1976
(اطلاعیه) دوستان! کانالی از "علوم عربی" برای شما تهیه کردیم؛ ۱. عربی فصیح، ۲. علم صرف، ۳. علم نحو، ۴. بلاغت، ۵. فن ترجمه. 💯آموزش نوین، و آسان را در کنار ما تجربه کنید. نکته: تمام کلاسها از این کانال رایگان تقدیم شما جویندگان علم قرار میگیرد.
(سخن ناب)
الإنسانُ هو طبيبُ نفسِهِ
لنْ يبلغَ الشِّفَاءَ حتى
يتَّخِذَ هو قرارَ التَّعَافِي.
انسان،داکتر یا پزشک خود است
او درمان نخواهد شد تا زمانی که خودش تصمیم بگیرد که شفا یابد.
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
استشر عدوك تعرف مقدار عداوته.
با دشمنت مشورت کن تا میزان دشمنی او را بدانی.
/channel/Arabic378
ليس النجاح أن تكتشف ما يحب الآخرون ..
إنما النجاح أن تمارس مهارات تكسب بها محبتهم .."
موفقیت به کشف کردن آنچه دیگران دوست دارند نیست .
موفقیت به این است که مهارتهای را به کار ببری که محبت آنها را به دست آوری.
/channel/Arabic378
چرا قرآن همسر را به لباس تشبیه کرده؟
1️⃣ لباس باید در طرح و رنگ و جنس مناسب باشد، همسر نیز باید کفو و متناسب با فکر و فرهنگ و شخصیّت انسان باشد.
2️⃣ لباس مایه زینت و آرامش است، همسر و فرزند نیز مایه زینت و آرامش خانوادهاند.
3️⃣ لباس عیوب انسان را میپوشاند، هر یک از زن و مرد نیز باید عیوب و نارساییهای یکدیگر را بپوشانند.
4️⃣ لباس انسان را از سرما و گرما حفظ میکند، وجود همسر نیز کانون خانواده را گرم و زندگی را از سردی میرهاند.
5️⃣ دوری از لباس مایه رسوایی است، دوری از ازدواج و همسر نیز گاهی سبب انحراف و رسوایی انسان میگردد.
6️⃣ انسان باید لباس خود را از آلودگی حفظ کند، هر یک از همسران نیز باید دیگری را از آلوده شدن به گناه حفظ کند.
(منقول )
/channel/Arabic378
(قطعه،خرده،پاره و تکه) از تمام اشیاء به زبان عربى:
١- من (الخبز از نان) كِسْرة.
٢- من (الكبد ازجگر) فِلْذة.
۳- من (النار از آتش) جَذوة.
۴- من (الثوب از لباس ) خِرْقة.
۵- من (البُقوليات از حبوبات ) بَاقَة.
۶- من (الحطب از هیزم) حُزْمة.
/channel/Arabic378
ارزش را کجا جستجو کنیم ؟
"سمعنا فتىً يذكرهم يقال له إبراهيم"
عند الناس (فتى)
وعند ربه (أمة) بأكملها ..
ليست العبرة بمن أنت عند الناس
العبرة بمن أنت عند الله.
شنیده ایم که پسری به نام ابراهیم بتان را به بدی یاد می کند.
نزد مردم (پسر)
و نزد پروردگارش امت كامل است...
اين مهم نيست كه شما نزد مردم کی هستید مهم اين است كه شما نزد خدا كى هستيد.
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
الموعظةُ تشقُّ على السَّفيهِ كما يشقُّ صعودُ الوعرِ على الشَّيخِ.
موعظه برای یک نادان همانقدر سخت است که بالا رفتن از مکان صعب العبور برای یک مرد کهن سال سخت است.
لقمان حکیم
المستطرف: ص:٨٩
/channel/Arabic378
وأطرُق البابَ مُرتجيًا لرَحمتهِ
مَا فارقَ البابَ مَن فِي قلبهِ أملُ.
به امید رحمتش دروازه او را می زنم(يعنى دعا مى كنم)
کسى كه در قلبش اميد است از دروازه خداوند جدا نمى شود( بلكه دعا مى كند تا دعاى او قبول شود.
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
أحقُّ النَّاسِ أن يحذر منه: العدو الفاجرُ، والصَّديقُ الغادر، والسُّلطان الجائر.
سزاوارترین افرادی که باید از آن ها هراس داشت: دشمن فاسق ، دوست خیانتکار و حاکم ظالم.
عامر بن الظرب.
كتاب التمثيل والمحاضرة للثعالبي: ص: ٣٧
/channel/Arabic378
(# فروق_ لغوية)
ما هو الفرق بين الكآبة والحزن؟
الكآبة: در چهره انسان ظاهر می شود.
الحزن: در قلب انسان مخفی می ماند.
/channel/Arabic378
لا تَعْرِفُ أَخَاكَ إِلَّا إِذَا احْتَجْتَ إِلَيْهِ.
برادرت را نمی شناسی، مگر اینکه به او نیازمند شوی.
العقد الفريد لابن عبد ربّه 137/2
/channel/Arabic378
الأحمق لا يسامح ولا ينسى؛ الساذج يسامح و ينسى، العاقل يسامح و لا ينسى.
احمق نه میبخشد و نه فراموش میکند؛ ساده لوح میبخشد و فراموش میکند،عاقل میبخشد اما فراموش نمیکند.
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
ثمرةُ القناعةِ الرَّاحة.
ثمره قناعت راحتی است.
عيون الأخبار: ١/ ٣٧٧.
/channel/Arabic378
(اعراب ثابت)
اسم بعد (إِنَّمَا) مرفوع مىشود بنابر مبتدا بودن.
مثال: إنّما المؤمنون إخوة (المؤمنون): مبتدا (إخوة) خبر.
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
إذا أحسنتَ القولَ فأحسنِ الفعلَ؛ لتجمعَ معكَ مزيةَ اللّسانِ، و ثمرةَ الإحسانِ.
اگر خوب حرف میزنی پس عملت را هم خوب کن؛ تا خوبی زبان، و ثمره نیکی با هم جمع شود.
الأمثال و الحكم للماوردي: ص ٢١٩.
/channel/Arabic378
- لا تقل (شَعَرَ بألم).
ولكن قل (أَحَسَّ بألم) أو (وَجَدَ ألمًا).
لأن شَعَر معناه عَلِم.
- قال الله تعالى:
﴿وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾ أي لا يعلمون.
ومنه قول العرب:
ليت شعري أي: ليتني علمت.
/channel/Arabic378
في هدوء الشارع، أجد صوتي الحقيقي، الوحدة ليست عيبًا، بل هي فرصة للتفكير والاستمتاع بالحياة.
در سکوت خیابان، صدای واقعیام را پیدا میکنم. تنهایی عیب نیست، بلکه فرصتی برای اندیشه،تفکر و لذت بردن از زندگی است.
/channel/Arabic378
● تصويبات لغوية ::
❌ : لا تقل "أخذتُ نظرة على الكتاب".
✅ : قل "ألقيتُ نظرة على الكتاب".
- لأن الفعل المناسب هنا هو "ألقى" وليس "أخذ".
❌ : لا تقل "استضفت ضيفًا".
✅ : قل "استضفت".
- لأن كلمة "استضفت" تعني "دعوت ضيفًا".
❌ : لا تقل "رأيتُ منظرًا جميلاً".
✅ : قل "رأيتُ مشهدًا جميلاً".
- لأن "المشهد" هو الوصف الأدق للمناظر الطبيعية.
❌ : لا تقل "بحثت عن الكتاب في كافة المكاتب".
✅ : قل "بحثت عن الكتاب في جميع المكتبات".
- كلمة "المكتبات" هي الصحيحة للإشارة إلى أماكن الكتب.
❌ : لا تقل "لا أعتقد".
✅ : قل "لا أظن".
- "الظن" هنا هو الكلمة الأدق المستخدمة للتعبير عن الشك أو عدم اليقين.
❌ : لا تقل "أريد أن أقول شيئًا".
✅ : قل "أود أن أقول شيئًا".
- الفعل المناسب هنا هو "أود" وليس "أريد".
❌ : لا تقل "أنا أذهب إلى المدرسة".
✅ : قل "أذهب إلى المدرسة".
- الفعل "أذهب" لا يحتاج إلى ضمير المتكلم "أنا" لتكون الجملة صحيحة.
❌ : لا تقل "حدثتني عنك كثيرًا".
✅ : قل "حدثتني عنك مرارًا".
- "مرارًا" هو الكلمة الأدق للإشارة إلى التكرار.
❌ : لا تقل "أرغب في رؤية البحر".
✅ : قل "أود رؤية البحر".
- الفعل المناسب هنا هو "أود" وليس "أرغب".
(منقول )
/channel/Arabic378
🌺🌺🌺
إذا بدأك الثعلب بالموعظة، فاعلم أنَّك ستفقد دجاجتك.
اگر روباه شروع به موعظه کردن نمود، بدان که مرغ ات را از دست می دهی.
🌺🌺🌺
/channel/Arabic378
لا تُوَاخِ إنساناً إذا غضبَ كذبَ عليكَ.
با کسی که در زمان عصبانیت به شما دروغ می گوید دوست نشوید.
من كتاب شعب الإيمان.
/channel/Arabic378
ثَكِلَتْكَ أمّك:
• الثُّكْل: (الفَقْد والهلاك)، وهي (صيغةٌ للدعاء) على الشخص، وتجري على ألسنة العرب (ولا يراد بها حقيقتها) بل تُستخدم (للتخويف والزجر والتنبيه).
/channel/Arabic378
مدرّس يشرح لتلميذه الفرق بين التّمنّي والرّجاء.
فقال له:
التّمنّي هو :طلب المستحيل أو ما فيه عُسر.
والرّجاء هو: طلب الممكن.
فردّ الطّالب قائلا:
لذلك يكتب المدرّسون أتمنّى لكم النّجاح.🧡🙂
/channel/Arabic378
(خلاف)
إذا تقدمت (ما) المصدريةُ على (خلا أو عدا) تعيَّنت فِعلِيَّتُهما عند الجمهور؛ ويُعرب ما بعدهما مفعولًا به؛ لأنَّ (ما) المصدريةَ لا يليها حرفٌ، نحو: حضرَ الطلابُ ما عدا محمدًا.
وأجاز بعض النحاة - منهم الكِسائيُّ والفارسيُّ - الجرَّ بهما بعد (ما)؛ على جَعلِ (ما) زائدةً، وجَعلِ (خلا، وعدا) حرفَيْ جرٍّ؛ فتقول: غادرَ المسافرون ما خلا محمدٍ، وما عدا محمدٍ، بجر (محمد).
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
البريءُ جريءٌ والخائنُ خائفٌ، ومن أساءَ استوحشَ.
بی گناه شجاع است وخائن مى ترسد، و کسی که بدى كرده احساس وحشت دارد.
البصائر والزخائر لابن حيان : ٢/ ٢٠٦
/channel/Arabic378
(سخن دل)
الشرير لا يظن بالناس خيراً؛ لأنه يراهم بعين طبعه.
آدم بد به مردم ديد مثبتى ندارد؛زیرا آنها را به چشم طبع خود می بیند.
التمثيل والمحاضرة للثعالبي: ص: ٤٥٥
/channel/Arabic378
(پندآموزنده):
اسرارت را به کسی مگو فقط بین:
۱. خودت.
۲. الله باشد.
از دوچیز ترس نداشته باش که بدست الله است:
۱.رزق.
۲.مرگ.
تلاش کن که رضایت دوکس را بدست بیاورید:
۱.پدر.
۲. مادر.
هنگام سختیها از دوچیز کمک بخواه:
۱. صبر.
۲. نماز.
دوچیز را هیچگاه یاد مکن:
۱. احسان به دیگران.
۲. بدی دیگران را در حقت.
دوچیز را هیچگاه فراموش مکن:
۱. الله.
۲. روز حساب.
منقول
/channel/Arabic378
سُوءُ الْأَصْدِقَاءِ أَضَرُّ مِنْ بُغْضِ الْأَعْدَاءِ.
بدى دوستان بد؛ بدتر از دشمنی دشمنان است.
/channel/Arabic378
(سخن ناب)
رَأسُ الأَدبِ عندَنَا أَن يَعرِفَ الرَّجلُ قَدرَه.
به باور من اصل ادب این است که انسان قدر خود را بداند.
حلية الأولياء: ١٠/١٦٩
/channel/Arabic378
التمييز:
هو اسمٌ فضلةٌ نكرةٌ جامد بمعنى (مِن)؛ لبيان ما قبله من إبهام.
مثال ذلك: اشتريتُ عشرين كتابًا، فـ(كتابًا) تمييزٌ، وهو اسمٌ فضلة نكرة جامد، بمعنى (مِن)؛ لأنَّ المعنى في هذا المثال: اشتريتَ عشرين منَ الكتُب، وتقول: طابَ المجتهدُ نفسًا، فـ(نفسًا) تمييز، وهو اسم فضلة نكرة جامد، بمعنى (مِن)؛ لأنَّ المعنى في هذا المثال: طابَ من جِهة نفسهِ.
/channel/Arabic378
الفرق بين: (العَمَىٰ، و العَمَه).
العَمَىٰ: به کسی گفته میشود که در چشمش نابینایی دارد.
الْعَمَه: به كسى گفته میشود كه در انديشهاش خلل وجود دارد.
/channel/Arabic378