🔥⚠️
💥خبر خوب داریم 📣
💙💙💙شروع تخفیف ویژه بسته جامع اکتساب زبان صفر تا صد
تخفیف بیش از ۵۰ درصد
🔥🔥🔥فقط ۲ روز
✅ مهلت ثبت نام با تخفیف رو به پایانه
از دستش ندین
👑 دوره های استاد آرش نیا ✅
*مقدماتی تا پیشرفته*
*به همراه کارت گارانتی طلایی*
*محتوای بسته VIP Plus*
👇
*١. دوره ی مکالمه تعاملی و گرامر ١*
*٢. دوره مکالمه تعاملی و گرامر ۲*
*٣. دوره مکالمه تعاملی و گرامر ٣*
*۴. دوره ی ۶۰۰ واژه آرش نیا*
*۵. دوره جامع ۵۰۴ واژه با فیلم*
➖➖➖
📗 09120882098
📷 RezaArashnia
✈️ RezaArashnia
دریافت مشاوره رایگان و تهیه دوره؛ با ارسال عدد به آیدی زیر ⬇️
🔺@Reza_Arashnia_admin
🔺@Reza_Arashnia_admin
✅کانالهای رایگان برای تقویت زبان انگلیسی شما⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
⭐️ کانال آموزش رایگان گرامر
⭐️ کانال آموزش رایگان لغت
⭐️ کانال آموزش رایگان مکالمه
⭐️ کانال آموزش رایگان تلفظ
⭐️ کانال آموزش رایگان اصطلاحات
❌ عضویت محدود❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
🟡 http://T.me/Reza_Arashnia_admin
🅾 #جملات_کاربردی درباره #سفارت، #ویزا و #گذرنامه...🅾
Читать полностью…🅾 #جملات_کاربردی درباره #سفارت، #ویزا و #گذرنامه...🅾
🏮شماره 1🏮
………… …………
🔴 ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺩﺭ ﺩﺑﯽ ﮐﺠﺎﺳﺖ؟
🔴 Where is the American Embassy in Dubai?
………… …………
🔵 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺑﯽ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ.
🔵 You should contact the Iranian Embassy in Dubai?
………… …………
🔴 ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺗﺠﻤﻊ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.
🔴 A large crowd has assembled outside the American Embassy.
………… …………
🔵 ﻣﺸﮑﻠﺘﺎﻥ ﭼﯿﺴﺖ ؟ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﯾﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺩﺍﺭﻡ.
🔵 What’s your problem? I have friends in high places and contacts at the the American Embassy.
………… …………
🔴 ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﯽ؟
🔴 Do you know any of the embassy officials?
………… …………
🔵 ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻢ ﺭﺍﺑﻂ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ.
🔵 One of my friends is a cultural attaché there
………… …………
🔴 ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻭﯾﺰﺍﯼ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﮕﯿﺮﻡ.
🔴 I want to get/ obtain a visa for the United States.
………… …………
🔵 ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﺑﻬﺖ ﻭﯾﺰﺍ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﻨﺪ.
🔵 I am sure they’ll refuse you a visa.
………… …………
🔴 ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﯾﺰﺍ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻫﺎ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﯿﺴﺖ.
🔴 Getting a visa isn’t as simple as you might suppose.
………… …………
🔵 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻭﯼ ﺗﻪ ﺻﻒ.
🔵Y ou should join the end of the queue/ line.
………… …………
🔴 ﺻﻒ ﻭﯾﺰﺍ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺳﺖ. ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺟﻠﻮ ﺑﺰﻧﻢ.
🔴 The visa line is long. I wish I could jump the queue.
………… …………
🔵 ﺑﺒﺨﺸﯿﺪ ﺁﻗﺎ، ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﯾﺰﺍ ﭼﻪ ﻣﺪﺍﺭﮐﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﺍﺳﺖ؟
🔵 Excuse me, sir. What documents do I need to get a visa?
………… …………
🔴 ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ، ﺩﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﻋﮑﺲ ﺟﺪﯾﺪ ﻭ ﯾﮏ ﮐﭙﯽ ﺍﺯ ﺑﻠﯿﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﯿﻮﺳﺖ ﻓﺮﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ.
🔴 Your visa application form should be accompanied by your passport, two recent photographs, and a copy of your ticket.
………… …………
🔵 ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ.
🔵 Have your passport ready.
………… …………
🔴 ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ.
🔴 You should present your passport here.
………… …………
🔵 ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ، ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﻮﯼ ﺟﯿﺐ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﯿﻔﻢ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ.
🔵 My passport is in the inner pocket of my bag, for safekeeping.
………… …………
🔴 ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺍﻣﻨﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ.
🔴 At home, I usually keep my passport in a secure place.
………… …………
🔵 ﺑﺎ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ؟
🔵 What is he doing with my passport?
………… …………
🔴 ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺟﻌﻠﯽ ﻧﯿﺴﺖ.
🔴 He wants to make sure your passport is not a forged/ false one.
………… …………
🔵 ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﺎﺷﺪ.
🔵 I hope your passport is valid.
👈کلیک کنید
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
⏳شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف میشود ...
✅✅✅ ✅✅✅
💘calm down
🍀آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💘stay calm
🍀خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💘hold on to yourself
🍀خودتو کنترل کن
💘don't worry
🍀نگران نباش
💘you don't have to worry
🍀نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی
✅ ✅👈کلیک کنید
بمناسبت تولد ادمین امروز میتوانید تمام سریالهارو با قیمت 150هزارتومن بگیرین جهت استفاده از این فرصت مناسب عدد 88رو بفرستید 👇👇
@FriendsAdminn
کد تخفیف ferends1234
⏳شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف میشود ...
🆔
🅾 اصطلاحات، جملات مفید 🅾
1) Don't cry poor.
ننه من غریبم در نیار.
2) You have selfish motives.
تو غرض شخصی داری.
3) I am not up to it.
از عهده من خارج است.
4) May God reward you.
خدا عوضت بدهد.
5) I always fulfil my promises
من همیشه به قولم عمل می کنم.
6) He is a man of action.
مرد عمل است.
🆔
بمناسبت تولد ادمین امروز میتوانید تمام سریالهارو با قیمت 150هزارتومن بگیرین جهت استفاده از این فرصت مناسب عدد 88رو بفرستید 👇👇
@FriendsAdminn
کد تخفیف ferends1234
🅾 #جملات_کلیدی_رستوران 🅾
……… ………
🔴1- می توانی یک رستوران با کلاس بهم معرفی کنی؟
🔴Can you put me onto a high-class restaurant?
……… ………
🔵2- دنبال یک رستوران ویژه غذاهای هندی میگردم.
🔵I am looking for a restaurant specializing in Indian foods.
……… ………
🔴3- این نزدیکی ها دارند یک رستوران چینی راه می اندازند.
🔴There’s a Chinese restaurant opening up nearby.
……… ………
🔵4- این رستوران کمی برای من گران است.
🔵This restaurant is a bit pricey / expensive for me.
……… ………
🔴5- سابق این رستوران مورد علاقه من بود، ولی کیفیت غذاهایش اخیراً پایین آمده است.
🔴This used to be my favorite restaurant, but the standard of cooking has fallen off recently.
……… ………
🔵6- من غذاهای ایرانی را به خارجی ترجیح می دهم. شما چی؟
🔵I prefer Iranian foods to foreign foods. How about you?
……… ………
🔴7- دارم از گرسنگی می میرم. دیگه وقت شام است.
🔴I am starving. It’s time for dinner.
……… ………
🔵8- نظرت چیه برای شام به همبرگر فروشی جدید برویم.
🔵How about going to the new hamburger place for dinner?
……… ………
🔴9- بیا یک غذای مختصری بخوریم.
🔴Let’s have a snack/ a bite.
……… ………
🔵10- اگر قبل از ناهار زیاد هله هوله بخوری، اشتهایت کور میشه.
🔵If you eat a lot of junk food before lunch, you spoil your appetite.
……… ………
🔴11- امروز صبح صبحانه مفصلی خوردم و به همین خاطر آنقدرها گرسنه نیستم.
🔴I had a big breakfast this morning, so I am not that hungry.
……… ………
🔵12- شنیدم سوپ مرغ/ خورش مرغ اینجا خیلی خوشمزه است.
🔵I hear the chicken soup/chicken stew here is very delicious.
……… ………
🔴13- بیا بریم داخل یک خوراک جوجه سفارش بدیم. بریم؟
🔴Let’s go in and order a chicken dish, shall we?
……… ………
🔵14- باشه،ولی مهمون من.
🔵Ok, but it’s my treat.
……… ………
🔴15- اما هفته قبل هم تو ناهار را حساب کردی!
🔴But you treated me to lunch last week, too!
……… ………
🔵16- می خواهی دُنگی حساب کنیم؟(هر کس پول خودش را حساب کنه)
🔵How about going dutch?
……… ………
👈کلیک کنید
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🅾 #اصلاحات #جملات #اداره #پست 🅾
🔴 چه کار می کنی؟
🔴 What are you doing?
🔵 دارم برای دوستم در کانادا نامه می نویسم.
🔵 I am writing a letter to my friend in Canada.
🔴 دارم برای جان نامه تشکر/ تبریک/ تسلیت می نویسم.
🔴 I am writing a letter of thanks/ congratulations/ condolences to John.
🔵 خواندن دست خط تو برایش بسیار دشوار است.
🔵 It’s very hard for him to decipher your handwriting.
🔴 دست خطم هیچ موقع خیلی خوب نبوده است.
🔴 My handwriting has never been very neat.
🔵 به نامه ام یک فقره چک نیز پیوست کرده ام.
🔵 I have enclosed a check with my letter, too.
🔴 مطمئنم وقتی نامه را باز کند و چک را ببیند بسیار خوشحال می شود.
🔴 I’m sure when he tears it open and sees the check, he will leap for joy.
🔵 باید یک پاکت با آدرس خودم برای آن شرکت بفرستم.
🔵 I have to send an SAE(self- addressed envelope) to that company.
🔴 اگر هنوز در پاکت را نبسته ای، این کارت پستال را هم داخل آن بگذار.
🔴 If you have not sealed the letter yet, put this postcard inside it, too.
🔵 فراموش کرده ای آدرس فرستنده را بنویسی.
🔵 You have forgotten to write the sender's address.
🔴 امروز به اداره پست می روی؟
🔴 Will you go to the post office today?
🔵 بله، تو راه که میرم سر کار، یک سری هم به اداره پست می زنم.
🔵 Yes, on my way to work, I will stop by the post office.
🔴 یادت نرود که در این شهر اداره پست رأس ساعت 5 بسته می شود.
🔴 Don’t forget that the post office shuts/ closes at five o’ clock in this city.
🔵 می توانی این نامه/ بسته را برایم پست کنی؟
🔵 Could you post this letter/ package for me?
🔴 مسئله ای نیست. به یکی از شعب اداره پست می روم.
🔴 No problem. I will go to one of the sub-post offices.
🔵 امری داشتید،آقا؟
🔵 How can I help you, sir?
🔴 یک تمبر 20 سنتی می خواهم.
🔴 I’d like a twenty-cent stamp.
🔵 هزینه ارسال یک نامه به ژاپن از طریق پست هوایی/ پست زمینی چقدر است؟
🔵 How much is an air mail/ surface mail to Japan?
🔴 هزینه ارسال این نامه به ایران با پست عادی چقدر است؟
🔴 How much does it cost to send this letter to Iran by regular mail?
🔵 هزینه ارسال یک کارت پستال به ایران چقدر است؟
🔵 How much does a postcard to Iran cost?
🔴 هزینه ارسال این تلگرام احوال پرسی به ایران چقدر است؟
🔴 How much is this greeting telegram to Iran?
🔵 هزینه پست این نامه ها به مقصد انگلستان چقدر است؟
🔵 What’s the postage on these letters to England?
🔴 الساعه بررسی می کنم. امر دیگری دارید؟
🔴 I will look it up right away. Can I help you with anything else?
🔵 سلام آقا، می خواهم این بسته را به انگلستان بفرستم.
🔵 Hello, sir. I would like to mail this package/parcel to England.
🔴 داخل بسته چیست؟
🔴 What’s inside it?
🔵 فقط دو سه تا لوح فشرده.
🔵 Just a couple of CDs.
🔴 می خواهید با پست سفارشی بفرستید؟
🔴 Do you want to send it by registered mail?
🔵 بله، می خواهم بسته را با پست سفارشی بفرستم.
🔵 Yes, I would like you to register the parcel.
🔴 نه ترجیح می دهم با پست پیشتاز بفرستم.
🔴 No, I prefer to send it by express mail.
🔵 لطفاً این فرم را پر کنید.
🔵 Fill in/ fill out this from, please.
🔴 می خواهم از طریق پست مقداری پول برای دوستم بفرستم.
🔴 I want to send my friend some money through the post.
🔵 چرا برایش یک حواله پستی نمی فرستی؟
🔵 Why don’t you send him a postal order?
🔴 امروز صبح یک نامه برایت آمد.
🔴 A letter came for you this morning.
🔵 پستچی نامه را آورد.
🔵 The post man/ mailman brought the letter.
🔴 نامه را درون صندوق پست انداخته بود.
🔴 He had dropped it in the letterbox/mailbox.
🔵 دوست دارم یک صندوق پستی داشته باشم.
🔵 I would like to have a post office box.
🔴 ممکنه یک فرم استخدام به من بدهید؟ شنیده ام باید از اداره پست بگیرم.
🔴 Can I get an employment from? I hear it is obtainable at the post office.
🔵 بفرمایید.
🔵 Here you are
🔴 برای جزئیات بیشتر، یک اعلامیه از دفتر پستی منطقه خودتان بگیرید.
🔴 For more details, pick up a leaflet in your local post office.
🔴 کد پستی این منطقه چند است؟
🔴 What’s the zip code of this area?
🔵 فراموش کرده اید آدرستان را پشت پاکت نامه بنویسید.
🔵 You have forgotten to write your address on the back of the envelope.
میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🔴😀
Читать полностью…🅾 #جملات_کاربردی درباره #سفارت، #ویزا و #گذرنامه...🅾
🅾 شماره 2
🅾 #جملات_کاربردی در باره #سفارت #گذرنامه #ویزا 🅾
🏮 شماره 2 🏮
………… …………
🔴 ﺻﺎﺣﺐ ﺍﯾﻦ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﮐﯿﺴﺖ؟
🔴 Who is the holder of this passport?
………… …………
🔵 ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﯾﺴﺘﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺗﺘﺎﻥ ﻣﻬﺮ ﺷﻮﺩ.
🔵 Wait here to have your passport stamped.
………… …………
🔴 ﺍﯾﻦ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
🔴 This passport is out-of-date./ this passport has expired.
………… …………
🔵 ﺳﺎﻝ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻢ.
🔵 I need to renew my passport next year.
………… …………
🔴 ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻫﺮ ﻭﯾﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺷﻤﺎﺳﺖ.
🔴 It is your responsibility to be in possession of a valid passport and any visa which may be necessary.
………… …………
🔵 ﺍﮔﺮ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺮﻭﺝ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ.
🔵 If there is a problem with your passport, they’ll seize your passport and bar you from leaving the country.
………… …………
🔴 ﻣﺎﻣﻮﺭ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻌﻈﯿﻢ ﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺩ.
🔴 The officer handed me the passport with a bow and smile.
………… …………
🔵 ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ.
🔵 You should carry your passport everywhere you go.
………… …………
🔴 ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻬﻠﺖ ﻭﯾﺰﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ، ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.
🔴 When your visa expires, they will deport you to your own country.
………… …………
🔵 ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻦ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﯾﺰﺍﯾﯿﺘﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ، ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ.
🔵 I mean if you overstay your visa, you will be arrested.
………… …………
🔴 ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﻢ ﻭﯾﺰﺍﯾﻢ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﯾﺪ ﮐﻨﻢ؟
🔴 Can’t I extend my visa?
………… …………
🔵 ﺍﯾﻦ ﻭﯾﺰﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻤﺪﯾﺪ ﺍﺳﺖ.
🔵 The visa is for 7 days, extendable to one month.
………… …………
🔴 ️ﮐﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﻭﯾﺰﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ؟
🔴 When will you issue a visa for me?
………… …………
🔵 ﺭﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭﯾﺰﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﺒﺮﺩ.
🔵It can take a long time for your visa application to be processed.
………… …………
🔴 ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺷﺶ ﺭﻭﺯ ﮐﺎﺭﯼ ﺍﺳﺖ.
🔴 The average turnaround for a passport application is six working days?
………… …………
🔵 ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻭﯾﺰﺍﯾﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﮕﯿﺮﯼ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺧﻮﺍﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﮕﺬﺭﯼ.
🔵 You have to jump through hoops to get your visa in time.
👈کلیک کنید
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🅾 جملات کاربردی #داروخانه 🅾
……… ………
🔴 باید بروم داروخانه این نسخه را بگیرم.
🔴 I need to go to drug store to get this prescription filled.
🔵 این قرص ها را بدون نسخه هم میشه گرفت.
🔵 These tablets are available over the counter.
🔴 داروی سرفه/ کرم ضد آفتاب می خواهم.
🔴 I want some cough medicine/sunscreen.
🔵 بفرمایید، هر وقت سرفه کردید این شربت سرفه را بخورید.
🔵 Here you are, drink this cough syrup whenever you cough.
🔴 تلخ هست ولی معجزه می کند.
🔴 It tastes bitter but works miracles.
🔵 میشه لطفاً تعدادی قرص ضد بارداری به من بدهید؟
🔵 Could you give me some contraceptive pills؟
🔴 یکی قوطی شیر خشک و یک پستانک می خواستم.
🔴 A tin of powdered milk and a pacifier, please.
🔵 دارو های گیاهی هم می فروشید؟
🔵 Do you sell herbal remedies, too?
🔴 این دارو زخم شما را التیام می بخشد.
🔴 This drug will treat your wound.
🔵 یک لیوان را پر از آب کنید و این دارو را در آن حل کنید.
🔵 Fill a glass with water and dissolve this medicine in it.
🔴 برای سوء هاضمه دارویی دارید؟
🔴 Do you have any medicine for indigestion?
🔵 بگذارید نگاهی به قفسه های دارو بیندازم.
🔵 Let me take a look in the medicine shelves.
🔴 این دارو سوء هاضمه تان را برطرف می کند.
🔴 This medicine can cure your indigestion.
🔵 می گویند لیمو و عسل برای سرماخوردگی خوب است.
🔵 Lemon with honey is said to be a good remedy for colds.
🔴 مقدار مصرف این قرص دو عدد و سه بار در روز است.
🔴 The dosage is two tablets three times a day.
🔵 می توانید مقدار مصرف روزانه اش را کم کنید.
🔵 You can reduce the daily dose.
🔴 این قرص ها را 3 وعده در روز بخورید.
🔴 Take these tablets three times a day.
🔵 اگر باز هم درد داشتید، هر 4 ساعت یکبار 2 تا از این قرص ها را بخورید.
🔵 If the pain returns, take two of the tablets every four hours.
🔴 این پماد را به آرامی به قسمت های آسیب دیده بمالید.
🔴 Rub the ointment gently into the injured areas.
🔵 زودتر از آنکه فکرش را بکنید، درد را تسکین می دهد.
🔵 It gives you relief sooner than you can imagine.
🔴 لطفاً یک شیشه ماده ضد عفونی کننده به من بدهید.
🔴 Please give me a bottle of antiseptic.
🔵 آنتی بیوتیک ها را فقط با نسخه می دهیم.
🔵 Antibiotics are only available on prescription.
🔴 این پماد درد و تورم را کاهش می دهد.
🔴 This ointment will reduce soreness and swelling.
🔵 این قرص ها التهاب را کاهش می دهند.
🔵 These tablets reduce inflammation.
🔴 مواظب باشید بیش از مقدار تجویز شده مصرف نکنید.
🔴 Be careful not to exceed the prescribed dose.
🟡هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری 💛💛💛
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
❌ عضویت محدود ❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
⭐️ http://T.me/Reza_Arashnia_admin
❌اشتباهات رایج گرامری ..
⛔️Is there place for me in the car?
✅ Is there room for me in the car?🚗
👈برای من هم تو ماشین جا هست?🚕
💥نکته: فارسی زبانان به غلط تصور میکنند room فقط معنی اتاق میدهد. اما یکی از معانی room "جایی ست که هنوز توسط کسی اشغال نشده" و یا به عبارتی "جای خالی":
Room: unoccupied space
که البته place این معنا را نمیدهد. place به طور کلی یعنی "مکان یا جا" مثل یک مدرسه, پارک, شهر, بانک, رستوران و ...🍀🍀
‼️ کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید
🔴تخفیف 0️⃣9️⃣ درصدی600هزارتومان
فقط150هزارتومان⚡️
لینک چنل ⬇️⬇️⬇️
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
◀️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 9️⃣را به ایدی زیر ارسال کنید❤️❤️
🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴🟠🟡🟢🔵🟣🔴
📣هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری 💛💛💛
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
❌ عضویت محدود ❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
⭐️ http://T.me/Reza_Arashnia_admin
‼️ کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید
🔴تخفیف 0️⃣9️⃣ درصدی600هزارتومان
فقط150هزارتومان⚡️
لینک چنل ⬇️⬇️⬇️
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
◀️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 9️⃣را به ایدی زیر ارسال کنید❤️❤️
🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴 /channel/FriendsAdminn
🆔
🅾 Hot as hell : هات اَز هِل
🅾 Scorcher : سکُرچِر
🅾 Sweating like a pig :
سووِتینگ لایک اِ پیگ
🛑 #Making #apology
🛑 راههای مختلف #معذرت_خواهی_کردن
………… …………
🅾 I do apologize for...
🅾 I must apologize for...
🅾 I apologize for...
🅾 I'd like to apologize for...
🅾 I am so sorry for...
🅾 I shouldn't have...
🅾 It's all my fault.
🅾 I'm ashamed of...
🅾 Please, forgive me for...
🅾 Excuse me for ...
🅾 I'm terribly sorry for...
🅾 Pardon me for this...
🅾 Please, forgive me for my....
🅾 Please, accept my apologies for...
………… …………
🛑 #Accepting_apology 🛑
🛑 #پذیرش_معذرت_خواهی
………… …………
⚛That's all right.
⚛ Never mind.
⚛ Don't apologize.
⚛ It doesn't matter.
⚛ Don't worry about it.
⚛ Don't mention it.
⚛ That's OK.
⚛ I quite understand.
⚛ You couldn't help it.
⚛ Forget about it.
⚛ Don't worry about it.
⚛ No harm done.
👈کلیک کنید
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🅾 #عبارات_کاربردی برای زمانی که #اشتباهی مرتکب شده اید🅾
………… …………
🔴 Please accept my (humblest) apology
🔴پوزش بنده (حقیر) را بپذیرید.
………… …………
🔵 I was wrong
🔵 اشتباه میکردم /حق با شما بود
………… …………
🔴 I shouldn’t have said that
🔴 نباید این حرف رو میزدم
………… …………
🔵 My reaction was ill-advised
🔵 واکنشم نابجا / نسنجیده بود
………… …………
🔴 I made a stupid mistake
🔴 یه اشتباه احمقانه کردم
🅾 #واکنش_منفی_شدید 🅾
………… …………
🔴 You're crazy
🔴تو دیوانه ای
………… …………
🔵 Are you crazy
🔵دیوونه شدی؟
………… …………
🔴Have you gone bananas?
🔴خل شدی؟
………… …………
🔵 You are out of your tree
🔵تو عقلتو از دست دادی
………… …………
🔴 You are out of your mind
🔴تو عقلتو از دست دادی
………… …………
🔵 What's the matter with you?
🔵 تو چت شده؟
………… …………
🔴 Have you been out in the sun too long?
🔴 آفتاب به سرت خورده خل شدی؟
………… …………
🔵 Where are your brains?
🔵 عقلت کجا رفته؟
………… …………
🔴 You got rocks in your head?
🔴کلت بوی قرمه سبزی میده؟