🅾 #اصطلاحات #پوشاک 🅾
………… …………
🔴 این لباس (زنانه) خیلی به شما می آید.
🔴 This dress really looks good on you.
………… …………
🔵 من یک دست کت و شلوار اندازه 40 می خواهم.
🔵 I want a suit size 40.
………… …………
🔴 کت و شلوار سه تکه, جلیقه هم دارد.
🔴 A three-piece suit has a vest.
………… …………
🔵 من آن پالتو (کت) پشمی سرمه ای را ترجیح میدهم.
🔵 I prefer that dark blue wool coat.
………… …………
🔴 من یک کاپشن سبک برای بهار و پاییز لازم دارم.
🔴 I need a light jacket for spring and fall.
………… …………
🔵 تو یک کاپشن با کلاه لازم داری.
🔵 You need a jacket with a hood.
………… …………
🔴 از اورکت تان خوشم می آید.
🔴 I like your overcoat.
………… …………
🔵 این بارانی را به نصف قیمت خریدم.
🔵 I bought this raincoat at half price.
………… …………
🔴 بهتره يه بادگير با خودت ببري هوا خيلي سرده تو کوهستان
🔴 You’d better take an anorak with you. It will be freezing in the mountain.
………… …………
🔵 اگر می روی دوچرخه سواری بادگیرت را بپوش.
🔵 Put on your windbreaker if you’re going cycling.
………… …………
🔴 مادر بزرگ داره یک کاپشن بافتنی برای تولدم می بافه
🔴 Grandma is knitting a cardigan for my birthday.
………… …………
🔵 چه ژاکت(پولیور) قشنگی!
🔵 What a beautiful sweater/ pullover!
………… …………
🔴 یک دست لباس گرمکن برای دویدن لازم دارم.
🔴 I need a sweat suit for jogging.
………… …………
🔵 این پیراهن گرمکن از پارچه الیاف مصنوعی دوخته شده است.
🔵 This sweatshirt is made of synthetic fabric.
………… …………
🔴 من یک ژاکت یقه هفت آبی تیره می خواهم.
🔴 I want a navy blue V-neck pullover.
………… …………
🔵 این شلوار گرمکن اندازه من نیست.
🔵 These sweatpants aren’t my size.
………… …………
🔵 من در ژاکت یقه اسکی راحت نیستم.
🔵 I feel uneasy in polo-neck sweater.
………… …………
🔴 برای روز تولدش یک ژاکت یقه گرد ضخیم به او هدیه دادم.
🔴 I gave him a thick crew-neck pullover for his birthday.
………… …………
🔵 امسال ژاکت یقه کیپ مد شده.
🔵 This year turtle-neck sweaters are in fashion.
………… …………
🔴 می توانی این جلیقه را هنگام پیاده روی بپوشی.
🔴 You can wear this down vest when you go hiking.
………… …………
🔵 قصد دارم کت اسپرتم را در جشن تولد باب بپوشم.
🔵 I’m going to wear my blazer jacket to Bob’s birthday party.
………… …………
🔴 دارم دنبال یک پیراهن آستین کوتاه/بلند می گردم.
🔴 I’m looking for a short-sleeved/long-sleeved shirt.
………… …………
بمناسبت تولد ادمین امروز میتوانید تمام سریالهارو با قیمت 150هزارتومن بگیرین جهت استفاده از این فرصت مناسب عدد 88رو بفرستید 👇👇
@FriendsAdminn
کد تخفیف ferends1234
🛑 جملات کاربردی 🛑
🅾 Wishes don't wash dishes.
🅾 با حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
🅾 If wishes were horses, beggars would ride.
🅾 شتر در خواب بیند پنبه دانه
🅾 Your wish is my command
🅾 از تو به یک اشارت از من به سر دویدن
🅾 Money doesn't grow on trees
🅾 پول که علف خرس نیست
🅾 One swallow doesn't make a summer
🅾 با یک گل بهار نمیشه
………… …………
🔴 This book sells like hot cakes.
🔴 این کتاب را روی دست میبرند
………… …………
🔵 Why don't you come off it?
🔵 چرا دست بر دار نیستی؟
………… …………
🔴 The night is still young
🔴 تازه سر شبه
………… …………
🔵 Man proposes,God disposes
🔵 از تو حرکت از خدا برکت
………… …………
🔴 To win someone's heart
🔴 دل کسی را بردن
………… …………
🔵 He is full of conceit.
🔵 پر افاده است
………… …………
🔴 She is related to me.
🔴 با من نسبت دارد
………… …………
🔵 You have come out well in this photo.
🔵 تو این عکس خوب افتادی
………… …………
🔴 Shame on you
🔴 خجالت بکش
………… …………
🔵 You have been misinformed
🔵 خلاف به عرضتان رساندن
………… …………
🔴 Speak of the devil
🔴 چه حلال زاده ای
………… …………
🔵 I'm all eyes.
🔵 چهار چشمی مراقبم
………… …………
🔴 I'm all ears.
🔴 سرا پا گوشم
🆔
🅾 #چند #جمله #کاربردی در مورد #غذا ها و #روشهای #پختن و #سرخ کردن
🍔🍕Cooking & Frying (Part 1)
🍔 Do you eat a lot of boiled food?
غذای آب پز زیاد می خوری؟
🍕I want a hard-boiled/soft-boiled egg.
یک تخم مرغ آب پز(سفت)/ عسلی می خواهم.
🍗Shall I fry the fish?
ماهی را سرخ بکنم؟
🍔It’s time to grill the meat.
وقت آنست که گوشت را کباب کنیم.
🍕I want to roast the chicken.
می خواهم مرغ(جوجه) را داخل فر بگذارم.
🍗I sometimes cook vegetables with steam.
گاهی سبزیجات را با بخار می پزم.
🍔 Do you like smoked fish?
ماهی دودی دوست داری؟
🍕No ,I like pickled salmon.
نه ماهی شور دوست دارم.
🍗I think something is burning.
فکر می کنم چیزی دارد می سوزد.
🍔Look! The milk is boiling over.
نگاه کن! شیر دارد سر می رود.
🍕Let the butter melt.
بگذار کره آب شود.
🍗Let the meat simmer for two hours.
بگذار گوشت به مدت دو ساعت آرام بجوشد.
🍔 This pan is good for poaching meat and vegetables.
این قابلمه برای آرام پخت گوشت و سبزیجات خوب است.
🍕I seldom use a pressure cooker.
به ندرت از دیگ زودپز استفاده می کنم.
🍗I use the slow cooker when I go to work.
وقتی سر کار می روم از آرام پز استفاده می کنم.
🍔The rice cooker is really a big help.
پلو پز واقعا کمک بزرگی است.
🍕My mother is a good cook.
دست پخت مادرم خوب است.
🍗Do you have a cookbook?
کتاب آشپزی داری
‼️ کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید
🔴تخفیف 0️⃣9️⃣ درصدی600هزارتومان
فقط150هزارتومان⚡️
لینک چنل ⬇️⬇️⬇️
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
◀️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 9️⃣را به ایدی زیر ارسال کنید❤️❤️
🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴 /channel/FriendsAdminn
🅾 #جملات #کاربردی #غذا 🅾
………… …………
🔴لطفا این سیب زمینی ها را پوست بکن.
🔴 Peel these potatoes, please?
………… …………
🔵 ابتدا باید پیازها را خرد کنی.
🔵 First you should chop up/ cut up/ dice the onions.
………… …………
🔴 حالا وقت رنده کردن سیب زمینی هاست.
🔴 Now it’s time to grate the potatoes.
………… …………
🔵 سیب زمینی ها را با چنگال له کن.
🔵 Mash the potatoes with a fork.
………… …………
🔴 ممکنه لطفا این گوجه فرنگی را برای من حلقه حلقه کنی.
🔴 Could you slice this tomato for me?
………… …………
🔵 می خواهم هسته این گیلاس هار ا در بیاورم.
🔵 I’m going to stone/pit these cherries.
………… …………
🔴 تخم مرغ ها را داخل کاسه ای بشکن و ده دقیقه آنها را بزن.
🔴 Break the eggs into a bowl and beat them for five minutes.
………… …………
🔵 سیب زمینی ها را به شکل مکعب های کوچک ببرید.
Cut the potatoes into small cubes.
………… …………
🔴 گوشت را چرخ کنید.
🔴 Grind(Am.) / Mince(Br.) the meat.
………… …………
🔵 لوبیاها را از شب قبل خیس کنید.
🔵 Soak the beans overnight.
………… …………
🔴 مخلوط را هر پنج دقیقه یک بار،هم بزنید.
🔴 Stir the mixture every five minutes.
………… …………
🔵 آرد را از صافی رد کرده داخل کاسه ای بریزید.
🔵 Sift the flour into a bowl.
………… …………
🔴 لوبیا سبزها را بشویید و آبکش کنید.
🔴 Wash and drain the string beans.
………… …………
🔵 املت را درون یک دیس بکشید.
🔵 Dish the omelet up/ slide it out on a serving platter.
………… …………
🔴 روی(سوپ) جعفری خرد شده بپاشید.
🔴Sprinkle (the soup) with chopped parsley.
………… …………
🔵 حالا وقت آنست که املت را برگردانیم(پشت و رو کنیم.)
🔵 Now it’s time to flip the omelet over.
………… …………
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🅾 درخواست کردن در موقعیت های
رسمی و غیر رسمی
🔵 در موقعیتهای دوستانه،درخواست اغلب به صورت امری مطرح می شود و در آخر جمله
will you?
اضافه می گردد.
🅾 Turn down the music, will you?
🅾 صدای موسیقی را کم کن، لطفا
🔴 در پاسخ می توان عبارات زیر را به کار برد:
🛑 Ok، Sure،
🛑 Yeah Ok
🔵 رایج ترین عبارتی که برای خواهش کردن در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی به کار می رود معمولا عبارت
Can you?
است. مثال:
🅾 Can you turn up the TV (please)?
🅾 میشه صدای تلویزیون را زیاد کنی؟
🅾 Can you lead me a couple of dollars until tomorrow?
🅾 می توانی فردا چند دلار به من قرض بدهی؟
🔵 اگر بخواهیم خواهش کسی را در یک موقعیت دوستانه رد کنیم ابتدا عبارت Sorry I can’t را گفته و سپس دلیل خود را ذکر می کنیم.
مثال:
🅰 Mother: David, put that dictionary away, will you?
🅱 Son: Sorry Mom. I can’t. I’m using it
🅰 مادر: دیوید، آن دیکشنری را سرجایش بگذار.
🅱 پسر: متأسفانه نمی توانم مادر. دارم از آن استفاده می کنم.
🔴 برای خواهش کردن در موقعیت های رسمی تر اغلب اغلب از عبارت Could you… استفاده می شود.
مثال:
🅾 Could you show me the way to the Hilton Hotel (please)?
🅾 میشه لطفا آدرس هتل هیلتون را به من بدهید؟
💥نکته مهم💥
🔵 همواره می توان از can you … ? برای خواهش دوستانه و از could you برای خواهش کردن در موقعیت های رسمی استفاده نمود و در اغلب موارد نیاز شما را برآورده خواهد ساخت.
🔵 عبارت های
will you … ?و would you …?
تقریبا معادل could you …? است و در موقعیت های رسمی به کار می روند.
مثال:
🅾 Would you help me with this application form (please)?
🅾 ممکن است لطفا در پر کردن این تقاضا نامه به من کمک کنید؟
🔴 برای دادن پاسخ منفی به خواهش های رسمی اغلب عبارت
I’m afraid I can’t.
(متأسفانه نمی توانم) گفته می شود و پس از ان دلیلی ذکر می شود.
مثال:
🅰 A: Could you give me a ride home?
🅱 B: I’m afraid I can’t. My car is in the garage.
🅰 ممکن است لطفا مرا به خانه برسانید؟
🅱 متأسفانه نمی توانم. ماشینم در تعمیرگاه است.
🔵 یکی از مهمترین عبارت هایی که برای خواهش کردن در موقعیت های رسمی رایج است عبارت
would you mind … ?
(به معنای بی زحمت، اگه اشکالی نداره) می باشد. توجه شود که بعد از فعل mind شکل ing افعال به کار می رود.
مثال:
🅾 Would you mind putting out your cigarette?
🅾 بی زحمت / لطفا سیگارتان را خاموش کنید.
🆔
💥نکته💥
🔴به هنگام استفاده از
would you mind … ?
اگر قصد پذیرفتن خواهش را داشته باشیم ، باید از از عبارت های منفی مانند Not at allاستفاده نمود و به کار بردن عبارت هایی نظیر Yes, I wouldو یا Yes, of course و نظایر آن غلط و غیر مودبانه می باشد. برای پاسخ منفی و یا رد این درخواست می توانیم از عبارت هایی مودبانه نظیر
I’m afraid I can’t
استفاده نمود.
مثال:
🅰 A: would you mind helping me with the cleaning?
🅰 زحمتی نیست که در نظافت کمکم کنید.
پاسخ مثبت:
🅱 No, Not at all
🅱 نه اصلا/ ابدا
پاسخ منفی:
🅱 I’m afraid I can’t. I have to rush to my class
🅱 متأسفانه نمی توانم. ناچارم با عجله بروم کلاس
🔵 برخی دیگر از عبارت هایی که در خواهش های رسمی به کار می روند عبارت است از:
مثال:
🅾 Do you think you could help me with my exams?
🅾 فکر می کنی می تونی در مورد امتحاناتم به من کمک کنی؟
🅾 I wonder/ was wondering if you could speak to the boss about my proposal.
🅾 می خواستم بدونم میشه (خیلی خوب میشد) در مورد پیشنهاد من با رئیس صحبت کنید؟
🅾 Would it be possible for you to put off our exam date?
🅾 ممکن است تاریخ امتحان ما را عقب بیاندازید؟
🔴 کاربرد عبارت های رسمی فقط محدود به موقعیت های رسمی نمی باشد، گاهی ما از دوستان یا نزدیکان خود خواهش بزرگی می کنیم که انجام آن چندان آسان نیست. در این حالت گوینده از عبارت های رسمی تر استفاده می نماید.
مثال:
🅾 Dad, do you think you could buy me a laptop? I really need one
🅾 پدر، فکر می کنی بتوانی یک لپ تاپ برایم بخری؟ واقعا یکی لازم دارم.
🆔
✅ ✅
هیچگاه بخاطر آنچه که والدین تان نتوانسته اند به شما بدهند گله نکنید. شاید آن تنها دارایی شان بوده است.
Never complain about things that your parents have failed to give you. It might have been their only asset! ✅
🇺🇸Todd: Hey Victor, I hear you're going home tomorrow.
🇺🇸Victor: Yes, I am.
Todd: Ah, that's too bad. So how long have you been here?
Victor: I've been here for two weeks.
Todd: I'm sorry, I was never sure. Why did you come to Japan?
Victor: Came to Japan to study martial arts. Budo Ju Jitsu is the art that we study.
Todd: Oh! OK, cool. So are like a black belt?
Victor: Yes, yes!
Todd: Oh, really? Wow, how long have you been doing your martial arts?
Victor: I've been studying this art for about 18 years I guess.
Todd: Really?
Victor: A long time.
Todd: That's a long time. You're a young looking guy. You like 18 years.
Victor: Well, I'm an old guy.
Todd: Well, so when you go back to the States you also train
Victor: Yes, yes! We have a group that we train in martial arts there as sort of a hobby. In a way, it's a sort of a way of life also. But I have a real job. I'm a civil engineer.
Todd: So, actually what does a civil engineer do?
Victor: In America, a civil engineer designs things. In my case, I work on buildings, buildings that have structural problems and I work on repair plans.
Todd: OK. Sounds like a tough job.
Victor: It's OK. It's interesting. All buildings need repairs and it's fun.
Todd: Great. Thanks a lot, Victor. Have a safe trip tomorrow.
Victor: Well, thank you very much.
⏳شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف میشود ...
‼️ کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید
🔴تخفیف 0️⃣9️⃣ درصدی600هزارتومان
فقط150هزارتومان⚡️
لینک چنل ⬇️⬇️⬇️
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
◀️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 9️⃣را به ایدی زیر ارسال کنید❤️❤️
🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴 /channel/FriendsAdminn
🆔
🅾 جملات کاربردی درمورد جشن عروسی
—---------------—
1- شنبه عروسی دعوت شده ام.
I have been invited to a wedding on Saturday.
...........................
2- چه زوج خوشگلی!
What a beautiful couple!
...........................
3- چه لباس عروس قشنگی !
What a beautiful wedding dress!
...........................
4- جشن عروسی در هتل برگزار خواهد شد.
The wedding reception is to be held in a hotel.
...........................
5- فقط اقوام درجه یک در عروسی شرکت داشتند.
The wedding was attended by close family only.
...........................
6- او حلقه را دست عروس کرد.
He put the wedding ring on the bride’s finger.
...........................
7- انشاء الله سالم و خوشبخت باشند!
May they find health and happiness!
...........................
8- ماه عسل قصد دارید کجا بروید؟
Where are you going to go for your honey moon?
...........................
9- همسرت کجاست؟
Where is your spouse?
...........................
10- آنها مشکلات زناشویی دارند.
They are having marital problems.
...........................
11- بارها به آنها گفته که در زندگی خصوصی او دخالت نکنند.
She has told them many times to stay out of her personal life.
🆔
🅾 #جملات #کاربردی #غذا 🅾
………… …………
🔴لطفا این سیب زمینی ها را پوست بکن.
🔴 Peel these potatoes, please?
………… …………
🔵 ابتدا باید پیازها را خرد کنی.
🔵 First you should chop up/ cut up/ dice the onions.
………… …………
🔴 حالا وقت رنده کردن سیب زمینی هاست.
🔴 Now it’s time to grate the potatoes.
………… …………
🔵 سیب زمینی ها را با چنگال له کن.
🔵 Mash the potatoes with a fork.
………… …………
🔴 ممکنه لطفا این گوجه فرنگی را برای من حلقه حلقه کنی.
🔴 Could you slice this tomato for me?
………… …………
🔵 می خواهم هسته این گیلاس هار ا در بیاورم.
🔵 I’m going to stone/pit these cherries.
………… …………
🔴 تخم مرغ ها را داخل کاسه ای بشکن و ده دقیقه آنها را بزن.
🔴 Break the eggs into a bowl and beat them for five minutes.
………… …………
🔵 سیب زمینی ها را به شکل مکعب های کوچک ببرید.
Cut the potatoes into small cubes.
………… …………
🔴 گوشت را چرخ کنید.
🔴 Grind(Am.) / Mince(Br.) the meat.
………… …………
🔵 لوبیاها را از شب قبل خیس کنید.
🔵 Soak the beans overnight.
………… …………
🔴 مخلوط را هر پنج دقیقه یک بار،هم بزنید.
🔴 Stir the mixture every five minutes.
………… …………
🔵 آرد را از صافی رد کرده داخل کاسه ای بریزید.
🔵 Sift the flour into a bowl.
………… …………
🔴 لوبیا سبزها را بشویید و آبکش کنید.
🔴 Wash and drain the string beans.
………… …………
🔵 املت را درون یک دیس بکشید.
🔵 Dish the omelet up/ slide it out on a serving platter.
………… …………
🔴 روی(سوپ) جعفری خرد شده بپاشید.
🔴Sprinkle (the soup) with chopped parsley.
………… …………
🔵 حالا وقت آنست که املت را برگردانیم(پشت و رو کنیم.)
🔵 Now it’s time to flip the omelet over.
………… …………
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
بمناسبت تولد ادمین امروز میتوانید تمام سریالهارو با قیمت 150هزارتومن بگیرین جهت استفاده از این فرصت مناسب عدد 88رو بفرستید 👇👇
@FriendsAdminn
کد تخفیف ferends1234
🚀 اینترنت آزاد دستیافتنیه حتی اگه نت ملی بشه!
🆔
🅾 اصطلاحات کاربردی زبان 🅾
🔵 چیزی از آن سر در نمیآورم
🔵 It is all Greek to me
🔴 چرا چپچپ نگاه میکنی؟
🔴 Why do you look daggers?
🔵 حرفی ندارم. (اعتراضی ندارم)
🔵 I have no objection to that
🔴 حالش رو ندارم
🔴 I am fed up
🔵 حرف آخرت را بزن
🔵 Please have the last word
🔴 خودت خواستی
🔴 You asked for it
🔵 حساب دودوتا چهارتاست
🔵 Call a spade a spade
🔴 اسممو عوض می کنم
I'll eat my hat
🔵 جای تعجب است!
🔵 Fancy that!
🔴 بهبهبه، جانم!
🔴 Hey for!
🔵 چاره ای نیست
🔵 It can't be helped
🔴 چنین انتظار میرفت
🔴 It was to be expected
🔵 چرا حواست پرته؟
🔵 Why are you so confused?
🔴 جایم تنگ است
🔴 I am pressed for space
🔵 چی شده یادی از ما کردی
🔵 How come you remembered me
🔴 چه پررو
🔴 What brazen cheek!
🔵 چه خوب شد دیدمت
🔵 How nice to bump into you
🔴 جوینده یابنده است
🔴 He who seeks will find
🔵 چرا دودلی؟
🔵 Why are you of two minds?
🔴 چشمم زد
🔴 He cast the evil eye on me
🔵 چرا تقصیر را گردن من میاندازی؟
🔵 Why do you charged the fault on me?
🔴 خوش بحالت
🔴 Good for you
🔵 خدا رو چه دیدی
🔵 What do you know?
🔴 راحت باش. خونهی خودتونه
🔴 Feel at home
🔵 خدا قوت (بده)
🔵 More power to your elbow.l
🔴 خرت و پرت
🔴 odds and ends
🔵 خیلی ادعاش میشه
🔵 He is very pretentious
🔴 خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو
🔴 Do at Rome as the Romans do
🔵 خواهشمند است مقرر فرمایید در این خصوص رسیدگی شود
🔵 Please arrange to investigate to this matter
🔴 خجالت میکشم آنجا بروم
🔴 I am ashamed to go there
🔵 خجالتم می دهی
🔵 You put me to the blush
🔴 خوب که چی؟
🔴 So what?
🔵 خدا رحم کرد
🔵 That was a close shave
🔴 خوابم سبک است
🔴 I am a light sleeper
🔵 هر که را طاووس خواهد جور هندوستان باید
🔵 He who would catch fish must not mind getting wet
🔴 خدا مرادش را داد
🔴 God granted his wish
🔵 خوب و بد با هم میسوزند./تروخشک با هم میسوزند
🔵 You must take the good with the bad
🔴 حساب حساب است کاکا برادر
🔴 A bargain is a bargain
🔵 کیفش کوک است
🔵 He feels on the top of the world
🔴 حرامزاده است. تخم زناست
🔴 He born on the wrong side of the blanket
🔵 حقت بود
🔵 You had it coming to you
🔴 حرفت را بزن!
🔴 Out with it!
🔵 حیف است
🔵 It is a pity
🔴 خدا بهمرات
🔴 God speed you
🔵 خدا را شکر
🔵 Thank Goodness
🔴 خاک بر سرت!
🔴 Out upon you!
🔵 خدا عوضت دهد
🔵 May God reward you
🔴 خیط شد
🔴 He was snubbed
🔵 هرکهخربزهمیخوره پایلرزشهممیشینه
🔵 As you make your bed, so you must lie in it
🔴 خدا گر زحکمت ببندد دری، ز رحمت گشاید در دیگری
🔴 Where one door shuts another opens
🔵 خواستن توانستن است
🔵 Where there is a will, there is a way
🔴 جرأتش رو نداره
🔴 He is lacking in courage
🔵 درسته قورتش داد
🔵 He swallowed it whole
🔴 دست و پا چلفتی است
🔴 He's all fin thumbs
🔵 رو دربایستی را کنار بگذار
🔵 Throw off all disguise
🔴 روز مبادا
🔴 rainy day
🔵 رنگش پرید
🔵 He turned pale
🔴 رقاصه نمیتونه برقصه میگه زمین زیر پام کجه
🔴 An ill work man quarrels with his tool
🔵 روحش شاد باد
🔵 May his soul live in peace
🔴 دوصد گفته چون نیمکردار نیست
🔴 Actions speak louder than words
🔵 دوست آن باشد که گیرد دستدوست، در پریشانحالی و درماندگی
🔵 A friend in need is a friend indeed.
🔴 روحم خبر نداره
🔴 I don't have the slightest idea
🔵 روسیاه شدن
🔵 to be put to shame
🔴 در کار خیر حاجت هیچ استخاره نیست
🔴 Leave well alone
🔵 خم به ابرو نیاورد
🔵 He did not turn a hair
🔴 خانمها و آقایان
🔴 Ladies and gentlemen
🔵 راحت باشید خونهی خودتونه
🔵 Make yourself at home
🔴 در واپسین لحظات
🔴 At the eleventh hour
🔵 دودل بودن
🔵 be in two minds
🔴 دهان کسی را آب انداختن
🔴 bring water to one's mouth
🔵 دهنش آب افتاد
🔵 His mouth watered
🔴 سر تا پاش نمکه
🔴 She is a chunk of charm
🔵 در برابر مشکلات مقاومت کن
🔵 Hold on against the difficulties
🔴 در خدمت شما هستم
🔴 I am at your service
🔵 دلم هری ریخت
🔵 My heart sank
🔴 دود از کلهام بلند شد
🔴 I was petrified
🔵 دهن لق است
🔵 She has a loose tongue
🔴 دست و بالم تنگ است
🔴 I am pinched for money
🔵 دیگه نه من و نه شما
🔵 I have nothing to do with you
🔴 سر و صدای بچهات را کم کن
🔴 Talk down your baby
🔵 Cut corners
🔵 ماست مالي کردن.
🆔
🅾 I didn't like his act at all
🅾 از حرکتش اصلا خوشم نیامد
🎧Martial Arts
Victor talks about his style of martial arts and where he is training.
#Podcast_Transcript
🔥🔥 کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید
🔴تخفیف 0️⃣8️⃣ درصدی800هزارتومان
فقط0️⃣5️⃣1️⃣هزارتومان😍
📣لینک چنل سریال فرندز👇👇
✈️ /channel/friendsemovie
✈️ /channel/friendsemovie
✈️ /channel/friendsemovie
⬅️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 4️⃣ را به ایدی زیر ارسال کنید⬇️⬇️
🔂 /channel/FriendsAdminn
🔂 /channel/FriendsAdminn
🟡هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری 💛💛💛
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
❌ عضویت محدود ❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
⭐️ http://T.me/Reza_Arashnia_admin