🇪🇸ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ
✔️creo que [крЭо кэ] - Мне кажется, что
✔️Hay que mencionar que [ай кэ мэнсионАр кэ] - Необходимо упомянуть о том, что
✔️No hay duda que [но ай дУда кэ] - Нет сомнений в том, что
✔️Como deben saber [кОмо дЭбэн сабЭр] - Как вы наверняка знаете
✔️llamar la atención [йямАр ла атэнсьЁн] - привлекать внимание
✔️un asunto de gran importancia [ун асУнто дэ гран импортАнсия] - дело большой важности
✔️actualmente [актуальмЭнтэ] - в настоящее время
✔️tomar en cuenta [томАр эн куЭнта] - принимать во внимание
✔️cuando sea necesario [куАндо сЭа нэсэсАрио] - по мере необходимости
✔️tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
✔️cuando le resulta conveniente [куАндо ле резУльта конбэньЕнтэ] - когда вам будет удобно
✔️como ya ha sido mencionado [кОмо я а сИдо мэнсионАдо] - как уже упоминалось
✔️en general [эн хэнэрАль] - в общем
Как выучить испанский язык с удовольствием и эффективно?
⠀
Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.
⠀
🇪🇸 Все это есть в онлайн школе "Время испанского".
⠀
🔸 Есть три абонемента для обучения:
1️⃣ Учись самостоятельно: 3200 рублей/мес.
- Доступ к новым урокам твоего уровня каждый месяц на платформе Getcourse.
- Все уроки сопровождаются упражнениями с проверкой преподавателя.
- Изучаешь грамматику, лексику, произношение и культуру.
- Практикуешь аудирование и письмо.
- Доступ к общему чату для вопросов и общения с единомышленниками.
2️⃣ Учись в группе: 5800 рублей/мес.
- Всё, что включает Тариф 1.
- Доступ к групповому чату для вопросов и выполнения дополнительных заданий на грамматику и разговорную практику с проверкой преподавателя.
- 4 онлайн занятия в месяц с носителем в группе из 5 человек для практики материала в формате разговора. Урок длится 60 минут по фиксированному расписанию.
- На занятиях уровня А1 также присутствует русскоязычный преподаватель для помощи с переводом при необходимости.
⠀
3️⃣ Учись в группе (оплата за 3 месяца): 15300 рублей (5100 рублей/мес.)
- Всё, что включает Тариф 2, но месяц выходит дешевле.
Открыт набор в группы: А1, A2, B1, B2.
Старт занятий: 29.04.2024.
Дата вступления: до 26.04.2024.
Подробнее и записаться 👉🏻 по ссылке
⠀
¡Bienvenidos, amigos! 👋🏻
10 ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, которые меняют свое значение при употреблении с глаголами SER и ESTAR
listo - умный/готовый
negro - расса/загорелый или очень рассерженный
claro - светлый, яркий/очевидный
despierto - сообразительный/не спящий
atento - вежливый, обходительный/внимательный
rico - богатый/вкусный
abierto - открытый к общению/открытый о двери
verde - цвет, экологически чистый/незрелый человек
delicado - мягкий/слабый о здоровье
cerrado - закрытый в общении/закрытый о двери
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ MUNDO (МИР)
al otro lado del mundo [аль Отро лАдо дель мУндо] - с другой стороны мира
bajo mundo [бАхо мУндо] - подземный мир
cambiar el mundo [камбиЯр эль мУндо] - изменить мир
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
comerse el mundo [комЭрсэ эль мУндо] - завоевать мир
como de otro mundo [кОмо дэ Отро мУндо] - как из другого мира
el mundo es un pañuelo [эль мУндо эс ун паньюЭло] - мир тесен
el mundo se le vino encima [эль мУндо сэ ле бИно энсИма] - мир обрушился на него
el tercer mundo [эль тэрсЭро мУндо] - третий мир
en cualquier lugar del mundo [эн куалькЭр лугАр дэль мУндо] - в любом месте мира
en todo el mundo [эн тОдо эль мУндо] - во всем мире
fuera del este mundo [фуЭра дэль Эстэ мУндо] - вне мира сего
la vuelta del mundo [ла буЭлта дэль мУндо] - кругосветное путешествие
nada del otro mundo [нАда дэль Отро мУндо] - ничего особенного
un mundo de oportunidades [ун мУндо дэ опуртонидАдэс] - множество возможностей
vivir en otro mundo [бибИр эн Отро мУндо] - жить в другом мире
Нет ничего хуже в жизни, чем упускать ее из страха проживать ее. Счастливого четверга!
[но ай нАда пэОр эн ла бИда кэ пэрдЭрла пор мьЕдо а бибИрла, фэлИс хуЭбэс]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ AÑO (ГОД)
a mitad de año [а митАд дэ Аньо] – в середине года
año bisiesto [Аньо бисьЕсто] – високосный год
año calendario [Аньо календАрио] – календарный год
año pasado [Аньо пасАдо] – прошлый год
proximo año [прОксимо Аньо] – следующий год
año que viene [Аньо кэ бьЕнэ] – наступающий год
año tras año [Аньо трас Аньо] – год за годом
fin de año [фин дэ Аньо] – конец года
cena de fin de año [сЭна дэ фин дэ Анье] – новогодний ужин
buen comienzo de año [буЭн комьЕнсо дэ Аньо] – хорошее начало года
todo un año por delante [тОдо ун Аньо пор дэлАнтэ] – весь год впереди
una vez al año [Уна бэс аль Аньо] – раз в год
cada año [кАда Аньо] – каждый год
en año 1985 [эн Аньо миль нобэсьЕнтос очЕнта сИнко] – в 1985 г.
a principios del año [а принсИпиос дэль Аньо] – в начале года
año escolar [Аньо эсколАр] – учебный год
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ «ПУТЕШЕСТВИЯ НА САМОЛЕТЕ»
avión (m) [абиОн] - самолет
¿Has viajado en avión alguna vez? [ас биахАдо эн абиОн алгУна бэс] – Ты когда-нибудь путешествовал на самолете?
clase (f) turista [клАсэ турИста] – эконом-класс
Siempre vuelo en clase turistа porque es mejor de precio [сьЕмпрэ буЭло эн клАсэ турИста поркЭ эс мэхОр дэ прЭсио] – Я всегда летаю эконом-классом, потому что он выгоднее по цене
primera clase (f) [примЭра клАсэ] – бизнес-класс
Volar en primera clase es mas confortable [болАр эн примЭра клАсэ эс мас конфортАбле] – В бизнес-классе летать удобнее
aeropuerto (m) [аэропуЭрто] - аэропорт
Hay que estar en el aeropuerto dos horas antes del vuelo [ай кэ эстАр эн эль аэропуЭрто дос Орас Антэс дэль буЭло] – Нужно быть в аэропорту за два часа до рейса
terminal (m) [тэрминАл] - терминал
Mi vuelo sale del terminal uno [ми буЭло сАле дэль терминАль Уно] – Мой рейс вылетает из первого терминала
registrarse [рэхистрАрсэ] - регистрироваться
Es mas rápido registrarse por Internet [эс мас рАпидо рэхистрАрсэ пор интернЭт] – Быстрее регистрироваться по Интернету
billete (m) [биЙЕтэ] - билет
Es importante reservar los billetes con antelación [эс импортАнтэ резербАр лос биЙЕтэс кон антэласьОн] – Важно бронировать билеты заранее.
equipaje (m) de mano (f) [экипАхэ дэ мАно] – ручная кладь
Guarda tu portátil en el equipaje de mano [гуАрда ту портАтиль эн эль экипАхэ дэ мАно] – Положи твой ноутбук в ручную кладь.
control (m) de seguridad (f) [контрОль дэ сегуридАд] – досмотр службы безопасности
Me registraron el bolso en el control de seguridad [мэ рэхистрАрон эль бОльсо эн эль контрОль дэ сегуридАд] – Мне обыскали сумки при прохождении досмотра службы безопасности
puerta (f) de embarque (m) [пуЭрта дэ эмбАркэ] – выход на посадку
¿Dónde está nuestra puerta de embarque? [дОндэ эстА нуЭстра пуЭрта дэ эмбАрке] – Где наш выход на посадку?
tarjeta (f) de embarque (m) [тархЕта дэ эмбАркэ] – посадочный талон
No te pierdas la tarjeta de embarque [но тэ пьЕрдас ла тархЕта дэ эмбАрке] – Не потеряй посадочный талон!Крики не воспитывают
Крики лишь мешают миру
[лос грИтос но эдУкан, лос грИтос сОло энторпЭсэн ла пас]
КАК СКАЗАТЬ "СПАСИБО" ПО-ИСПАНСКИ
Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что
Muchas gracias de verdad [мУчас грАсияс дэ бэрдАд] - Огромное спасибо на самом деле
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Премного благодарен
Muchissimas gracias [мучИсимас грАсияс] - Огромнейшее спасибо
No sé como agradecertelo [но сэ кОмо аградэсЭртело] - Не знаю как отблагодарить тебя
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
Te debo una [тэ дЭбо Уна] - Я твой должник
Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр
ПОПУЛЯРНЫЕ ИДИОМЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой
sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет
no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо
llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели
meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности
no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться
ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться
echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку
quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым
oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность
¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец!
pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь
ФРАЗЫ ДЛЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть
Hoy - сегодня
Mañana - завтра
Más tarde - позже
Esta tarde - в этот полдень
La semana que viene - на следующей неделе
El mes que viene - в следующем месяце
El año que viene - в следующем году
Esta noche - сегодня вечером
Mañana por la mañana -завтра утро
Mañana por la tarde - завтра полдень
Mañana por la noche noche - завтра ночь
ПОПУЛЯРНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ НА ИСПАНСКОМ
🟣Ojos que no ven, corazón que no siente.
Глаза не видят – сердце не болит.
🟣Perro ladrador, poco mordedor.
Много слов – мало дела.
🟣A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Имеющий уши да услышит.
🟣A buen hambre no hay pan duro.
На безрыбье и рак рыба.
🟣A quien madruga, Dios le ayuda.
Кто рано встает, тому Бог подает.
🟣Por la boca muere el pez.
Язык мой – враг мой.
🟣Quien ríe el último ríe mejor.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
🟣No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Не оставляй на завтра то, что можешь сделать сегодня.
🟣No hay mal que por bien no venga.
Нет худа без добра.
🟣A caballo regalado no se le miran los dientes.
Дареному коню в зубы не смотрят.
🟣En las malas se conocen los amigos.
Друзья познаются в беде.
🟣La almohada es un buen consejero.
Утро вечера мудренее.
🟣El que las cosas apura pone la vida en aventura.
Поспешишь, людей насмешишь.
🟣Mas vale tarde que nunca.
Лучше поздно, чем никогда.
🟣Dos cabezas mejor que una.
Одна голова хорошо, а две лучше.
🟣Donde hay humo, hay calor.
Нет дыма без огня.
🟣De casi no se muere nadie.
Чуть- чуть не считается.
🟣Mucho ruido y pocas nueces.
Меньше слов, больше дел.
🟣La prudencia es la madre de la ciencia.
Береженого Бог бережет.
🟣A todos las llega su momento de gloria.
Будет и на нашей улице праздник.
КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
🔸Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
🔸Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
🔸Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
🔸¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
🔸¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
🔸Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
🔸No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
🔸Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
🔸A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
🔸Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
🔸Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
🔸Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
🔸Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
🔸Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
🔸¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА ИСПАНСКОМ
🔴No seas tonto [но сЭас тОнто] - Не глупи.
🔴Deberías haber pensado en esto antes [дэбэрИяс абЭр пэнсАдо эн Эсто Антэс] - Тебе стоило подумать об этом раньше.
🔴No te preocupes, lo puedo hacer sin tu ayuda [но тэ преокУпэс, ло пуЭдо асЭр син ту айЮда] - Не волнуйся, я могу с этим справиться без твоей помощи
🔴No es propable [но эс пробАбле] - Скорее всего нет.
🔴¿Por qué lo preguntas a mi? [пор кэ прегУнтас а ми] - Почему ты спрашиваешь обо этом у меня?
🔴Como quieras [кОмо кьЕрас] - Как хочешь. Как тебе угодно
🔴Solo quería hacerlo mejor [сОло кэрИя асЭрло мэхОр] - Я просто пытался сделать как лучше
🔴No te metas donde no te llaman [но тэ мЭтас дОндэ но тэ йЯман] - Не суй свой нос в чужие дела
🔴En el buen camino [эн эль буЭн камИно] - правильным путем
🔴quitarse de encima [китАрсэ дэ энсИма] - избавиться
🔴Sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - Чему быть, не миновать
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸¡Buenos días!🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Примеры употребления:
🔹¿Qué hay delante de la casa? – Что находится напротив дома?
🔹Veo el monumento detrás de la casa. – Я вижу памятник за домом.
🔹Cerca de la tienda. — Около магазина.
🔹Dentro de mi bolso de mano. – Внутри моей сумочки.
🔹Fuera de la casa hay un lago. – За домом есть озеро.
🔹Yo no quiero ser médico en el fondo. – В глубине (души) я не хочу становиться врачом.
🔹¿Por qué estás lejos de mí? – Почему ты находишься далеко от меня?
🔹¿Adónde vamos? ¿Allí o aquí? – Куда мы идем? Туда или сюда?
🔹¿Cómo llego al museo? – Как добраться до музея?
🔹¿Dónde está mi libro? – Где находится моя книга?
🔹Tu libro está en la cocina. – Твоя книга находится на кухне.
🔹¡Vamos a la calle! – Пойдем на улицу!
🔹El cuarto está a la derecha. – Комната находится справа.
🔹¿Puedo doblar a la izquierda? – Могу ли я свернуть налево?
🔹Su dinero está debajo de la mesa. – Его деньги лежат под столом.
🔹Estoy enfrente de ti. – Я нахожусь напротив тебя.
🔹El edificio se encuentra a la derecha. — Здание находится справа.
🔹Sobre la mesa hay una cuchara. – На столе лежит ложка.
🔹Entre el banco y la escuela hay una tienda. - Между банком и школой есть магазин.
ИСПАНСКИЕ ПРЕДЛОГИ
🔹en – в (в каком-либо помещении),
на (на улице, например),
🔹a – в (указывает на направление),
🔹a la derecha – справа, направо,
🔹a la izquierda – слева, налево,
🔹debajo de – под чем-либо,
🔹enfrente de – напротив чего-либо,
🔹encima de (= sobre) – на чем-либо,
🔹entre – между,
🔹delante de – перед чем-либо,
🔹detrás de – позади чего-либо,
🔹cerca de – около, рядом,
🔹dentro de – внутри чего-либо,
🔹fuera de – снаружи, за пределами чего-либо,
🔹en el fondo de – в глубине чего-либо,
🔹lejos de — далеко от чего-либо
🔹allí – там,
🔹aquí – здесь
🇪🇸🇪🇸 Словарь испанского :: Числа от 100 до 1000 🇪🇸🇪🇸
100 - Cien
200 - Doscientos
300 - Trescientos
400 - Cuatrocientos
500 - Quinientos
600 - Seiscientos
700 - Setecientos
800 - Ochocientos
900 - Novecientos
1000 - Mil
Фразеологизмы в испанском языке
🟣Media naranja - вторая половина, пара (дословно - "половина апельсина")
🟣Quedare frito/frita - Заснуть (дословно - "поджариться")
🟣Aburrirse como una ostra - Скучать (дословно - "скучать как устрица")
🟣Сuatro gatos - Мало людей (дословно - "четыре кошки")
🟣Pasar la noche en blanco - Не спать всю ночь (дословно - "провести ночь в белом")
🟣Por si las moscas - На всякий случай (дословно - "на случай, если мухи")
🟣Ponerse morado - Cъесть очень много (дословно - "стать фиолетовым")
🟣Dar calabazas a alguien - Дать от ворот поворот (дословно - "дать тыквы")
🟣Tener mala leche - Иметь плохой характер (дословно - "иметь плохое молоко")
🟣Estar en el ajo - Быть замешаным в чем-то (дословно - "быть в чесноке")
🟣Me importa un pimiento - Мне наплевать (дословно - "мне важен перец")
🟣Estar de Rodríguez - Провести выходные дома без семьи
🟣Salir del armario - Рассказать правду о себе (дословно - "выйти из шкафа")
🟣A otra cosa, mariposa - Давай сменим тему (дословно - "к другой теме, бабочка")
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ
para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
КАК НАЧАТЬ ФРАЗУ НА ИСПАНСКОМ
en cuanto a [эн куАнто а] - что касается
con respecto a [кон рэспЭкто] - в связи с
por lo que a mi respecta [пор ло кэ а ми рэспЭкта] - что касается меня
relativo(a) [рэлатИбо(а)] - в отношении
por cierto [пор сьЕрто] - дело в том, что
para ser exactos [пАра сэр экзАктос] - точнее говоря
lo cierto es que [ло сьЕрто эс кэ] - дело в том, что
con relación a [кон рэласьЁн] - относительно
hablando de [аблАндо дэ] - говоря о
el único problema es [эль Унико проблЕма эс] - единственная проблема заключается в том, что
el hecho que [эль Эчо кэ] - суть в том, что
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАРЕЧЕНИЕМ SIEMPRE (ВСЕГДА)
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] – как всегда
de una vez y para siempre [дэ Уна бэс и пАра сьЕмпрэ] – раз и навсегда
durar para siempre [дурАр пАра сьЕмпрэ] – длиться вечно
las de siempre [лас дэ сьЕмпрэ] – привычные посетители
lo mismo de siempre [ло мИзмо дэ сьЕмпрэ] – тоже как обычно
para siempre [пАра сьЕмпрэ] - навсегда
siempre a mano [сьЕмпрэ а мАно] – всегда под рукой
siempre estás en mi mente [сьЕмпрэ эстАс эн ми мЭнтэ] – ты всегда в моих мыслях
siempre hay una primera vez [сьЕмпрэ ай Уна примЭра бэс] – всегда бывает первый раз
siempre que [сьЕмпрэ кэ] – каждый раз как
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] – при условии, что
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ GRAN (БОЛЬШОЙ)
a gran escala [а гран эскАла] – в крупном масштабе
a gran velocidad [а гран бэлосидАд] – на большой скорости
de gran beneficio [дэ гран бэнэфИсио] – с большой выгодой
de gran magnitud [дэ гран магнитУд] – большой величины
en gran medida [эн гран мэдИда] – в значительной мере
en gran parte [эн гран пАртэ] – в значительной степени
gran acogida [гран акохИда] – теплый прием
gran tamaño [гран тамАньо] – крупный размер
hijo de la gran puta [Ихо дэ ла гран пУта] – сукин сын
la gran mayoria [ла гран майорИя] – подавляющее большинство
llevar a la gran pantalla [йебАр а ла гран пантАйя] – воплотить на большом экране
prestar gran importancia [прэстАр гран импортАнсия] – уделять особое внимание
ser gran cosa [сэр гран кОса] – быть важным
tener gran potencial [тэнЭр гран потенсиАль] – обладать большим потенциалом
un gran día [ун гран дИя] – великий день
un gran número [ун гран нУмэро] – большое количество
un gran paso adelante [ун гран пАсо адэлАнтэ] – большой шаг вперед
ПРИМЕРЫ СПРЯЖЕНИЯ ПРАВИЛЬНЫХ ГЛАЛОГОВ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
María y Verónica nunca me saludan [марИя и бэрОника нУнка мэ салЮдан] - Мария и Вероника никогда со мной не здороваются
¿Por qué no me explicas este ejercicio? [пор кэ но мэ эксплИкас эхэрсИсио] - Почему бы тебе не объяснить мне это упражнение?
¡Qué hambre! ¿Comemos algo? [кэ Амбрэ, комЭмос Альго] - Я голоден, поедим чего-нибудь?
Ustedes compran cada sábado, ¿verdad? [устЭдэс компрАн кАда сАбадо, бэрдАд] - Вы делаете покупки каждую субботу, неправда ли? (вежливая форма "вы")
¿Por qué no le preguntáis cómo se llama? [пор кэ но ле прегунтАйс кОмо сэ йЯма] - Почему бы вам не спросить как его зовут? (множественное число от "ты")
¿Repartimos las fotocopias ya? [репартИмос лас фотокОпияс я] - Раздадим уже фотокопии?
¡Uf! Este profesor aburre hasta a las piedras [уф, Эстэ професОр абУрэ Аста лас пьЕдрас] - Ой, этот учитель наводит скуку даже на камни.
Disculpe, señora, buscamos el ayuntamiento [дискУльпэ сэньЁра, бускАмос эль айюнтамьЕнто] - Извините, госпожа, вы ищем мэрию.
Llegáis tarde, como siempre [йегАйс тАрдэ, кОмо сьЕмпре] - Вы опоздали, как всегда (множественное число от "ты")Логика поведет тебя от А до Я, а воображение - в любое место
[ла лОхика тэ йебарА дэ ла А а ла зЕта, ла имахинасьЁн тэ йебарА а тОдас пАртэс]
ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
🔹quitarse a alguien de encima - отделаться от кого-то
🔹quedarse con el cambio - сдачи не нужно
🔹tener cuidado - быть осторожным
🔹azuzar los perros a - натравить собак на кого-то
🔹¡Qué mono! - Как здорово! Как клёво!
🔹ir a tascas - пойти по пабам\кабакам
🔹emborracharse - напиться
🔹estar borrachо(a) - быть пьяным(-ой)
🔹¿Estás de coña? - Ты шутишь\прикалываешься?
🔹de vez en cuando - время от времени
🔹estar de guardia - быть на дежурстве, нести караул
🔹dar una patada - дать пинка, ударить
🔹el más allá - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
🔹encandilar - ослеплять, распалять кого-то
🔹a la plancha - на гриле
🔹ensimismarse - уйти в себя, крепко задуматься
🔹chiflar - сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
🔹dejar a alguien plantado - подвести кого-то
🔹tener buena pinta - хорошо выглядеть
🔹tener resaca - испытывать похмелье
🔹¡Qué guay! - как круто! как классно!
🔹ser pan comido - быть плёвым делом, парой пустяков
🔹darse cuenta de - догадываться, понимать
🔹llevarse con - уживаться с кем-то
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА НА ИСПАНСКОМ
🟣 mientras que [мьЕнтрас кэ] - в то время как
🟣no obstante [но обстАнтэ] - не смотря на это
🟣ser conciente [сэр консьЕнтэ] - с учетом
🟣según [сэгУн] - в соответствии
🟣ademas [адэмАс] - кроме того
🟣aunque [аУнкэ] - хотя
🟣en gran medida [эн гран мэдИда] - в большой степени
🟣sin condiciones [эн кондисьЁнэс] - безусловно
🟣en relación a [эн реласьЁн а] - в отношении
🟣después [дэспуЭс] - после
🟣al principio [аль принсИпио] - вначале
ПРЕДЛОГИ МЕСТА В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
detrás [дэтрАс] - сзади
delante [дэлАнте] - перед
debajo [дэбАхо] - под
arriba [арИба] - над
entre [Энтрэ] - между
a la izquierda [а ла искиЭрда] - слева
a la derecha [а ла дэрЭча] – справа
💬Главная цель при изучения любого языка, – это конечно, разговаривать на нём и при этом чувствовать себя комфортно и уверенно, именно поэтому Мария Анхела создала разговорный онлайн-клуб 🇪🇸
"Un café con María" . Это прекрасная возможность преодолеть языковой барьер, практиковать навыки разговорной речи, расширить свой словарный запас и, конечно же, заговорить на испанском.
☝️Перед каждой встречей вы заранее получаете тему, интересную презентацию с текстом по заданной теме, лексику и самые употребляемые выражения.
Мария, сертифицированный специалист, преподаёт более 15 лет и ведёт очень интересный канал посвященный изучению испанского, который особенно придётся по душе любителям грамматики, а также вы найдете тексты, тесты, видео и самые интересные подборки . Кроме того, она как экзаменатор DELE делится ценной информацией, материалами и моделями для подготовки к экзаменам DELE.
📌 А если хотите начинать учить испанский или подтянуть свой уровень у Марии сейчас идёт набор в группы с нуля а также для продолжающих. 😊
¡Обязательно подпишитесь! Профессиональные носители-преподаватели у нас на вес золота. ❤️
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ
🔹para que [пАра кэ] - чтобы
🔹a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
🔹eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
🔹a través de [а трабЭс дэ] - посредством
🔹ahora que [аОра кэ] - так как
🔹por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
🔹de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
🔹como si [кОмо си] - как будто
🔹a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
🔹además de [адэмАс дэ] - кроме
🔹como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
🔹por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
🔹de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
🔹aun así [аУн асИ] - и всё же
🔹tanto como [тАнто кОмо] - тоже
🔹en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
🔹la cama elástica - батут
🔹el saco de boxeo - боксёрская груша
🔹la viga de equilibrio - бревно
🔹la mancuerna - гантель
🔹la pesa rusa - гиря
🔹las anillas - кольца
🔹el caballo con arcos - конь
🔹la pelota - мяч
🔹el hula hoop - обруч
🔹las barras asimétricas - разновысокие брусья
🔹la cuerda - скакалка
🔹la espaldera de gimnasia - шведская стенка
🔹la barra - штанга
🔹las barras paralelas - параллельные брусья
🔹la barra fija - перекладина
🔹la cinta de correr - беговая дорожка
🔹la bicicleta estática - велотренажёр
🔹el entrenador elíptico - эллиптический тренажёр
ФРАЗЫ НА ТЕМУ "ПОКУПКИ"
¿Puedes ayudarme? [пуЭдэс айЮдармэ] - Можешь мне помочь?
¿Qué te gustaría? [кэ тэ густарИйя] - Что бы ты хотел (купить)?
Solamento estoy viendo [соламЭнто эстОй бьЕндо] - Я просто смотрю.
Me gustan estos pantalones [мэ гУстан Эстос панталОнэс] - Мне нравятся эти брюки.
¿Puedo probármelo? [пуЭдо пробАрмэло] - Можно мне их померять?
¿Dónde están los probadores? [дОндэ эстАн лос пробАдорэс] - А где примерочная?
Está demasiado largo [эстА дэмасиАдо лАрго] - Это слишком длинно.
Está demasiado apretado [эстА дмасиАдо апрэтАдо] - Это слишком узко.
Te queda muy bien [тэ кЭда мУи бьен] - Тебе очень идет.
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "DÍA" (ДЕНЬ)
🟣¡Vaya día! [бАйя дИя] - Ничего себе денёк!
🟣a día de hoy [а дИя дэ ой] - на сегодняшний день
🟣a plena luz de día [а плЕна лус дэ дИя] - среди белого дня
🟣al día [аль дИя] - день в день
🟣al día siguiente [аль дИя сигЭнтэ] - на следующий день
🟣al final del día [аль финАль дэль дИя] - в конце дня
🟣algun día [алгУн дИя] - когда-нибудь
🟣cada día mas [кАда дИя мас] - всё больше и больше
🟣de día en día [дэ дИя эн дИя] - день ото дня
🟣de un día para otro [дэ ун дИя пАра Отро] - через день
🟣día a día [дИя а Дия] - каждый день
🟣día de suerte [дИя дэ суЭртэ] - удачный день
🟣día festivo [дИя фэстИбо] - выходной день
🟣dia laborable [дИя лаборАбле] - рабочий день
🟣día y noche [дИя и нОче] - день и ночь
🟣en pleno día [эн плЕно дИя] - в разгар дня
🟣un día cualquiera [ун дИя куалькЭра] - в обычный день
🟣un día si y otro no [ун дИя си и Отро но] - через день
🟣volver otro día [болбЭр Отро дИя] - вернуться в другой день
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)
🟣¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
🟣¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
🟣¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
🟣¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
🟣a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
🟣ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
🟣con lo cual [кон ло куАль] - с которым
🟣dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
🟣en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
🟣lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
🟣lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
🟣por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
🟣sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
🟣según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
🟣tal cual [тал куАль] - именно так
🟣tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)
¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя? Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь
La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная!
No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати
En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен
Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь? No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита
Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти
Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ в испанском языке
ahora [аОра] - сейчас
antes [Антэс] - до, перед
después [дэспуЭс] - после
tarde [тАрдэ] - позже
luego [луЭго] - затем
ayer [аЕр] - вчера
temprano [темпрАно] - рано
ya [йя] - уже
todavía [тодабИя] - ещё
anteayer [антэаЭр] - позавчера
aún [аУн] - даже, ещё
pronto [прОнто] - вскоре
hoy [ой] – сегодняНе говори "Я НЕ МОГУ" даже в шутку, потому что у подсознательного нет чувства юмора
[но дИгас но пуЭдо ни эн брОма, пОрке эль инконсьЕнтэ но тьЕнэ сэнтИдо дэ умОр]
🇪🇸 3 главных условия для успеха в изучении испанского:
1️⃣ актуальная программа обучения, направленная на результат
2️⃣ регулярные занятия в приятной экологичной атмосфере
3️⃣ профессиональный наставник
Где всё это найти? Ловите рекомендасьён - единственная в своём роде анархошкола испанского языка La Casita 🏡
Если ищите для себя вариант системного обучения, то оставляйте заявку на бесплатное пробное занятие на сайте: https://lacasita-escuela.ru
И конечно подписывайтесь на канал с классным и оригинальным контентом:
• Как будет «запудрить мозги» на испанском
• Мем, который просто взорвал 🔥
• Грамматика и тест на разницу Saber и Conocer
Подпишись, чтобы не потерять: /channel/+2SUmLt57O_0zNjUy
Vamos a por ello, amig@s!
Как выучить новый язык с удовольствием и эффективно?
⠀
Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.
⠀
🇪🇸Все это есть в онлайн Клубе по изучению испанского.
⠀
🔸В Клуб входят:
⠀
- теоретические видеоуроки в записи длительностью не более 10 минут;
- проверка домашнего задания;
- еженедельная разговорная практика в видеочате с преподавателем и разными носителями языка в группе до 5 человек;
- чат с преподавателем, носителем языка и куратором, где вы можете задать вопрос в любое удобное время;
- индивидуальные экзамены для закрепления усвоенного материала.
⠀
Актуальная цена закрепляется за вами на всё время, пока вы в Клубе: 4900 рублей в месяц.
Открыт набор в группы: А0 (совсем с нуля), А1, A2, B1, B2.
Старт занятий в Клубе: 25.03.2024.
Дата вступления в Клуб: до 22.03.2024.
Подробнее 👉🏻 по ссылке
⠀
¡Bienvenidos, amigos!👋🏻