах и не вспомнишь теперь, кто все эти люди, о ком-то и вспоминать не хочется, часть отделалась унылыми отписками. Но кто-то говорит важные и до сих пор интересные вещи, проливает свет на новейшую историю, так сказать, жанра. Некоторых авторов уже и с нами нет, как Вовы Данихнова или Александра Гарроса. На глазок – треть материалов вполне годные из полутора сотен, это солидный объем на самом деле, целая книжка. И это только то, что делалось для Крупы, так-то и других потерянных-позабытых интервью еще на один том наберется.
Ума не приложу, что с ними делать. Какие-то тексты, наверное, понемногу выложу для подписчиков на Boosty, как вот стародавнее интервью Карины Шаинян, но надо подумать, как эти беседы толково систематизировать и вернуть в оборот. Пропадет же с концами.
Вчера соцсети принесли очередную печальную новость: в Суздале, на фестивале анимационного кино, в возрасте 78 лет умер поэт, драматург, актер и профессиональный конферансье Вадим Жук. Я и от поэзии, и от театрального искусства предельно далек, но с Вадимом Семеновичем, как ни удивительно, был знаком – хоть и шапочно, но очень давно, лет тридцать. Что еще удивительнее – знаком по «фантастической» линии. Любил он это дело – фантастику. Не всю и не всякую, зато искренне. Много лет Вадим Жук вел церемонию вручения премии «Странник» на одноименном Конгрессе фантастов России. Привлек его, как я понимаю, Сергей Рогов, бизнесмен, который спонсировал одновременно и «Странник», и фестиваль «Золотой Остап», а заодно был фактическим владельцем издательства Terra Fantastica. Но и после того, как 1996-м Рогова убили в подъезде его дома, Вадим Семенович остался с фантастами. В общем, еще один повод вздохнуть: ушла эпоха. Эх. Пичаль.
На фотографии Владимира Ларионова: Вадим Жук с фантастами Андреем Лазарчуком, Робертом Шекли, Геннадием Прашкевичем, Святославом Логиновым и Еленой Хаецкой
Рассказал по просьбе коллег из тг-канала «книжного» журнала «12», что же такое «новая волна англо-американской фантастики». В силу формата – очень сжато, буквально в двух словах, в справочном формате, и то сокращать пришлось. Так что вряд ли вы узнаете для себя много нового. Но я исходил из того, что этот текст для читателей, которые про New Wave вообще ничего не слышали.
И да, второй бумажный номер журнала уже в продаже, я его даже заказал на «Озоне», как раз завтра должен прийти. Будет повод написать о первых двух выпусках.
О, занятная новинка в планах у НЛО: Виолетта Гудкова, «Михаил Булгаков, возмутитель спокойствия». Если верить аннотации, книга о том, как менялись интерпретация и восприятие творчества Булгакова, на чем акцентировали внимание, а чего вплотную не замечали в разные эпохи режиссеры, критики и прочие представители культурной среды. Понимаю, что это для узкого круга ограниченных лиц, но как по мне – безумно интересная тема: что видят в одних и тех же текстах люди разных эпох. Думаю, всякий крупный писатель заслуживает такое исследование, не исключая фантастов – и Стругацкие, и Крапивин, и Булычев. Ставлю себе галочку, буду изучать, когда выйдет.
Правда, у НЛО часто случается: книгу издали, а перевести с академического суржика на русский язык забыли. Так что пока сам не прочитаю рекомендовать никому не рискну.
Что ж, вот и я написал о «Саспыге» Карины Шаинян – для портала «Горький».
https://gorky.media/reviews/derevo-kedr-ptitsa-gamayun-smert-neizbezhna/
Опубликовали на бесплатных платформах выпуск ФантКаста - о "новой волне", из которой выросла вся умная западная фантастика после 1970-х и значительная часть российской. Немножко рассказал, что там было с этой самой "новой волной" в СССР. Спойлер: да, она пробивалась сквозь железный занавес, правда, в довольно неожиданных местах.
Читать полностью…Кажется, следующий выпуск «ФантКаста» будет о «Звездном десанте» Хайнлайна и всяких неочевидных биографических обстоятельствах вокруг романа. И о том, почему это на самом деле утопия о равноправии и социальной справедливости, а вовсе не то, что получилось у Верхувена. Фильм прекрасный, но, конечно, по отдаленным мотивам. Надо книжку перечитать и цитат понавыписывать, не самая она у меня любимая, увы. А заодно – «Билли, герой галактики» Гарри Гаррисона. Как более реалистичную трактовку той же коллизии. )))
/channel/mirf_ru/46145
По оценкам Nielsen BookData (анализируют 17 стран, без США — крупнейший рынок) за 2024 год:
▫️ Франция на первом месте по продажам бумажных книг — 315 000 000 копий за год. Дальше UK (195M) и Италия (103М)
▫️ Хороший (и уже стабильный несколько лет) рост продаж бумажных книг показывает Мексика/Бразилия/Колумбия и Азия
▫️ Нонфикшн падает (тоже уже стабильно) примерно на 2% (в 17 странах продано 310М копий в бумаге), Детство стабильно (нулевая динамика), Художка растет на те же 2% (381М копий продано в тех же странах).
▫️ в Нидерландах с большим отрывом лидируют триллеры, в соседней Бельгии — романтика, в Британии — фэнтези.
▫️ TikTok продал за год на 22% больше книг в Британии. Если смотреть книги по жанрам в TikTok, то в продажах все еще лидеры Романтика и Фэнтези, а вот триллеры лишь малая часть
▫️ французы чаще всех ходят в книжные магазины (60% покупают там и только 18% в интернет-магазинах), а хуже всех в книжные ходят в Индии (31% против 59% в e-com).
🔺 потенциал для роста: Индия (особенно с digital) и Мексика